На меня смотрели, раздувая ноздри, и ненавидели. Но кто говорил, что будет легко? Маркиза надо отстоять любой ценой.
Невест так много, он один.
— Дамы, я сейчас пройдусь и проверю результаты ваших усилий, — любезно улыбаясь, сообщила я.
Глава 9
Если бы меня могли утопить в корыте — я захлебнулась бы в грязной вонючей мыльной воде ровно пятнадцать раз. А еще четырнадцать помощниц невест попрыгали бы на трупе утопленницы.
Но, увы, мечты несбыточны. А потому бессовестная нахалка — то есть я — шла, смотрела, проверяла, комментировала и выносила безжалостную оценку.
— Леди, очень плохо, — скорбно поджав губы, сообщила я резюме. — Скажите честно, не таясь, вы готовы надеть на себя такие платья? Когда они высохнут, разумеется. Если да, то я возьму свои слова назад. Но вам придется доказать это делом.
Сначала одна, потом другая, а затем и остальные юные аристократки аккуратно спрятали пострадавшие вещи себе за спины.
— Будем учиться, — правильно поняла я. — Камилла, с сегодняшнего дня уроки стирки для юных леди входят в обязательную программу.
— Да вы в своем уме?! — не выдержала одна из компаньонок и принялась нервно обмахиваться платочком.
— А вы? — отзеркалила я ей любезность.
— Как вы смеете заставлять дочь графа ди Ламболь заниматься грязной работой?!
— Я?! — изумилась я. — Вы что-то путаете. Я всего лишь передаю пожелания его сиятельства ди Кассано. Но никто не заставляет леди участвовать в конкурсе или демонстрировать нам свои умения. Если юные леди не желают, то могут этого не делать. Если их что-то не устраивает, они могут немедленно лишить маркиза своего общества. Вот старшая дочь графини ди Люстре не хочет и не участвует. Не так ли?
В ответ донесся отчетливый скрежет зубов.
— Ну что ж, с этим конкурсом мы закончили. Предлагаю вам разобраться с вашими туфельками. И после этого — обед.
— Ох, ну наконец-то! — прошептал кто-то из толпы. Уж не знаю, невесты или их мамки-няньки.
— А проведет урок по мытью и чистке обуви... — Я вопросительно взглянула на дворецкого.
— Гасти́н, — закончил мою фразу Марио.
Гастином оказался сгорбленный дедуля, но с молодыми веселыми глазами. Он уселся с кучей щеток и тряпочек и принялся демонстрировать, как нужно ухаживать за ботиночками и туфлями.
Поскольку мне заняться было нечем, то я осталась вместе с гостьями. Тоже смотрела и слушала, поглядывая изредка в сторону дома. Пару раз показалось, что с крыши за нами подсматривают.
К обеду всеобщая ненависть ко мне достигла критической точки. А ведь сегодня только первый день. Что же будет дальше?
Забегая вперед, скажу, что результаты ухода за обувью были еще менее утешительные, чем постирушки. Опасаясь быть растерзанной, я велела Гастину выставить оценки девушкам. Как специалисту, так сказать.
Бить старика они при мне постеснялись. Ясно ведь, что я донесу лорду Риккардо.
На обед невесты практически бежали. Вот что делает свежий воздух! А то слышала я частенько, мол, аппетита нет.
У всех двадцати девяти голодных женщин, сидящих за накрытым столом, аппетит в наличии был. О чем недвусмысленно сообщали предательские рулады их животов.
— Дамы, — стремительно вошел в столовую маркиз и направился к своему месту.
Я уже знала от служанки, что придет, так что место во главе стола не занимала, скромно пристроившись по правую руку.
Его сиятельство завел стандартную приличную застольную беседу, впрочем, не пытаясь даже из любезности изобразить, что он рад компании. Его интонацией можно было заморозить на месте. Но столь велико было желание окольцевать сего завидного холостяка, что все до единой дамы делали вид, будто всё так и должно быть.
Тем временем лакей ввез тележку с супницами. Одна за другой наполнялись тарелки. Одна за другой впадали в ступор гостьи.
— А это... что́? — потрясенно спросила Рамона и ложкой повозила в оранжево-бурой жиже.
— Суп-пюре из гороха. Очень здоровая пища. Прекрасно насыщает, при этом богата полезными веществами, — ответила я и подала пример, зачерпнув ложку и отправив ее в рот.
Вкусно, кстати. Жоржетта молодец. С поставленной перед ней задачей — готовить лишь из растительных продуктов, но вкусно — справляется.
— Приятного аппетита, дамы, — присоединился ко мне лорд Риккардо.
Тоже повозюкал ложкой в густом пюреобразном супе и продегустировал. Полюбовался на стебель сельдерея и откусил. С задумчивым видом прожевал. И невозмутимо приступил к обеду.
Дамы робели, но есть хотели. В процессе они распробовали, убедились, что это действительно вполне съедобно.
Тихонько стучали ложки. Сновал лакей с тележкой, подливая добавку особо оголодавшим. Хрустели стебли сельдерея. Велась неспешная беседа. Маркиз вспомнил о приличиях и снова завел разговор о природе, о погоде, о последних новостях...
Дамы расслабились, подобрели. И осоловели.
Утро и время до обеда у них выдались весьма напряженными. Шутка ли, столько событий и нервов. А потому, когда лорд Риккардо, вставая из-за стола, заявил, что у него возникли важные дела в городе и он не сможет сопроводить дам на вечернюю ежедневную прогулку, все обрадовались.
— Ничего-ничего, ваше сиятельство! — стараясь не зевать, выдала гусыня. — Мы всё понимаем. Езжайте! Дела превыше всего. А мы найдем, чем заняться. Отдохнем, погул... Почитаем, я хотела сказать. Выпьем чаю с пирожными.
— Дамы! — пришлось мне вмешаться. — На вилле дель Солейль нет и не будет пирожных! Диета! Правильное питание! Здоровый образ жизни! Вы забыли? Но на полдник вам подадут свежие фрукты и овощи.
Меня опять коллективно возненавидели и мысленно прокляли. Маркиз, покидая столовую, окинул меня насмешливым взглядом и выразительно усмехнулся. Кажется, кому-то довольно весело...
После обеда сбегала в библиотеку и нашла Лекса. Он был настолько поглощен чтением, что даже не заметил моего появления. Пришлось немного пошалить.
— Поедешь с нами в город? — шепнула я ему прямо в ухо, подкравшись сзади.
— А-а-а! — кубарем скатился он с дивана, где устроился с ногами. — Эрика! Ты напугала меня! Зачем так подкрадываться?!
— Конспирация — наше всё, — замогильным голосом ответила я и расхохоталась. — Так что? Поедешь с нами в город? Кстати, ты обедал?
— С нами — это с кем? — всё еще хмурясь, спросил он, возвращаясь к дивану. — Да, обедал. Мне прямо сюда бутерброды приносили.
— Я и твой отец едем в лавки готовых платьев. Мне нужны вещи и обувь. Хочешь с нами? Вообще-то, я собиралась ехать только с тобой. Но маркиз, как узнал об этом, захотел с нами.
Лекс осмыслил и прыснул от смеха.
— Ну ты даешь! Собралась со мной, а маркиз захотел с нами? Обычно всё всегда наоборот. Он куда-то собирается, а невесты или я просимся с ним.
Я пожала плечами, осматриваясь в библиотеке. Надо же, сколько книг. Нужно будет ознакомиться с ними.
— Невесты слишком устали сегодня и счастливы, что их не поведут на вечерний выгул. Так как? Если едешь — бегом одеваться.
— А ты?
— А мне-то во что одеваться? Я так отправлюсь. Но не откажусь от плаща. Поделишься?
— Конечно!
— Ты ж мой герой! Быстрее тогда и вниз. Там уже запрягают экипаж.
Провожать нас вышло двадцать девять дам разного возраста и свежести. Нам помахали вслед платочками и чуть ли не всплакнули от радости, что не придется вечером идти гулять. Наверняка, дамы рассчитывали еще и на полноценное питание, раз уж и сам хозяин, и его бастард, и наглая ассистентка уезжают.
Бедные, они еще не знают, что слугам отдан четкий приказ: кормить гостей строго по расписанию. Что на двери в кухонный подвал висит замок, а ключи от него спрятаны. Что на кухне и в кладовых не осталось ни крошки еды, внесенной в запретный список...
Дам ждет величайшее в их жизни разочарование. Ну а если они съедят раньше времени морковные котлеты, которые планируются на ужин, то спать лягут натощак. Это весьма полезно для стройной талии. Точно говорю! Многолетний опыт полуголодного детства не позволяет мне в этом усомниться.
Всю дорогу до города его сиятельство притворялся спящим, надвинув шляпу на нос. Неубедительно притворялся, кстати. Я его сразу раскусила, но Лекс поверил. И как только его отец якобы задремал, расслабился и принялся оживленно мне рассказывать, что интересного он вычитал в книге, которую мы с Касселем ему рекомендовали.
— Эрика, это потрясающе! Почему я раньше ее не видел? Я столько нового узнал! А тебе известно, что советник короля Дамиа́на VI бессовестно им манипулировал? И на самом-то деле именно советник Кромао́н управлял страной?
— Ну, вообще-то, король сам виноват в этом, — пожала я плечами. — Если бы его величество изволил больше внимания уделять правлению собственным государством, а не пить и кутить, то и кончил бы не так плохо.
— Ты в курсе, да? Вас в приюте тоже учили истории? Нет, но всё равно! Лорд Кромаон был гением! А ты знаешь его знаменитую фразу?
— Разделяй и властвуй? Да кто ж ее не знает?
— Я не знал, — насупился мальчишка.
— А ты уже дочитал до тайнописи и шифров?
— Нет еще. А там и про это есть?! — аж подпрыгнул он.
— Ты что, не заглянул в содержание?! И не пролистал в конец? Ты чего?! Так, запоминай, дитя! Книга — это такая штука: сегодня она у тебя есть, а завтра — уже нет. А потому, как только тебе в руки попал редкий томик, сначала изучаешь первую страницу и введение. Потом содержание. После быстро проходишься по всем главам и пунктам, но обзорно. Только чтобы знать, что искать в следующий раз, если книгу отберут. Понял?
— Понял!
— И лишь после этого начинаешь читать с самого начала и вдумчиво. А если по ходу возникают вопросы, то выписываешь их и потом либо задаешь знающим людям, либо ищешь подходящую литературу. У вас большая библиотека, думаю, с последним проблем не возникнет.
— А ты откуда всё это знаешь? — с подозрением спросил Лекс, а от «спящего» маркиза повеяло вполне ощутимым любопытством.
— Так я сбегала периодически в библиотеку и в книжную лавку. В приюте с книгами дело обстояло грустно. Но я могу тебе наизусть пересказать жизнеописание всего нашего божественного пантео́на30. Хочешь?
— Нет, спасибо, — прыснул парень.
— Зря-зря, — хихикнула я. — К твоему сведению, среди наших богов велись нешуточные войны за власть и влияние. Махинации, жульничество, переманивание паствы, подставы. Всё шло в ход. Нам, простым смертным, до них далеко, от некоторых историй аж волосы дыбом.
Лекс затих, осмыслил и ответил:
— Ладно, уговорила. Прочитаю, но позднее. Так что там насчет тайнописи и шифра? Расскажи, пока отец спит.
— Прочитаешь сам.
Я была неумолима и непреклонна, на стенания не поддавалась. Маркизу всё хуже удавалось изображать дрему. Кажется, он под своей шляпой смеялся над нами.
Въехав в городские стены, карета, не замедляясь, двинулась к центру, туда, где располагались богатые кварталы и дорогие лавки. Мы с Лексом тут же забыли нашу шуточную перепалку, высунулись в окна с двух сторон и принялись вертеть головами, словно любопытные вороны. От его сиятельства донесся скорбный вздох, но замечания нам делать он не стал, хотя я почувствовала, как напрягся на мгновение мальчишка. Вероятно, отец ему часто читает нотации, вот он и ожидал одергивания.
Но нет, нам никто не стал мешать, поэтому мы глазели, каждый в свое окошко. В воздухе разносились запахи еды...
Мы с Лексом втянулись обратно в экипаж, сели ровно и обменялись понимающими взглядами. Я кивнула, и мы пристально уставились на всё так же прикрывающегося шляпой лорда.
Тот именно в этот момент взял головной убор в руки и, наткнувшись на столь неожиданное внимание к своей персоне, аж вздрогнул.
— Что?
— Там жареные каштаны продают, — сказала я.
— И яблоки в карамели, — сглотнул Лекс.
— И копченые колбаски в лепешках, — добавила я.
— И мороженое, — продолжил мой компаньон, но поперхнулся фразой, получив тычок локтем в бок.
Я на него зыркнула и сделала страшные глаза. Кто же заманивает мужчину мороженым? Он ведь не ребенок. А вот где ароматные колбаски, там и для нас вкусненькое найдется.
— И зачем вы мне это сообщаете? — лениво поинтересовался маркиз, делая вид, будто ничего не понимает.