Невест так много, он один - Милена Завойчинская 10 стр.


Ох как это разъярило куриц! С невозмутимым лицом я слушала претензии о крупных мухах, колючей траве, палящем солнце, ветре, жаре, мошкаре, коровах... И о том, что их, высокородных леди, посмели вывести на пастбище вместе с крупным рогатым скотом!

— Дамы, я всё погимаю, — покивала я, выслушав истеричные вопли и жалобы. — Но, посвольте, пгичем тут я? Его сиятейство окасал люгезность и лично сопговождал вас на пгогулке. Газвлекал беседами... А вы? Неблагодагные! Думаю, все, кого не устгаивает общество маггиза, могут сегодня ше отпгавиться домой.

Повисла тишина. Невесты обменялись быстрыми взглядами, надеясь, что их ряды поредеют. Но нет, стать маркизой — слишком лакомый кусок, а потому...

— Госпож-жа Эр-р-рика! — с присвистыванием, грассируя, начала одна из девушек.

— Леди Эгика, — не поведя и бровью, исправила я и отпустила зажатый нос. — Леди Эрика ди Элдре, потомок одного из древнейших родов нашего королевства.

Тут возразить было нечего. Ди Элдре действительно невероятно старинная фамилия. Полагаю, некоторые из потенциальных невест принадлежат к куда менее значимым и родовитым семействам.

— Леди Эрика! — полыхнув гневом, исправилась девушка. — Не будете ли вы столь любезны распорядиться, чтобы нам с компаньонкой приготовили ванны?

— Леди?..

— Леди Рамона ди Шервассе́. — А, эта та самая, что опаздывала. Я вгляделась в симпатичное юное личико с большими карими глазами.

— Леди ди Шервассе, дамы, — повернулась я и к остальным негодующим гостьям. — Купальни на вилле дель Солейль находятся в подвале. Сейчас я распоряжусь, чтобы вас туда проводили. Но попрошу быть аккуратнее с вашими нарядами. Видите ли, в настоящее время прислуга отсутствует. Отстирывать ваши вещи просто некому.

— А вы? Вы ведь не гостья, — хмуро поинтересовалась еще одна из девушек, тоже брюнетка.

— Дамы, я высокородная аристократка и очень-очень личный ассистент его сиятельства маркиза Риккардо ди Кассано. А уж никак не служанка. Но я непременно передам ему всё ваше недовольство прогулкой в его обществе.

— Всё прекр-р-расно!

— Мы довольны.

— Всё в порядке.

— К слову, где же лорд? Вы оставили его на лугу? — сделала я вид, что не замечаю гнева и едва сдерживаемого шипения в ответах.

— Он... пошел на конюшню, — фыркнула одна из девиц и приказала своей компаньонке: — Сними с меня испачканную обувь. Я желаю принять ванну.

Поманив выглянувшего из коридора Марио, разумно не вмешивавшегося в наш милый диалог, я попросила его проводить дам в купальни и отправить к ним кого-то из девушек с полотенцами.

Вообще, конечно, отсутствие прислуги сильно осложняет жизнь. Все-таки мне кажется, что его сиятельство избрал неверную тактику. Девицы так просто не сдадутся лишь оттого, что за ними не ухаживает толпа служанок. Ведь состояние маркиза весьма велико, это все знают. А капризы и то, что он живет бирюко́м22, не остановят желающих выйти за него замуж. Тем более сама королева выступает в роли свахи.

Чуть позднее я на цыпочках прокралась к умывальням. Оглядела гору платьев и юбок, благоухающих свежим навозом. Поморщилась, решая, что с этим всем делать. Придется всё же прислать им на помощь кого-то. Сомневаюсь, что они в состоянии сами застирать все это так, чтобы полностью избавиться от последствий прогулки.

О! Придумала! Я аж подпрыгнула от переполнявшей меня энергии и бросилась к дворецкому, по пути заглянув на кухню. Велела Жоржетте нагрузить пару подносов порезанными ломтиками моркови и яблок и отнести в купальни. Думается, дамы оценят. Я слышала, как у некоторых урчало в животе, когда они ругались в холле.

— Марио! Вот вы где! — отыскала я дворецкого и начала издалека. — Друг мой, вы ведь знаете, что наша с вами цель — помочь маркизу?

— Несомненно, леди Эрика.

— Отлично. И его супругой должна стать лишь самая достойная, привлекательная, стройная, хозяйственная девушка. Причем не любая, а лишь та, которая выдержит любые тяготы ради любви к его сиятельству. Так?

— Так, — напрягся он, но все еще не понял, куда я клоню.

— С сегодняшнего дня у нас идет отбор невест. И введен режим террора над курицами. Так?

— Эм-м...

— Так, — пришлось подтвердить вместо него. — А наша с вами задача... Да, Кассель, сейчас. Подожди, пожалуйста. Мы с Марио обсуждаем серьезные вещи касательно изведения кур.

— Я не спешу, дорогуша, продолжай. — Призрак подплыл, завис рядом, сложив руки на груди, и принялся слушать.

Дворецкий же заволновался.

— Ах, да не дергайтесь вы так, Марио. Пра-пра-предок лорда Риккардо мне помогает. Всё на благо своих потомков. Так вот. Отбор невест. Наша с вами задача — сделать так, чтобы гости питались диетической здоровой пищей и пили много воды. Об этом мы с Жоржеттой уже позаботились. Его сиятельство согласился выгуливать дам. А вы должны сейчас предоставить им необходимое количество тазов или лоха́ней23. Каждая девушка должна уметь застирать свои вещи, а не только штопать и вышивать. Кроме того, необходимы обувные щетки и гутали́н24.

— Гуталин? — сдавленно просипел дворецкий.

— Конечно! Девушки должны научиться чистить свою обувь. Мы распределим все эти мероприятия по разным дням и часам. Будем их трети́ровать. Ой, тренирова́ть. Еще, думаю, они должны уметь перестилать постели, выбивать пыль... У нас на вилле есть ковры, которые давно нужно выбить?

— Безусловно.

— А портьеры? В них наверняка тоже полно пыли. А будущая хозяйка виллы дель Солейль должна лично разбираться в своем хозяйстве и уметь при необходимости всё.

— Вы издеваетесь, да, леди Эрика? — с надеждой спросил Марио. — Они же леди. Потенциальные невесты. Протеже́25 самой королевы.

— И что? Я тоже леди, и породовитее некоторых. Даже самой королевы, — шепнула, склонившись к уху собеседника. — Ди Элдре намного более древний род, чем семейство жены короля. Но об этом тс-с-с.

— Мы все умрем, — грустно произнес дворецкий, и его плечи опустились.

— Не все, некоторые сбегут раньше. Но вам ближайшую неделю не грозит ничего страшнее капризов и истерик невест его сиятельства. Гарантирую. А некоторым смерть уже вообще не страшна. Кассель, что ты хотел мне рассказать?

— Дамы изволили съесть яблоки и морковь. Негодуют. Мечтают о пирожных.

— О-о, пирожные на вилле теперь появятся не скоро. Марио, вы всё поняли?

— Да, леди Эрика. Отбор невест. Изводить и третировать. К маркизу пойдете с докладом? Он уже в своем кабинете.

— Нет пока.

Намытые мрачные женщины и девушки, укутанные в полотенца, нестройной толпой шли на второй этаж. Оценив лица людей, готовых на убийство, я благоразумно спряталась в нише.

Именно там меня и нашел Кассель.

— Что говорят? — кивнув на удаляющиеся спины, прошептала я.

— Ругаются.

— Это и так понятно. Конкретнее.

— Служанок нет, им никто не принес из спален пеньюары, не потер спинки, некому сделать прически.

— Жизнь жестока, — вздохнула я. — Не видел, Марио лохани и тазы приготовил?

— Да, только я не понял зачем, — задумчиво поскреб он щеку, на которой уже давным-давно не растет щетина. Привычки и рефлексы — неискоренимая штука.

— Конкурс на лучшее отстирывание навоза. Что Лекс?

— Изучает. Но ты потеряла соратника, мальчик увлекся не на шутку.

— Найди меня, пожалуйста, как только наши курицы оденутся. А хотя...

Не договорив, я припустила тем вдогонку.

Глава 8

— Дамы! Уважаемые невесты! — крикнула я, торопясь нагнать гостий.

Толпа дрогнула и напряженно замерла, а потом начала медленно поворачиваться. Будь я менее привычная и более трепетная, я бы даже испугалась, столь недружелюбные взгляды мне достались.

— Уважаемые невесты. Надеюсь, вы хорошо отдохнули в купальне. У меня для вас сообщение о следующем конкурсе.

— О чем, пр-р-рос-с-тите?!

— Ч-ш-то?!

— Вы верно услышали, — с невозмутимым видом ответила я и изобразила сияющую улыбку. — Невест у маркиза так много, а он всего один. Как он должен понять, кто из вас самая лучшая и достойная? Нет, я-то не сомневаюсь, что вы все великолепные, умные, одаренные девушки. Но вы ведь не за меня замуж хотите выйти. Ведь так? А его сиятельство, он ведь всего лишь мужчина. Так покажите ему, на что вы способны.

— Музицировать, что ли? — презрительно спросила одна из девушек. — Так тут и сомнений нет, я лучшая. У меня голос на четыре окта́вы26.

— Зато я играю на нескольких музыкальных инструментах, — фыркнула другая.

— Лучше конкурс рисования. Мне нет в этом равных. У меня истинный талант. Все гости в восторге от моих натюрмортов, — придерживая сползающее полотенце, добавила еще одна.

— Уважаемые леди, простите великодушно, но вы хотите выйти замуж? Или же стать при́мой27 в оперном театре, ведущей пианисткой столичного оркестра и открыть свою картинную галерею? Нет, если это так, я передам маркизу. Возможно, он даже замолвит за вас словечко перед нужными людьми.

На меня смотрели как на врага, скрипели зубами, но молчали.

— Все наши конкурсы будут на то, чтобы его сиятельство смог найти достойную хозяйку для своих владений. Понимаете? Ту, что может сама и постирать, и постель перестелить, и ковер выбить, и даже сапоги начистить. Если леди не умеет этого сама, как она будет контролировать работу слуг? — с воодушевлением повторяла я речи матушки-настоятельницы.

Вот уж кто бы мог подумать, где и когда мне пригодятся эти слова? А мы ведь в приюте слушали эти напутствия каждый день на протяжении многих лет, когда нас гоняли заниматься уборкой или отправляли на подённые28 работы. Деньги, которые нам за это причитались, уходили приюту. А мы, сироты, учились вести хозяйство. Да...

Мы все, и мальчишки, и девчонки, выросшие в этом приюте, могли и умели всё. Я даже черепицу перекрыть при необходимости смогу. Довелось как-то... А уж на кухне поработать, в прачечной или на огороде — через это прошли мы все до единого. Всё хозяйство приюта велось нами. Матушка-настоятельница и наставницы только воспитывали нас, контролировали и учили всему, что было обязательным по программе.

— А вы? — надменно подняла одну бровь ближайшая ко мне девушка. — Вы всё это умеете? Может, еще и нам продемонстрируете? А мы посмотрим, как вы стираете, вот и научимся.

Гостьи начали издевательски хмыкать.

— То есть вы предлагаете мне выйти замуж за маркиза? Показать ему, что я великолепная хозяйка? — непонимающе уставилась я на нее. — Но его сиятельство и так меня высоко ценит, иначе я бы не являлась его личным ассистентом.

— Ладно, леди Эрика, — растолкав всех, вперед выступила гусыня. То есть графиня Гармония ди Люстре. Без своих парчовых одежд и гирлянды драгоценностей она не выглядела столь впечатляюще, но умудрялась подавлять надменностью и массой. — Внимательно вас слушаем. Мы уже поняли, что лорд Риккардо нашел себе верную собачонку и она от его имени передает всё нам. Сообщайте, что мы должны делать?

— Кого бы себе ни нашел лорд Риккардо, вы только что потеряли мое доброе отношение, — мило улыбнулась я. — С этого момента не стоит рассчитывать на мое содействие ни в чем. Со всеми проблемами и недовольством — напрямую к маркизу. Вы ведь хорошо знакомы и часто гостите в этом доме. Ваша старшая дочь, как мне известно, тоже сюда неоднократно приезжала. А потом почему-то перестала быть желанной гостьей. И почему бы это?

— Мама!!! — зашипела одна из ее дочерей и, оттащив графиню назад, встала перед ней. — Не обижайтесь на нее, леди Эрика. Матушка просто устала и перенервничала.

— Дамы, я на работе. Я не могу обижаться на всяких... невоспитанных людей. Но я могу перестать оказывать им помощь и уделять внимание. А теперь давайте вернемся к конкурсам. Сейчас дворецкий и слуги готовят посудины с водой. Служанка продемонстрирует вам, как именно нужно застирывать испачканные юбки и платья, а также приводить в порядок грязную обувь.

И тишина-а-а...

— А посему, я бы рекомендовала вам одеться удобнее и в то, что не жалко намочить. Полагаю, вы можете обрызгаться.

— А вы? Вы умеете всё это? — глядя на меня круглыми глазами, спросила леди Рамона.

— Разумеется, я ведь настоящая леди, — невозмутимо кивнула я. — Но ступайте, а то вы совсем продрогли.

В какой-то момент мне даже стало их немного жаль. Наверное, не все из девушек так уж сильно хотели замуж именно за маркиза. Может, их просто родители заставляют?

Спустя полчаса пятнадцать суровых «прачек» стояли, сжимая в руках изгвазданные наряды, и с мрачной решимостью взирали на воду в корытах.

Назад Дальше