Невест так много, он один - Милена Завойчинская 27 стр.


— Мечтай... — фыркнула я. — У тебя отец есть, вот его и мучай. Или заведи себе няню.

— Только если она будет такая же красивая и потрясающая, как ты, — подполз ближе пацан. Повозился рядом и положил голову мне на живот.

— Я сейчас лопну, — сдавленно просипела я, напрягаясь. — Я же объелась.

— Ой! — Голова убралась с моего живота и переместилась выше. Привалилась к моему плечу. — Эрика, а давай ты тогда подождешь, пока я вырасту?

— Зачем?

— Раз не хочешь становиться моей мачехой, давай я на тебе женюсь. Только мне нужно немного повзрослеть. Я не хочу, чтобы ты исчезала из нашей жизни.

— Ребёнок, ты с ума сошел? Я старше тебя — раз. Я не хочу за тебя замуж, ты мой друг — это два. И ты мне не нравишься как мужчина — это три.

— Да я тоже совершенно не хочу на тебе жениться, ты мой друг, — фыркнуло несносное создание. — Ну а что делать-то? Придется. Не отпускать же тебя.

— Я вам не мешаю? — вкрадчиво поинтересовался лорд Риккардо.

Мы с Лексом примолкли, раздумывая, мешает он нам или нет. Ответил, как ни странно, мальчишка:

— Нет, не мешаешь.

— А почему вы тогда строите планы о совместном будущем, исключив из них меня? Вообще-то, Эрика всё еще моя невеста.

— Отец, у тебя невест на вилле еще восемь штук осталось. Имей совесть.

— Это временно. Мой ассистент избавит меня от них. Останется только одна.

— Но ты же все равно не собираешься жениться на Эрике. А она не хочет за тебя. Приходится мне брать проблему в свои руки. Не можем же мы остаться без нее.

— Без проблемы? — хихикнула я.

— Без тебя, глупая! — сердито запыхтел Лекс. — Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь уехала от нас. Ты нам нужна.

— Да я пока и не планирую. Будем вместе учиться. У нас контракт на год с его сиятельством.

— Ладно, за год я что-нибудь придумаю, — согласился он.

Маркиз ди Кассано хмыкнул:

— Да уж, молодое поколение... Мой сын еще не вырос, но уже пытается увести у родного отца невесту.

Лекс засопел, но ничего не сказал. Я тоже промолчала. За год многое изменится, разрешится не только эта сложная ситуация, но и главная, из-за которой я тут очутилась.

Глава 20

Как бы ни не хотелось нам возвращаться к курам и их нянькам, но деваться было некуда. Уже смеркаться начало.

С собой мы несли добычу. Много добычи. Рик тащил в заплечном мешке кругляш сыра, копченые свиные ру́льки39 и несколько колбас. Пахло из его мешка одуряюще... И хотя мы и поужинали тоже в деревне, довольно плотно и сытно, но всё равно сглатывали слюну, когда ветерок доносил аромат копченостей.

Лекс нес жареного гуся. Не знаю, зачем они его выпросили, но... Готовила нам его жена старосты под заказ. А еще у нас была гора блинчиков с разной начинкой. И две банки варенья. И большая буханка пышного свежего хлеба.

Нет, я пыталась своим спутникам пояснить, что нет необходимости нести всё на себе. Достаточно договориться с деревенскими, чтобы нам потихоньку доставляли еду из деревни раз в пару дней. Украдкой, чтобы никто не увидел.

Но на меня так посмотрели, словно я предложила нечто неприличное. Хотя что такого-то? Ведь понятно же, что растущий организм Лекса и прожорливый организм его отца прикончат все эти запасы буквально за несколько дней. А потом что? Опять, прячась и скрываясь, идти в деревню?

Но мужчины в этот раз выступили против меня сплоченной командой. Заявили, что я ничего не понимаю. Это я-то? Ничего не понимаю во вкусной еде? А мне вручили сдобный крендель, посыпанный орешками, и сказали, что девчонкам слова не давали.

Понятно, что эти слова принадлежали Лексинталю. Мой начальник посмеивался, глядя на нас, но не мешал препираться и пихаться. Он ничего не говорил, но думается, был рад, что у его сына появился друг. Подруга.

Непосредственно к стенам виллы мы... подползали. Честно, сама не верю в это, но мы ползли по-пластунски. Все трое. И волочили за собой мешки с провиантом.

— Задницу опусти! — шикнула я на пацана. — Чего ты ее оттопырил?

— Эрика, вы бы тоже задни... хм... попу опустили, — с трудом сдерживая смех, прошептал мне в ухо маркиз ди Кассано.

— Да я непревзойденный ползун! — возмутилась я. — Знаете, какой у меня опыт?!

— Нет. Но ваш... гм... филей всё же торчит.

Лорд не выдержал, опустил лицо на согнутую в локте руку и затрясся от смеха. Я обернулась, полюбовалась своей симпатичной пятой точкой, обтянутой брюками. Вздохнула, признала правоту начальника, исправила позу и вжалась в землю.

Лекс начал давиться смехом с другой стороны от меня.

— Ди Кассано, вы несносны! — фыркнула я.

— Скоро ты тоже станешь ди Кассано, — сквозь выступившие от смеха слезы шепнул Лексинталь.

— Не дождетесь. Я — ди Элдре. И вообще, по мне муравей ползет, это щекотно. Давайте уже быстрее, — и, не оглядываясь, поползла вперед.

Окно в башне на первом этаже мы оставили приоткрытым, а на карауле витал призрачный лорд Кассель.

Со стороны парадного входа доносились голоса невест. Они высыпали на улицу, вероятно устав находиться в комнатах. Беседовали, обсуждая музыку, вышивку, наряды. Иногда начинали говорить друг другу тщательно завуалированные гадости. Всё как всегда и бывает в женских коллективах.

Собственно, по этой причине — толпа голодающих дам на нашем пути — мы и позли. И ладно мы с мальчишкой. Нам по возрасту положено дурить и шалить. Но маркиз?! Я сама не верила в происходящее, но вот же он, его сиятельство. Нагло ржет над нами и тащит волоком свиные ру́льки и колбасы. Вот совсем не так я представляла себе год в компании жениха по старинному договору.

— Думаю, сегодня я более не готов терпеть общество своих куриц, — выдал объект моих размышлений, когда мы поочередно ввалились в гостиную башни.

Меня, кстати, подсаживал под попу на высокий подоконник именно он.

— Да, конечно, — согласилась я. — Тогда спокойной ночи. Лекс, а ты сейчас мне расскажешь про свои успехи в конспирации.

— О! — оживился пацан. — Пойдем устраивать диверсии?

— Эрика, вы ничего не забыли? — перебил нас лорд Риккардо.

— Вроде нет. Вы же попрощались уже.

— Эрика, не хочу вас огорчать, но сейчас вы идете со мной.

— Куда? — удивилась я.

— Туда, — показал на диванчик у камина маркиз.

— А зачем? — хором спросили мы с Лексом.

— Ты, кстати, идешь туда же.

В полном непонимании мы с пацаном переглянулись, но послушно потрусили в указанном направлении. Сели плечом к плечу и уставились на лорда.

Он с усмешкой оглядел нас, подошел и двумя руками жестом изобразил, чтобы мы раздвинулись и освободили место между нами. Мы с Лексинталем опять переглянулись и с неохотой расползлись.

— Как-то всё это подозрительно выглядит, — прокомментировал сию пантомиму призрак, зависнув напротив.

Я была с ним согласна.

А лорд Риккардо подошел, уселся между нами, откинулся на спинку дивана и вытянул вперед длинные ноги, скрестив их в щиколотках.

— Хорошо... — вздохнул он.

— А это...? — озадаченно протянул Лекс.

— И что дальше? — поддержала его я.

— А дальше, любезная моя невеста и дорогой мой отпрыск, вы будете учиться. Эрика, продемонстрируйте мне вчерашние заклинания. Лекс, ты их давно знаешь, но будет нелишним повторить. Сразу после Эрики.

— Тьфу ты! Просто уроки? — разочарованно фыркнул Кассель. — А вид-то имел такой, будто пакость какую-то сделать хотел.

— А куриц проконтролировать? — спросила я у шефа. — Вы же хотели идти отдыхать, значит, мне нужно к ним сходить.

— Да никуда они не денутся. Их накормят, а спать они и сами улягутся. Марио и слуги за всем проследят. Я хочу провести тихий вечер с семьей, а не гонять кур.

Я промолчала. Бросила взгляд на озадаченного, но явно польщенного Лекса. Похоже, нечасто ранее ему доводилось проводить семейные вечера с отцом.

— Хорошо, лорд Риккардо, давайте начнем с повтора вчерашних заклинаний. И не могли бы вы еще научить меня заклинаниям из следующего раздела?

В итоге весь вечер мы провели за учебой и разговорами. Маркиз оттаял и даже немного рассказал нам про учебу в академии и про их с друзьями проделки и шалости. Одним из их компании был герцог Антион. Тогда он еще не занимал должность главы магического надзора. Самого молодого в истории. Но так уж случилось, что назначили его на внезапно освободившееся место, не обратив внимания на молодость. Слишком уж сильный дар у герцога. Да и титул...

На удивление хороший вечер вышел. Было интересно и весело. Мы с Лексом смеялись над проделками студентов и над тем, как их наказывали преподаватели.

— Почему ты мне никогда об этом не рассказывал, отец? — спросил Лекс.

— Я учился пять лет и приезжал навестить тебя и нашего опекуна только во время каникул. А ты был маленький и очень капризный. Всё время на меня обижался и то прятался, то огрызался.

Лекс насупился, но комментировать не стал.

Было уже совсем поздно. Затих дом, угомонились невесты. Их голоса перестали доноситься. Летиция заглядывала, но мы в то время еще сидели и занимались магией. Горничная спросила, не нужно ли мне чего, но я ее отпустила до завтра.

А сейчас вспомнила, что мне нужно сходить в купальню, поскольку дневная прогулка и последующее ползание хоть и весьма увлекательны, но теперь нужно принять полноценную ванну, а не просто воспользоваться тазиком в умывальной.

— Лекс, проводишь меня? Покараулишь, чтобы никто не вошел, пока я купаюсь?

— Да, конечно. Отец, может, нам установить там засов изнутри? Эрика права, это не дело, что невозможно уединиться и закрыться.

— А там разве нет?

— Там старый замок, но он сломан. Просто ты не обращаешь внимания, потому что, когда ты в купальне, никто и не пытается туда еще идти.

— Странно, — явно озадачился маркиз. — Я и не замечал. А что еще где сломано и требует замены и починки? Эрика?

— О, ну неужели! Мальчика заинтересовал его дом и уют в нем. Дорогуша, покажи моему потомку, что дому требуется женская рука.

— Кассель, ну Риккардо ведь здесь редко бывает, — глянула я на призрака. — Вы же все и сами это знаете.

— Что говорит мой предок?

— Он рад, что вы обратили внимание на ваш общий дом и хотите навести здесь порядок.

Лорд хмыкнул, встал и протянул мне руку:

— Пойдемте, Эрика. Я сам вас провожу в купальню и заодно проверю, что там с замко́м. А по пути вы мне покажете, на что еще стоит обратить внимание слуг, чтобы починили.

— Эй! А я? — подпрыгнул Лекс.

— Можешь принести мне халат, ночную сорочку и тапочки? Летиция их приготовила, они лежат у кровати, — попросила я, глянув на лестницу и оценив свое нежелание подниматься на третий этаж в спальню.

— Есть, мой командир! — дурашливо отдал мне честь пацан и помчался наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

— Сейчас темно, я не смогу заметить всё, требующее починки и ремонта, — повернулась я к хозяину виллы и вложила пальцы в протянутую ладонь. — Хотите, я завтра пройдусь и запишу всё?

— Хочу. Но и сейчас давайте прогуляемся. Вы ведь не торопитесь?

— Нет, — фыркнула я. — Я здесь живу. Уже почти ночь. Куда мне торопиться?

— Вот и отлично. Пойдемте.

Лекс замешкался, и мы с маркизом просто шли по полутемным коридорам, в которых слуги уже погасили лишнее освещение. Домочадцы готовились ко сну или уже спали.

В тишине раздавались наши негромкие шаги.

— Знаете, Эрика, а я рад, что вы приехали. Понимаю, что мы с вами оба заложники ситуации, но... С вами так легко и комфортно. Мы знакомы всего несколько дней, но вы как-то внезапно стали членом нашей маленькой семьи. И мне это нравится.

— Н-ну...

— Да поцелуй же ты ее, болван! — вынырнул из стены Кассель.

Вздохнул с многозначительным стоном. Постучал себя в лоб костяшками сжатой в кулак правой руки, намекая на умственные способности своего потомка, и исчез.

Назад Дальше