Ангельская Горячка (ЛП) - Саммерс Элла 8 стр.


Он вообще ничего не понимал.

— Вам не нужно становиться предателем, чтобы быть обвинённым в предательстве, — сказала я с натужным терпением.

Полковник Холифайр хмуро посмотрел на меня.

— Демоны известны своими коварными тактиками, — продолжала я.

— Действительно, это так.

— Такими коварными тактиками, как приказать предателю соврать, — мой взгляд метнулся к Еве. — Потому что если демоны натравят Легион на его же Мастера-Дознавателя, то вскоре мы будем столь заняты погоней за собственной тенью и ложью, что не сможем сразиться с настоящим врагом.

— Ты пытаешься сбить меня с толку, Лайтбрингер. Но твоя замысловатая риторика не может скрыть ясную и простую истину: Драгонсайр — предатель, приспешник демонов. И ничто из того, что ты скажешь, не изменит этого.

Боги, это всё равно что говорить со стеной Магитека. Только и делает, что огрызается в ответ.

Мне пришлось сменить тактику. Полковник Холифайр был безнадёжен. Он непоколебимо встал на этот ошибочный путь.

Я повернулась к Еве и потребовала:

— Зачем ты выдумываешь эту безумную ложь?

— Это не выдумка. Это правда.

Она выглядела достаточно убедительно. Но я не поверила её игре. Ни на секунду.

Мне нужно допросить Еву ещё раз, чтобы докопаться до сути того плана, который она придумала. Разве последний допрос Евы Дамиэлем не заставил его послать команду Дознавателей на Стихийные Просторы, где они обнаружили то, что показалось им тёмными ангелами? И это привело Дамиэля, Лейлу и меня на Стихийные Просторы. Это не было простым совпадением. Ева связывала нас по рукам и ногам, обездвиживая.

— Я обещаю, что выясню, что ты задумала, — сказала я Еве.

Полковник Холифайр нажал кнопку на стене и заговорил в интерком:

— Мы здесь закончили. Заберите пленницу и верните её в камеру.

— Я ещё не закончила с ней, — я потянулась к кнопке, намереваясь сказать охранникам, чтобы они оставили Еву здесь ещё на некоторое время.

Он оттолкнул мою руку от интеркома.

— О, но ты уже закончила. Я отвечаю за это расследование, помнишь? А теперь, когда Драгонсайр оказался предателем, я также руковожу Дознавателями, — победа горела в его глазах, когда его взгляд упал на значок Дознавателя, который дал мне Дамиэль. — Приказы Драгонсайра недействительны. Ты больше не временный Мастер-Дознаватель. У тебя здесь вообще нет никакой власти.

— Вы не доказали вину Драгонсайра.

Он игнорировал меня, разговаривая сам с собой.

— Никс, должно быть, знала, что это расследование раскроет что-то нехорошее о Драгонсайре, — он переписывал историю, чтобы вписать события в своё мировоззрение. — Тебе лучше держаться от этого подальше, Лайтбрингер, — его брови приподнялись. — Как и Первый Ангел, я знаю, что ты слишком мягка, чтобы перенести тот факт, что твой муж предстанет перед правосудием богов.

Отвращение сочилось из каждого его слова. Он явно не одобрял мои чувства к Дамиэлю. Ангельские браки заключались по приказам, как и территории, и всё остальное в Легионе. Ангелы не должны были испытывать чувства к своему супругу, и уж тем более любить его/её. Другие ангелы недвусмысленно давали понять, как они не одобряли близость между мной и Дамиэлем. Они считали наши чувства признаком слабости.

Но это не так. Наша связь не сделала нас слабыми. Она делала нас несокрушимыми. Два ангела, соединённые любовью, объединённые одной целью. Мы были грозной силой.

Силой, которой другие ангелы боялись — я поняла это — даже сильнее, чем они боялись Дамиэля. Потому что полномочия Мастера-Дознавателя можно в мгновение ока отнять или передать. Я только что сама убедилась в этом. Но только не нашу с Дамиэлем любовь. Её нельзя сломать.

Обвинения Евы. И то, что Никс назначила полковника Холифайра ответственным за расследование. Это уходило корнями куда-то глубже. Непременно.

Полковник Холифайр вёл себя так, словно пришёл сюда, ожидая узнать о виновности Дэмиэля ещё до того, как Ева произнесла эти слова и осудила его. Я упрекала Дамиэля за то, что он был параноиком по отношению к другим ангелам, но мог ли он быть прав с самого начала?

Если ангелы достаточно сильно боялись нашего союза, они моли попытаться разрушить его. Возможно, они заранее спланировали свержение Дамиэля. Возможно, именно они вынудили Еву произнести эту ложь. Может быть, они предложили ей что-то за то, что она обвинит Дэмиэля. Может быть, дело вовсе не в демонах. Может быть, всё это устроил сам Легион? Может быть, они бы предали Дамиэля из страха — страха за свою власть, страха перед нашим союзом.

Ужасно много «может быть».

Я подумала о полковнике Холифайре. Он был безжалостен и презирал любого, кто обладал большей властью, чем он сам. Он недавно стал ангелом, уже после меня, но служил в Легионе дольше, чем я. И он пытался быстро накопить силу для себя и своего наследия.

Он уже экспериментировал с магией, манипулируя магическими парами, выходя за рамки магических правил спаривания Легиона, чтобы попытаться создать детей с ещё более высоким магическим потенциалом. Я читала кое-что из его исследований. Он думал, что может манипулировать магическими способностями в мельчайших деталях. Прямо сейчас он полностью завладел вниманием Никс. Первый Ангел отчаянно пыталась наполнить свой Легион более сильными солдатами, более могущественными ангелами.

Полковник Холифайр покинул комнату для допросов, словно ангел, ведомый одной-единственной целью.

Я выскочила из комнаты вслед за ним и встала у него на пути.

— Куда это вы собрались? Что вы собираетесь делать?

— Выполнять свой долг, — сказал он мне.

Перевод: он собирался поговорить с Первым Ангелом и сказать ей, что Дамиэль — предатель.

— Уйди с моей дороги, Лайтбрингер, — рявкнул он. — Или тебя тоже объявят изменницей.

Я не могла сражаться в этой битве. Я не могла сражаться с полковником Холифайром, только не так. Только не лоб в лоб. Поэтому я отступила с его пути.

Его губы растянулись в покровительственной улыбке.

— Разумный выбор.

К нам подошёл солдат в чёрной форме. Этот цвет действительно выделялся среди всех белых костюмов.

— Полковник Лайтбрингер. Полковник Холифайр, — он решительно кивнул каждому из нас по очереди.

Полковник Холифайр посмотрел на папку в руках солдата.

— У меня сейчас нет времени раздавать автографы, — сказал он с привычным высокомерием.

Солдат на мгновение замер, застигнутый врасплох, прежде чем продолжить начертанные им строки.

— Каждый, кто посещает «Проклятие», должен заполнить необходимые документы. Это обычная процедура.

Дознаватель в чёрном, должно быть, был каким-то администратором, солдатом, которому поручено следить за тем, чтобы всё шло гладко.

— Процедуры должны быть соблюдены, Лайтбрингер. Сделай одолжение этому мужчине и заполни наши документы, — полковник Холифайр выглядел чертовски довольным собой. — Моя миссия не может ждать.

Затем он пронёсся мимо меня и помчался по коридору, словно бросаясь в бой.

Я знала, что полковник Холифайр пытается задержать меня, связав бюрократическими узами, но ничего не могла поделать, если только не хотела ослушаться его. Он отдал мне приказ. Мы имели одинаковый ранг, но формально он отвечал за эту миссию. А это означало, что я должна сделать так, как он сказал. Если я ослушаюсь, то окажусь в проблемах вместе с Дамиэлем. А если я угожу в тюрьму, то не смогу спасти своего мужа.

Поэтому я схватила папку. В любом случае мне нужно время, чтобы всё обдумать и спланировать. Я найду способ вытащить Дамиэля из этой ситуации, но только не спеша. Мне нужно всё хорошенько обдумать.

Я быстро заполнила строчки в анкете для посещения тюрьмы.

Имя: Полковник Каденс Лайтбрингер.

Должность: Ангел Замка Бури.

Что бы я ни делала, я должна действовать быстро. Дамиэль не предатель. Так почему же Ева так сказала? Неужели кто-то в Легионе действительно подкупил её? Я тут же остановила себя. Мотивы и планы Евы сейчас не имели никакого значения. Прямо сейчас спасение Дамиэля было единственным, что важно.

Я начала заполнять раздел документов, посвящённый полковнику Холифайру.

Имя: Полковник Эрикс Холифайр.

Должность: Заноза в моей заднице.

Нет, я не могла так написать.

Так что вместо этого я написала «Ангел Центральной Территории».

Невиновен он или нет, но я боялась, что Легион всё равно осудит Дамиэля. Он вёл себя «мрачно» с тех пор, как потерял своего друга Джиро во время архангельских испытаний. Теперь он всё реже играл по правилам Легиона. Люди, особенно другие ангелы, говорили о Дамиэле. Они с подозрением относились к его действиям. Но больше всего они его боялись. То, что он был Мастером-Дознавателем, не делало его популярным мужчиной в Легионе. Всё это испытание может стать последней каплей, которая настроит Легион против него — особенно сейчас, в это неспокойное время, после потери стольких солдат из-за демонов. Чем напряжённое становилось в Легионе, тем больше солдат переходило на сторону Тёмных Сил.

Я уже закончила оформлять документы, но всё ещё не представляла, как мне спасти Дамиэля. Я услышала серию низких гудков и звук убирающегося трапа. Дирижабль только что взлетел. Полковник Холифайр явно спешил арестовать Дамиэля. По пути он позвонит Никс и получит её одобрение, чтобы лишить Дамиэля его власти и посадить под арест.

Он посчитал, что я ни за что не доберусь до Нью-Йорка первой.

Ну, а про Бриллиантовую Слезу он ничего не знал. Кинжал мог в одно мгновение привести меня к Дамиэлю.

«А потом?» — спросила я себя.

Если я ворвусь туда с оружием в руках, то Дамиэль будет выглядеть виновным. Тогда и я буду выглядеть виновной.

Должен же быть какой-то другой выход. Должно же быть что-то, что я могу сделать.

— Вы пропустили одну страницу, — сказал мне Дознаватель в чёрном.

Я снова взяла папку.

Боги, что я могла сделать? Как мне вытащить Дамиэля из этого?

Я могла бы предупредить его… но нет, я была уверена, что все каналы связи прослушиваются, включая мой телефон. И предупреждение не обязательно решит проблему. Я должна привести Легиону неопровержимые доказательства невиновности Дамиэля.

Как же мне это сделать? Что убедит их в его невиновности?

Я только что во второй раз вернула папку Дознавателю в чёрном, когда зловещий грохот сотряс здание. За землетрясением последовала какофония ревущих сигналов тревоги. Солдаты побежали по коридорам, кинувшись действовать.

Я остановила одного из них.

— Что происходит?

Солдат покачал головой.

— Не знаю, полковник.

Потом я заметила в коридоре кое-кого знакомого. Это был майор Грант, солдат, которого Дамиэль допросил первым двадцать лет назад, когда мы пришли во флорентийский офис Легиона. Значок на форменной куртке выдавал в нём командира этого объекта.

Он остановился рядом со мной.

— Что-то ударило в здание.

— Что ещё за «что-то»?

— Что-то взрывчатое, выпущенное только что прибывшим дирижаблем.

— Может ли это быть побег?

— Скорее, проникновение внутрь, — ответил он. — Взрывчатка ударила ниже тюремных камер. Они ударили по хранилищу.

— Хранилищу? И что же такое вы прячете в этой тюрьме?

— Ничего, всего лишь самые ценные секреты Легиона.

Глава 9

Хранилище

— Что за секреты? — спросила я у майора Гранта.

— Формулы и схемы всех наших зелий и дизайны устройств Магитека.

Это было… плохо. Возможно, даже катастрофически плохо. Формулы зелий Легиона и схемы Магитека могут быть очень опасны в неправильных руках. Или даже в правильных руках.

Я оказалась в тупике. Я должна действовать сейчас же, чтобы предотвратить разграбление хранилища Легиона. Но с каждой секундой моего пребывания здесь полковник Холифайр всё больше приближался к задержанию Дамиэля. Я знала, что он не рискнёт приказать собственным солдатам Дамиэля в Нью-Йорке арестовать его. Они боялись и уважали Дамиэля. И поэтому они будут колебаться. Это колебание было бы единственным преимуществом, в котором нуждался Дамиэль. Даже раненый, он был грозной силой.

Нет, полковник Холифайр соберёт своих верных солдат и сам отправится за Дамиэлем. Это давало мне время. Не так уж много времени, но всё же.

Вопрос в том, что я собираюсь делать с этим. Прежде всего, мне нужно выиграть немного дополнительного времени, чтобы придумать способ спасти Дамиэля.

— Вызовите сюда дирижабль полковника Холифайра, — сказала я майору Гранту. — Скажите им, что у нас срочное дело, которое угрожает Легиону и всему народу Земли. Тюрьма подверглась нападению неизвестных злоумышленников. Они взломали хранилище. Нам нужна их немедленная помощь.

Майор посмотрел на одного из своих солдат.

— Делай, как приказывает полковник Лайтбрингер. Мы будем в хранилище.

— Расскажите мне об опознавательных знаках на дирижабле, который напал на нас, — попросила я майора Гранта, когда мы с шестнадцатью другими солдатами бежали вниз по лестнице, всё глубже уходя в подземелье. — Было ли что-нибудь, что указывало бы на то, кто они такие?

— Это судно без опознавательных знаков.

— Значит, этот кто-то не хочет, чтобы мы знали, кто они такие.

Мы добрались до зоны нападения. Ещё дюжина солдат Легиона перестреливалась с незваными гостями. Сквозь дым я не могла разглядеть никого из злоумышленников.

— Кто-нибудь видел что-нибудь на их одежде, что указывало бы на то, кто они такие? — спросил майор Грант у солдат.

— Они взорвали дымовые шашки перед тем, как войти, — ответил один из солдат. Он не переставал стрелять.

— Здесь слишком много дыма, чтобы различить что-то помимо силуэтов, — сказал другой солдат Легиона.

И он был прав. Сквозь этот туманный суп трудно что-либо разглядеть.

— Тогда я просто войду и посмотрю поближе, — заявила я.

Я побежала сквозь дым, двигаясь так быстро, что слепые выстрелы незваных гостей не задевали меня. Они видели ничуть не лучше нас.

Пробравшись за туман, я быстро осмотрела злоумышленников. Затем я побежала обратно к солдатам Легиона по другую сторону дымовой завесы.

— Там тридцать два человека — это те, которых я смогла увидеть, но ещё больше людей я слышу в глубине, — сказала я. — Их одежда простая и чёрная. Нет никаких отметин, которые могли бы их выдать. И они носят маски на лицах.

— Они очень не хотят, чтобы мы знали, кто они такие, — сказал один из солдат.

— Конечно, нет, — сказал другой. — Никто не хочет, чтобы Легион Ангелов преследовал их до самого края Земли.

— Они занимают оборонительные позиции, охраняя коридор, который, видимо, ведёт к хранилищу, — сказала я им. — И я почувствовала запах магической взрывчатки.

— Там есть охранные чары, чтобы защитить хранилище от взрывов, — сказал майор Грант.

— Чары выдержат?

Его лицо было мрачным.

— Это зависит от того, какой магической огневой мощью обладает их коллективная сила, стоящая у входа в хранилище.

— Ну, а сколько у нас огневой мощи, чтобы выбить их оттуда?

— Почти двести пятьдесят солдат. Однако большинство из них сражается с дирижаблем, который всё ещё стреляет по нам.

— А вы не можете отвлечь сюда побольше солдат? Дирижабль же не обрушит здание на своих людей.

— Этот дирижабль может разрушить большую часть здания, не поставив под угрозу всё остальное. «Проклятие» построено как соты с отдельными отсеками, каждый из которых стабилен и независим от других.

— Значит, они могут уничтожить административные помещения и весь тюремный блок, но хранилище всё равно останется стоять?

— Да, — подтвердил он.

Я на мгновение задумалась, не пришёл ли сюда кто-то именно для того, чтобы убить заключённого. Видят небеса, здесь заперто много печально известных личностей. А у этих заключённых было много врагов. А также союзников. Союзников, которые скорее убьют их, чем позволят выдать свои секреты Дознавателям Легиона.

Но тогда вражеский дирижабль разнёс бы тюремный блок на куски и улетел. Чем дольше они оставались здесь, тем большей опасности подвергались. Им придётся долго стрелять по охраняемой двери хранилища, прежде чем у них появится хоть какой-то шанс прорваться внутрь. Если бы всё, что хотели сделать незваные гости — это убить заключённого (или даже всех заключённых), то они не стали бы ломать чары. Они бы просто послали сюда достаточно людей, чтобы всё выглядело так, будто они хотят что-то украсть, пока они взрывали тюрьму.

Назад Дальше