– Спасибо за уточнение, иначе я есть бы это точно не стал. – облегченно вздохнул Хироши, удаляясь. Через несколько минут ко мне пришли братья, похвастать сделанным улучшением баллисты – они приделали деревянные колеса и ворот ведущий к копью-гарпуну. Правда на вопрос как они собираются возвращать снаряд, на который может быть на низан противник, а при удачном выстреле и не один – ответить не смогли.
– Разрешите составить вам компанию, господин? – спросила Юн, придя ко мне с большой тарелкой ароматного супа. – Мастер Куват превосходный повар, но мне удалось уговорить его добавить в похлебку немного лекарственных трав, ускоряющих выработку ци в верхнем дантяне.
– Благодарю, госпожа Фенг Юн, это и в самом деле кстати. – судя по густоте содержимого тарелки наш орк решил использовать вместо обычной воды процеженную кровь или какую-то иную похожую субстанцию, но в любом случае я был слишком голоден чтобы разбираться в рецепте так необходимой мне для восполнения сил еды.
– Господин Пинг Ичиро уже рассказал о роли пленницы. Надеюсь вы не собираетесь оставлять ее в живых дольше необходимого? – улыбаясь спросила девушка, и в ее голосе звенели ледяные нотки. Я даже поперхнулся, так это было похоже на Кингжао, и столь же не свойственно горячему от природы техник роду Фенг. – Мы не в том состоянии чтобы обеспечить лишний рот, да еще и столь опасный, способный в любую секунду создать ураган.
– Вы совершенно правы. – проглотив вставший поперек горла кусок мяса сказал я. – Пленница очень опасна. И столь же ценна. Она по сути повелевала этим этажом, а значит не последняя в своем народе. Живой щит, ценный источник информации и в конце концов – инструмент торга. В самом крайнем случае, можно попробовать обменять наши жизни на ее.
– У вас далеко идущие планы, господин. – покачала головой девушка. – Однако, что нам делать до того, как мы встретим ее соотечественников? Нам придется тащить ее на себе, под постоянной охраной? Возможно будь на нашем месте мастер Юань-ци, он смог бы вселить в ее душу привязанность и верность, но я лишь слышала о таком, читала в трактатах, и никогда подобного не встречала.
– В этом нет никакой необходимости. – постарался убедить я Юн. – Она слишком слаба чтобы сопротивляться, но достаточно чтобы идти вместе с нами. А в случае если попробует оказать сопротивление, я всегда смогу обездвижить ее так же, как сделал сегодня. После нескольких попыток, от десятка до сотни, она поймет, что так делать не стоит. А сил у меня хватит и на тысячу. В конце концов – ей придется подчиниться.
– Убейте… – едва различимо прохрипела девушка на ломаном общем. – Лучше убейте…
Глава 18
— Отлично, мне не придется искать ваш язык среди мертвых. — удовлетворенно хмыкнул я. — Не знаю верит ли твой народ учитывая место, в котором вы все живете, но отправиться на тот свет ты всегда успеешь. Меня зовут Гуанг Валор и я предлагаю тебе не просто выжить, но и спасти своих соплеменников, примирив наши народы. А как зовут тебя?
— Господин милосерден к друзьям и подчиненным. — подтвердила, прикрыв половину лица боевым веером Юн. — Но беспощаден к врагам. Не делай свой народ и моего господина врагами.
— Ваши угрозы не подействуют на меня, поверхностники! Вы не достойны того чтобы знать с кем общаетесь! – слабо усмехнувшись прошипела девушка с поседевшими от усилий кошачьими ушами и белым хвостом, волос на голове тоже поубавилось. – Я верна господину!
– Так и мы верны. — спокойно пожал я плечами. – Но у господина много имен, к тому же он часто подвергает своих верных слуг испытаниям. Откуда тебе знать, что наш приход не одно из них?
– Ты говоришь сладко, поверхностник. Но слова твои полны лжи! Зачем вы пришли? Зачем убили сына старшего вождя Шымху? Почему вместо наказания и обмена жизнь за жизнь забрали сотни? Твои дела говорят за тебя. Ты ценишь свою жизнь дороже чужих!
– Только врагов. — улыбнулся я. — Ведь жизнь врага не стоит ничего. А жизнь друга и соратника — равнозначна моей. Ты вымотана и напугана. Но это вы нападали на нас. Раз за разом. А мы лишь защищались, не позволяя другим забирать наши жизни. Не напади вы первыми, и мы прошли до самого низа, никого не тронув. Я дам тебе время на то чтобы оправиться и познакомиться с нами по ближе. Так ты поймешь, что нет нужды нам враждовать.
-- В твоем наигранном добродушии нет смысла. Я видела растерзанные тела и скорбь жен и матерей. Вы убиваете без сожаления, как может столь ужасный народ стремиться к чему-то хорошему? Всеотец говорил про вас правду, которую вы своими действиями лишь подтвердили. – несмотря на общую слабость и хриплый голос девушка говорила с фанатичной яростью. И хоть с одной стороны это было жутко и отвратительно, с другой позволяло воздействовать на нее самыми грубыми и простыми способами.
– Я рад что мы разговариваем открыто. А потому не стану от тебя ничего скрывать. – улыбнувшись сказал я, после того как в голове родился план. – Камень ничего не чувствует, когда падает на человека. Зверь не ощущает угрызений совести за то, что ему нужно питаться. Посмотри на нас? Мы все совершенно разные, но живем в мире и согласии. Но своими глазами я видел, как ты хлестала ящеролюдов воздушной плетью. Возможно ты не верно услышала слова своего создателя? Может это вы – разрушители? Помнишь ли ты в точности что всеотец говорил о поверхностниках? Не путаешь ли ты нас с кем-то другим?
– По кровавому следу, тянущемуся за вами понятно кто вы и откуда пришли. Вы хищники! – горячо сказала девушка. – Народ пожирателей!
– Вот как? В таком случае ты точно путаешь нас с другими. Пусть мы не травоядные, но и не хищники. Мы – всеядные. Фермеры, инженеры, повара, строители, художники и поэты. Мы очень любим искусство, отдавая ему почти все свое время. Даже находясь в осаде мы творили, хоть возможно наши вкусы и различаются. В вашем народе умеют петь и танцевать? Рисовать картины и создавать скульптуры?
– Конечно! Наши произведения искусства самые выдающиеся во всем мире! – самоуверенно сказала пленница. – Мы избранный народ, и никто с нами не сравниться!
– Это потрясающе! Ведь нам будет, о чем поговорить и что показать друг другу. Госпожа Юн, будьте любезны, организуйте холст и краски. Хочу показать нашей гостье, чего она лишается, прогоняя нас прочь. – ушастая лишь фыркнула, не веря ни единому моему слову, но на лице наследницы Гуанюня я заметил понимающую улыбку. Она прекрасно понимала на что я рассчитываю, ведь у нас была одна учительница.
Путь письма – одно из основных направлений пути меча. И мне пришлось его пройти не только для улучшения контроля над конечностями, но и для освоения техник фехтования одинарным и длинным мечом. И пусть в них я не сумел достичь больших высот – даже моего уровня вполне хватало чтобы изобразить неплохую картину.
Разместив принесенный обрывок ткани на стене я в несколько мазков обозначил основной контур, а затем быстрыми поверхностными движениями набросал черновой портрет девушки, лежащей сейчас передо мной на деревянном настиле. Не в текущем состоянии конечно, а так как она выглядела при первой встрече. Хотя мне и пришлось воспользоваться небольшим преимуществом интерфейса.
– Немного не натурально получилось. – с сожалением вздохнул я. – Но для одноцветного контурного портрета на мой взгляд вполне неплохо. К тому же я видел этот образ лишь мельком.
– Рисовать с натурщицы – что может быть проще? – криво улыбнувшись прохрипела девушка. Полностью оправдав мои ожидания. Ведь мы оставались врагами, а значит она инстинктивно отрицала все что я говорил. Стараясь не выдать улыбки, я сокрушенно покачал головой, и протянул пленнице небольшое зеркальце, заранее одолженное у Юн.
– Это… я? – дрожащими губами спросила девушка. – Я стала иссохшей? – в панике она подняла руку, и сосредоточилась, пытаясь что-то сделать. Поколебавшись немного я вынужден был прикрыть область над ладонью девушки оком урагана. Теперь она ничего не видела и не чувствовала, из того что находилось внутри крохотного пространства. – Нет! Не может быть!
– Успокойся. Всякое бывает и у всех случаются промахи. – сказал я, присаживаясь рядом с девушкой. – Возможно тебе просто не хватает сил? Позволь познакомить тебя с еще одним видом искусства, принятым в нашем народе? Кулинарией. Мои навыки в этом поверхностны, но тебе не зачем верить мне на слово, ведь с нами идет настоящий повар!
Повинуясь моему жесту Куват занес в комнатушку приставной столик с миской жидкой, но очень наваристой и ароматной похлебки. Найденные овощи и фрукты были перетерты, сушеное мясо истолчено чуть ли не в пыль, для лучшего пищеварения. К тому же, поняв задачу наш волшебник полчаса подбирал правильные травы.
– Вкус может быть слегка резковат, для того, кто с нашей кухней незнаком. – немногословный Куват, когда дело доходило до еды мог разглагольствовать часами. – Однако этот бульон полностью из натуральных ингредиентов, пяти сортах кореньев и ягод, с освежающей мятой и подчёркивающей ароматы ноткой базилика.
– Давай я помогу. – мне пришлось приподнять девушке голову и поднести ко рту ложку. Не то она и в самом деле предпочла бы умереть, не то не знала, что такое яды и отравления. В любом случае нужно взять это на заметку и в случае необходимости подлить в еду зелье. Пленница недоверчиво отхлебнула из понесенной ко рту ложки. Затем выпила вторую и третью почти не останавливаясь. Заметив сухую слезинку так и не покинувшую края глаза, я остановился? – Что-то не так? Может слишком горячо или остро?
– Не должно. – нахмурился наш шеф-повар.
– Вкусно. – всхлипнув сказала девушка, и ослабленной рукой подвинула ложку ко рту. Лицо Кувата мгновенно озарила сияющая улыбка.
– От моей еды часто плакали. Особенно Пак в начале, когда я много продуктов перевел. Но вот так – первый раз. Спасибо, это лучшая похвала из возможных. Припасов у нас хватит на неделю. Так что и готовить я могу каждый день. Обещаю не повторяться и совершенствоваться. – довольно сказал повар. – Могу даже под ваш вкус сделать что-то особенное, например, сладости. Тут полно орехов и сухих ягод, добавлю меда и патоки, с воздушным кремом…
– Хватит, уволь нас от подробностей, а то мы здесь все слюной истечем, а супа осталось на одного. – взмолился я, и Куват, довольный как кабан, обожравшийся желудей, покинул комнату. – Как ты видишь мы совсем не варвары, жаждущие убить первого встречного. Каждый из нас в чем-то талантлив, и я мог бы долго доказывать тебе это, попросив госпожу Фенг Юн станцевать или спеть, уверен, если позднее при встрече с вашим народом у нас будет повод станцевать мы тоже покажем себя. Главное, чтобы твои родственники не кинулись на нас с оружием как сделали вы с ящерами, ведь мы очень ценим и любим жизнь.
– Мы не хотим враждовать. – сказал у меня из-за плеча Хироши. – Но и терять собственные жизни не готовы. Мы идем вниз с благородной целью – уберечь наших друзей и родных.
– Все верно. – кивнул я. – Мы не хотим никого убивать или сражаться, рискуя нашими жизнями. Мы с радостью будем жить в мире с вашим народом, столь искуссном в строительстве и письме. Так что я прошу тебя стать нашей гостьей на время пока не добьемся своей цели. Я так же помогу тебе вернуть способности. Но прошу не угрожать моим соратникам и друзьям. Для твоей же безопасности я прошу не выходить из комнаты, а присматривать за тобой…
– Позвольте мне, господин. – вновь вмешался Хироши.
– Почему нет, хотя я планировал все же доверить эти вопросы женщине, ведь наша гостья не в том состоянии чтобы самой ходить в уборную или умываться. Я буду рядом, так что в любой момент ты сможешь попросить меня позвать. – поднялся я улыбаясь. – Госпожа Фенг Юн, прошу вас оставить одну из подруг с нашей гостьей. Для координации сил, направленных на ее восстановление. Пусть форт небольшой, но мне может понадобится помощь. Взамен же, я прошу самую малость – ваше истинное имя.
– Вы странные, поверхностники. – слабым голосом произнесла пленниуа. – И я вам не верю. Но мое имя Имаджин. Я не знаю, как это будет на вашем языке. Но зато хорошо знаю, что значит твое. И если оно правдиво, я готова тебе довериться. В малом.
– Большего я и не прошу. – улыбнулся я, поднимаясь. – Вен, прошу позаботься о нашей гостье. Не запирать, кормить, поить, говорить только правду. Расскажи ей как готовят наших актеров и танцовщиц, про наши фестивали и жизнь кланов.
– Я не против. – согласно кивнула Юн, и телохранительница нехотя поклонилась. – Пока мы в безопасности и тебе не о чем беспокоиться.
– Я останусь и буду помогать всем чем нужно. – сказал Хироши, и мне осталось только кивнуть. – Все же она напала на наших друзей, и не все столь благоразумны, чтобы простить.
– Это верно. Не все согласны, когда их убивают. Прощайте, госпожа Имаджин, я вернусь к вам, как только смогу и решу дела по управлению отрядом. – улыбнувшись я вышел наружу. Она знает, что значит мое имя. Интересно, она говорила про название клана или про то что я выбрал при перерождении? Впрочем, этот вопрос можно было отложить на будущее ведь нас с Юн уже ждал общий совет, в небольшой комнатке на противоположном конце форта.
– Уже можно ее убить? – с ходу спросил Ичиро. – Что она сказала?
– Ты торопишь события. – остановил я разгоряченного воина. – Куда важнее то чего она не сказала. Ни разу за всю беседу она не сказала, что к ней придут на выручку, или что ее народ отомстит за ее смерть. Я подозреваю, что перед нами беглянка или изгнанница, убежденная служительница Шунюаня. А это может значить что в их обществе это не признак хорошего поведения. Чем черт не шутит, может они даже станут нашими союзниками в борьбе. Если мы конечно до них доберемся. Что с проходом на этаж ниже?
– Разведчики вернулись полчаса назад. – нехотя сменил тему Ичиро. – Они нашли единственный возможный спуск, вся охрана разбежалась. Вот только он запечатан стальными пластинами, но они обнаружили такие же обелиски, с помощью которых ты открыл вход сюда.
– Значит он ждет меня, хочет, чтобы я подключился, для того чтобы можно было атаковать мой разум. Чтож, мы еще посмотрим кто выйдет из этой драки победителем, в конце концов я больше не один.
– Мы все вместе с тобой. – кивнула Аи.
– Мне кажется это он обо мне. – вновь появляясь заявила Джи. – Что? Не хочешь же ты чтобы я постоянно торчала в этой тюрьме? Кроме того пора по-моему и познакомится.
Глава 19
— Мне кажется эта шутка несколько затянулась. — нервно сказал Ичиро. — Не к чему добавлять себе дополнительный голос, когда твое мнение и так решающее.
— Боюсь ты не верно понял ситуацию. — вздохнул я, отгоняя от себя лениво машущую крыльями Джи. — Я и сам не до конца понимаю, что произошло, но могу поделиться той правдой, которая мне доступна. Перед вами единственная и неповторимая демонесса, помещенная в камень души сросшийся с моим собственным телом.
— Не преуменьшай, дорогой! Не просто демонесса, а великая княгиня и жена императора. – улыбнувшись сказала девушка. – Моя княжеская светлость великая княжна Джи Буланская-Саборская, в девичестве Кинта Буланская. Императрица Силерантильская.
– Да-а. — протянула Юн. – Не в обиду будет сказано, господин. Но сомневаюсь, что вам в голову могла прийти такая глупость. Значит дух? Настоящий призрак?
– Предпочту назвать себя блуждающей душой. – загадочно улыбнулась Джи.
— Не важно, как именно это назвать. В данный момент она неразрывна со мной, чему я был несомненно рад, в начале. А сейчас, учитывая обстоятельства, начинаю несколько сомневаться в своем решении о пробуждении. — сказал я, укоризненно глядя на демонессу. Но она лишь нагло ухмыльнулась. — Но сделанного не изменить, так что пора вас всех представить друг другу.
-- Зачем? Я всех здесь знаю. – рассмеялась Джи. – Куват – твой верный щит и единственный кому ты полностью доверяешь в битвах. – уже после этих слов я попытался поймать надоедливого импа, но та ловко вывернулась, не забыв взмахнуть крыльями. – Аи – на которую уже не раз смотрел как на женщину, но слишком дорожишь дружбой, хоть она по твоему мнению иногда слишком резкая и напористая. Юн – девочка которой ты прикрывал свое появление пока она не предала тебя, за что ты ее конечно же простил, но до сих пор чувствуешь раздражение от двоякого поведения к тебе и окружающим. Хотя и не можешь не ценить за ум, упорство и способности в магии души, которые здесь почему-то зовутся Юань-ци.