«Да у нас здесь есть своя Граница Тени, – продолжал размышлять капитан. – Два разных мира, но не бок о бок, а один под другим: наш Южный Предел наверху, а этот внизу».
– Смотри под ноги, кэп, – прорычал Яшма. – Если оступишься здесь, ещё не так страшно, а вот пройдём чуть дальше вниз – долго будешь падать. Так что лучше привыкай глядеть, куда прёшь.
– Ладно, – Вансен на минутку задержался, пристраивая оружие, выданное ему Киноварью, у стены – «топор стража», как назвал его магистр: одноручный боевой топор с булавовидным молотом на обухе, с противоположной лезвию стороны, – поправил кусок коралла, закреплённый у него на лбу в маленьком светильнике, и вновь поднял топор. Болезненный зеленовато-жёлтый свет позволял разглядеть не так уж много – фандерлинги видели в здешней темноте гораздо лучше, чем он. Сейчас капитан не отказался бы от старого доброго факела, но стоило ему лишь заикнуться об этом, как он тут же заработал полный недовольства взгляд предводителя стражей.
– Да они ж так чадят и трещат, что нас за милю учуют! Что, не согласен? Не говоря уж о том, как быстро огонь сожрёт воздух в узких проходах. Нет, кэп, думать уж предоставь старине Молоту.
«Но фандерлинги ведь пользуются огнём, правильно? Для приготовления еды и обогрева домов – я сам видел! Да и как же кузни?» – капитан задумался. Конечно, из того, что рассказал ему Чавен, он знал, что у фандерлингов имелись и тщательно продуманные системы вентиляции, в которых лениво крутящиеся лопасти винтов, похожих на водяные колёса, выгоняли дым из города, сперва подтягивая его вверх, а потом облачками выдувая в воздух над холмом, на котором стоял Южный Предел.
«Их дымоходы поднимаются к нашим жилищам, – эта мысль потрясла его. – Их дороги ведут под бухтой к материку, а туннели, вырытые ими, уходят глубоко под морское дно, если Сланец Голубой Кварц сказал правду…. Да эти фандерлинги владеют большей частью этой скалы, чем мы!»
У подножия Каскадной лестницы, где каменные стены вздымались так высоко, что свет от их маленьких ламп не достигал потолка, отряд вступил в огромную пещеру, полную бледных каменных колонн, сужавшихся к середине наподобие песочных часов. Пройдя по ней сколько-то времени, они наконец остановились у стены, в которой зияли открытыми каменными ртами несколько входов в туннели.
– Они называют это место Пять арок, – прошептал Яшма.
Брат Сурьма немного помолился на непонятном Вансену языке, с многочисленными грубыми «ках» и «з-з-з» в словах, тогда как дюжина стражей благоговейно склонила головы.
– Впереди, – закончив молитву, сообщил послушник новому командиру, – лежат Внешние залы. Теперь мы переходим из Того, что было построено, к Тому, что выросло.
Эти названия ничего не сказали капитану, но к такому он уже привык.
– Далеко мы от того места… как оно там называется… где ваши монахи?
– Скважины? Теперь недалеко, – ответил Сурьма.
– Достаточно близко, чтоб нам всем захлопнуть рты, – добавил Яшма и, протянув длинную волосатую руку, отвесил подзатыльник одному из стражей, обрывая его бормотание. – Всем нам, – сердито повторил он.
Схлопотавший затрещину юнец ответил командиру мрачным взглядом.
В свирепости Молота Яшмы капитан не сомневался, но опасался, что остальные стражи могут и не справиться с задачей, если дело дойдёт до дела.
– Прямо здесь, за углом, – прошептал Сурьма. – Позвольте мне пойти первому и найти кого-нибудь, кто мог бы с нами поговорить. Нам не следует беспокоить их больше, чем требуется – они идут Стезёю Старейших, всё-таки. Так мы называем время воздержания и молитв.
– Один ты не пойдёшь. Эй, Чугунная чушка, – приказал Яшма провинившемуся ранее стражу, – иди с ним. Смотри, чтоб он не влип в неприятности, и верни целым и невредимым.
Паренёк по имени Чугунная чушка, кажется, был очень доволен тем, что ему поручили настоящее мужское дело: он приосанился под своим тяжёлым плащом и опустил короткую фандерлингскую алебарду, больше похожую на копьецо со штыком. У него не было ни шлема, ни доспехов, и если бы не оружие, стража можно было бы принять за монаха.
«И как мы собираемся с кем-то сражаться, – мелькнуло в голове у Вансена, – когда наша армия – от горшка два вершка и закована в шерсть?»
Разведчики потрусили по извилистому коридору и быстро скрылись из виду. Вансен, у которого спина уже начала ныть от того, что ему по большей части приходилось идти, согнувшись почти вдвое, едва успел перевести дух, а парни, громко топоча, уже неслись обратно.
– Мертвы! – глаза Сурьмы распахнулись так широко, что казалось, теперь никогда не закроются полностью. – Все они, в своих кельях!
– Как? – вскинулся Яшма прежде, чем капитан успел открыть рот.
– Нельзя сказать, – возбуждённо выдохнул Чугунная чушка. – Но один из них – малыш Пьютер. Я его знаю, ему было не больше тринадцати!
– Но что их убило? – допытывался Яшма. – Там была кровь?
Феррас Вансен был для них чужаком, а Яшма – уже привычным командиром, и капитан мог понять, почему в такой момент стражам хотелось держаться за знакомый порядок вещей, но недопонимание сейчас могло в будущем стоить им жизней.
– Позволь мне задавать вопросы, командир стражей, – попросил он мягко, но твёрдо. – Брат Сурьма, что ты видел? Опиши только то, что действительно видел, а не то, что, как ты думаешь, случилось. И давайте говорить тихо.
Сурьма сделал глубокий вдох.
– Кельи находятся друг рядом с другом, на расстоянии нескольких шагов, и не имеют дверей. Отшельники все лежат в своих кельях так, как будто умерли сидя. Их четверо – нет, пятеро. Там их пятеро, остальные кельи пусты, – монах ненадолго замолчал – Вансен видел, что он старается успокоиться и собраться с мыслями. – Другие кельи, там, докуда мы дошли, были пусты. Около дюжины. После этого мы повернули назад.
– Было ли там что-нибудь, указывающее на то, что их убило? Тела остыли?
Сурьма выглядел озадаченным.
– Нет, крови не было, но они все мертвы. У кого-то были открыты глаза – но не у всех. Мы их не трогали. Мы не знали, кто ещё мог таиться там, наблюдая за нами…
Вансен нахмурился:
– Всё это звучит очень странно. Если они умерли вот так, в своих кельях, значит, они не сопротивлялись. Должно быть, их застали врасплох. Но крови нет? Очень странно.
Чтобы получше ухватить свой топор, солдат вытер руки о бриджи. Жена Сланца, Опал, потратила два дня, так и сяк складывая да перешивая фандерлингские одёжки, чтобы изготовить ему подходящую пару.
– Идёмте. Чугунная Чушка, веди нас, но когда мы доберёмся до места, первым пойду я.
Он повернулся к остальным; на лицах всех его спутников было написано немалое волнение, и только Молот Яшма, напротив, кровожадно скалился.
– Теперь мы пойдём молча. Если вам нужно будет что-нибудь сказать – действительно нужно – тогда, во имя богов, говорите тихо. Если это сумеречный народ, то помните: они бесшумнее, умнее и свирепее, чем вы можете себе представить – они них иначе как о врагвхспособны услышать шёпот за сотню шагов.
Говоря это, он, однако, почувствовал укол стыда. Разве Джаир не был в некотором роде его другом? Но капитан потерял и на Колкановом поле, и в других местах слишком много людей, чтобы не думать о других кварах иначе как о смертельных врагах.
– Вы меня поняли? Отлично. Яшма, ты идёшь следом за мной. Покажи своим парням, как должен мужчина идти навстречу опасности.
Феррас не хотел терять нетренированных (ну, по крайней мере, не бывших солдатами) спутников, в то время как он сам, зажатый за ними, при случае ничем не сможет помочь – и потому был намерен возглавить отряд, как только появится возможность. Но и это было по-своему рискованно: если на него нападут в слишком узком проходе, фандерлинги, скорее всего, не смогут помочь ему тоже, даже если и захотят.
«Как говаривал Мюррой, – вспомнилось Вансену, – если ты не годишься в солдаты, тогда вперёд – умри, чтобы стать щитом другому». Если его, Вансена, оттеснят в узкое место, то у остальных будет шанс отступить и донести весть до Города фандерлингов.
И всё-таки, было бы неплохо иметь при себе добрый солдатский щит. Особенно в тесных проходах, особенно в царящей вокруг тьме. Собственные тихие шаги стали казаться капитану барабанным боем – квары наверняка услышали их давным-давно.
Феррас и его маленькая команда наконец вышли из тесного туннеля на открытое место, которое Сурьма называл Скважинами – в подземную залу, напоминающую горную долину, чьи склоны, уходящие во тьму, недосягаемую для света коралловых ламп, были изрезаны вертикальными трещинами. Огромные складки камня между трещинами были все источены – некоторые пустоты оказались естественного происхождения, другие – явно выдолблены или, по меньшей мере, расширены умелыми руками. В тусклом зеленоватом свете Вансену удавалось разглядеть не многое, но то, что он увидел, напомнило ему о скалистых кручах Сеттленда, где старые мистики Тригоната укрывались от соблазнов мирской жизни. Но даже блаженные сновидцы, онири, нашли бы для себя невыносимой жизнь в этих мрачных, лишённых света глубинах. Капитан никогда не думал, что может мечтать о небе так же, как голодный мечтает о куске хлеба, но так оно и было. «О боги в небесах, – взмолился он про себя, – пожалуйста, позвольте мне дожить до того дня, когда я снова увижу солнечный свет!»
Сурьма указал на ближайший склон, похожий на каменные соты. Впервые за всё время Вансен пожалел, что они взяли с собой коралловые лампы: если им предстояло столкнуться с кем-либо, кто долго прожил здесь без света, или одним из многочисленных видов детей сумерек, для которых тьма была домом, фонари, какими бы они ни были тусклыми, превратят их отряд в лёгкие мишени.
Вансен теперь двигался во главе группы, огибая тёмные места на полу, которые, как он подозревал, могли оказаться колодцами: провалишься – так и долетишь до центра земли. Приблизившись, он разглядел, что ближайшая келья не пуста – её владелец лежал наполовину снаружи, раскинув неестественно вывернутые руки. В слабом свете кораллов убитый казался совсем юнцом. Вансен подался вперёд и дотронулся до кожи фандерлинга-послушника. Она была тёплой, но тело оказалось податливым, как тряпичная кукла, глаза юноши были полуоткрыты. Солдат приложил ухо к груди монаха, но ничего не услышал. Мёртв, значит, но как долго?
Как и говорил Сурьма, неподвижные тела обнаружились в нескольких скудно обставленных кельях нижнего яруса – одно из них такое маленькое, что даже зачерствевшее сердце Вансена болезненно сжалось. Пока Яшма и другие фандерлинги, склонившись над малышом Пьютером, бормотали проклятия, Феррас двинулся по краю выхода породы, размышляя о том, сколько ещё келий могут скрывать в себе мертвецов и как они умерли, что на них не осталось ни единой царапины. Монахи лежали каждый в своей келье – похоже было, что беда настигла их всех одновременно, или же нападавшие подобрались стремительно и бесшумно.
Первая келья в следующем каменном склоне была пуста, и Вансен уже собирался перейти дальше, как вдруг лампа высветила нечто, чего в других пещерках он не заметил – дыру в задней стене комнатушки, ведущую вглубь скалы. Он наклонился ближе и присмотрелся: пол, в других виденных им кельях тщательно выметенный, здесь был засыпан каменным крошевом и пылью. Дыру в задней стене, кажется, спешно продолбили колотушкой и долотом. Но зачем…?
И внезапно Вансен понял, на что смотрит. Тихо-тихо, как только мог, выбрался он из кельи и вернулся туда, где ждали его остальные; большинство из них теперь, когда злость их иссякла, выглядели испуганными.
– Думаю, я нашёл место, откуда они проникли сюда, – прошептал мужчина спутникам. – Идите за мной.
Яшма первым последовал за ним, позади него шёл Сурьма, но остальные, замешкавшись, поотстали. Беспокойство вновь всколыхнулось в душе Вансена. Эти необученные фандерлинги не были солдатами, надежды на них не было никакой – и об этом следовало помнить.
Молот Яшма обернулся и грозно уставился на своих стражей – и в свете их ламп лицо его напоминало гротескную маску. Парни повскакали на ноги, но видно было, что они колеблются.
– Это нора, прокопана с другой стороны, – уверенно заявил Сурьма, вглядевшись в отверстие на задней стене пустой кельи.
– И не фандерлингскими инструментами, – тихо прорычал Яшма. – И не с фандерлингским умением. Очень скверная работа. Смотрите, края обтёсаны кое-как.
– Те туннели, о которых говорит Сланец – дороги Шторм-камня, – спросил Вансен у Сурьмы. – Мы к ним близко?
– Не знаю. Дайте подумать… – Сурьма прекратил разглядывать дыру и выпрямился. – Да, полагаю, что так, хотя мы никогда не ходим к ним через Скважины – есть другой переход, намного ближе к храму. Но да, одна проходит прямо за этой каменной стенкой.
– Тогда это могли сделать квары, – заключил Феррас. – Возможно, их вторжение уже началось. Мы должны пробраться сквозь него до другого конца и посмотреть, что там, – обратился он к стражам. – Мы не можем возвратиться к Киновари и остальным с докладом, пока не выясним всю правду. Следуйте за мной. Держитесь вместе. И помните – тихо!
Низкий туннель за кельей оказался неровным ходом, с полом, усыпанным щебёнкой и большими отколотыми кусками камня, кое-где узкий настолько, что Вансену приходилось ползти на четвереньках, постоянно опасаясь застрять – что было более чем оправданно! Один раз его коралловый светильник замигал, начал тускнеть и совсем потух, на несколько минут оставив мужчину в почти полной темноте, пока один из идущих позади фандерлингов не передал ему запасной коралл. В конце концов проход расширился и солдат смог подняться на ноги; прошёл, спотыкаясь, несколько сотен шагов, пролез в очередную грубо обработанную дыру в камне и на другой стороне снова выпрямился во весь рост.
Здесь было куда просторнее; свет фонарей подошедших фандерлингов высветил ход шириной в полдюжины шагов, чьи потолок, стены и пол (исключая дыру над кучей каменного крошева, из которой они только что выбрались) были всюду гладко отшлифованы – настоящий памятник аккуратной работе и выдающемуся мастерству.
– Дорога Шторм-камня, – почти благоговейно проговорил Сурьма. – Эту я никогда не видел, она слишком далеко даже от храма.
– С этого момента Гильдии придётся лучше приглядывать за ними, – откликнулся Вансен. – Кто-то несомненно пробил ход отсюда до Скважин. Мы должны вернуться к Киновари и остальным и сообщить об этом.
Он повернулся и повёл их обратно в новый туннель, который теперь, когда капитан увидел добрую фандерлингскую работу, ещё сильнее напоминал ему звериную нору. Они успели пройти совсем немного, когда внимание капитана привлёк отблеск света. На мгновение он подумал, что это кто-то из фандерлингов неведомым образом опередил его, но та часть туннеля, где он стоял, была едва шире его плеч.
Секундой позже то, что двигалось им навстречу, встало во весь рост, загородив собою свет, и Вансен невольно отшатнулся: существо внешне напоминало человека – но лишь очертаниями, будучи гораздо массивнее и покрыто жёсткой чешуйчатой шкурой. Глаза его сидели так глубоко под сильно выступающими надбровными дугами, что едва отражали свет Вансенова светильника. Капитан только и успел заметить, что в морде твари было что-то от гориллоподобных рабов Глубин, а через миг здоровенный, с лопату могильщика, тяжёлый кулак уже летел ему в голову. Вансен в последний момент вскинул топор, но, не сумев сдержать сокрушительный удар, получил обухом своего же оружия по лбу и рухнул навзничь, оглушённый, – частью прямо на фандерлингов, орущих позади в ужасе и смятении.
– А-а-а, кр’яазел! – завопил кто-то. – Не может быть!
– Глубинный эттин! – выкрикнул Сурьма. – Бегите, капитан, это эттин!
Но бежать было некуда. Существо перед ним заворчало – гулкий звук отозвался дрожью у Ферраса в груди. Он ещё раз поднял свой топор, но в то же время из-за плеча твари высунулась длинная трубка, чей конец раскачивался угрожающей змеёй. Из отверстия вырвалось облачко не то дыма, не то пыли, и внезапно Вансену стало нечем дышать. Капитан уронил оружие и схватился за горло, пытаясь нащупать душившие его руки, но их не было – лишь только в лёгких всё разрасталась красная пустота. Беспомощно сползая на землю, Феррас Вансен почувствовал, как мысли его мечутся и гаснут, словно пламя брошенной в колодец свечи.