Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать - Чернованова Валерия М. 16 стр.


— Вроде бы это он, мистер Джонс, — протянул с сомнением Родман, а потом добавил в голос уверенности: — Да, точно он! Хорошо помню эти широкие скулы и мясистый нос!

Версия Грейстока подтверждалась — один и тот же человек связался с часовщиком, услугами которого де Морвили пользовались многие годы. И он же сделал так, чтобы подвеска попала в «Ле Кристаль» — единственный ювелирный магазин, который время от времени посещала графиня Ариас. Конечно, существовал риск, что Лорейн не заинтересуется бриллиантом… Хотя нет, риска не существовало. Тот, кто всё это затеял, тщательно всё спланировал, превратив их в марионеток в своей игре. Суть которой продолжала ускользать от Грейстока.

Подавив злость на кукловода, снова рвавшуюся изнутри, Кристофер вернулся в управление и сразу отправился в хранилище к мистеру Торнету.

— Мне нужен следящий артефакт, — не размениваясь на приветствия, сказал он. — Тот, что показывает не только настоящее местонахождение объекта, но и где он находился в прошлом.

— А под объектом ваша светлость подразумевает… — начал было Торнет.

— Просто дай артефакт, — резко прервал его Грейсток, оставив любопытство подчинённого неудовлетворённым.

Кристофер понимал, если спросит, куда Лорейн сбежала из примерочной магазина, она ничего не ответит, а в следующий раз будет осмотрительнее. Но не пытать же её, в самом деле, силой. Значит, придётся быть начеку и впредь не позволять Ариас от него ускользать.

Всё утро меня не покидало ощущение, что Кристофер за завтраком занимался своим излюбленным занятием, а именно, зубы мне заговаривал. Нет, то, что Грейстоки и Ариас стояли на разных социальных ступенях, — это даже хорду было известно. В генеалогическом древе их светлостей отметились и принцы крови, и могущественные колдуны Хальдора, а в роду Ариас… Да никто не отмечался, кроме пастушек и свинопасов. У нас этого самого древа в принципе не было.

Бабушка тоже была из простых — дочь аптекаря из Инвернейла, в которую мой дед влюбился с первого взгляда, и ему было плевать на всех хальдорских аристократок вместе взятых. Мама принадлежала к семье обедневшего баронета (некоторые крестьяне и то были более состоятельными), но именно на неё обратил внимание будущий граф Ариас. В общем, выбирая себе спутниц жизни, их сиятельства руководствовались чувствами, а не стремлением возвыситься.

Папа всегда хотел сына, но хрупкое здоровье мамы не позволило им завести второго ребёнка. С детства, поначалу даже этого не осознавая, я стремилась заменить лорду Гарольду так желаемого им мальчика — наследника рода. Я рано научилась держаться в седле, так же, как и плавать. Хоть, помню, до слёз боялась нашего озера — вода в нём мне казалась такой холодной и пугающе тёмной. В пятнадцать лет я уже без труда объезжала лошадь, сама вела хозяйство, часами просиживая за гроссбухами и руководя прислугой. Отцу управление имением было в тягость, а мама большую часть времени проводила в постели. Я старалась оградить её от лишних волнений и сама, по возможности, решала проблемы, обращаясь за помощью к графу только в случае крайней необходимости.

Лорд Гарольд не без гордости любил повторять, что я дам фору любому мальчишке, а в будущем — и мужчине. Единственный мужчина, перед которым я откровенно робела (не считая своего родителя), был Кристофер Грейсток. Впервые я с ним повстречалась на балу дебютанток, где была одной из «кукол», обряженных в белоснежные воздушные платья.

Помню, как поймала его взгляд, когда спускалась по лестнице самой последней из двенадцати юных леди. Меня, Лорейн Ариас, представляли высшему свету Хальдора — тут было из-за чего понервничать, что я и делала, хоть и старалась не показывать своего волнения.

Зацепившись за этот взгляд, внимательный, пронзительный, одуряюще гипнотический, я уже не могла отвести от Кристофера глаз. Смотрела только на него, нарушая все мыслимые и немыслимые правила приличия. Да и он тоже был хорош — не спешил переключаться на грациозно плывущую передо мной породистую (ну то есть родовитую) Кэйтлин Листон или на первую красавицу столицы — Киану Кингслей. Именно её в то время прочили в жёны Кристоферу.

Наше взаимное переглядывание не осталось незамеченным — зал наполнился приглушёнными шепотками, на которые я не обратила внимания. Для меня тогда вообще как будто больше ничего и никого не существовало. Кроме мужчины, не сводившего с меня колдовского взгляда. В котором я тонула, растворялась, пока не пропала окончательно.

После, получив нагоняй от матери (негоже юной леди так пристально пялиться на молодого джентльмена, да ещё и на глазах у всего высшего света!), я получила и кое-что приятное — приглашение от Грейстока на первый танец. За ним последовал второй и третий. Молодой красавец-офицер, совсем недавно вернувшийся из армии, уделял мне всё своё внимание, одним лишь жёстким взглядом или резкой короткой фразой: «Эта леди занята» отгоняя от меня других желающих повальсировать со мной по залу.

Уже тогда, с самого первого дня нашего знакомства, он начал проявлять собственнические замашки. Но я не придавала этому значения, попросту их не замечала, витая в облаках и не помня себя от счастья.

Спустя несколько дней Кристофер прислал мне приглашение прогуляться с ним по Уайд-парку в сопровождении моей гувернантки. Потом была конная прогулка, ещё спустя неделю — пикник у озера, и снова бессчётное множество прогулок, встреч на приёмах, «случайных» столкновений в театре и на улицах города. Короткие разговоры, долгие променады и украдкой срываемые с моих губ поцелуи, которых нам обоим было мало.

Я видела в его глазах желание, которое ошибочно принимала за любовь. А любви-то, как оказалось, никогда не существовало. Один лишь банальный расчёт — Грейстокам нужны были деньги, вот он и кружил вокруг меня коршуном, дурманя мне голову. В то время я действительно была будто пьяная. От его внимания, от своих чувств к нему. Сильных, ярких, всепоглощающих. Совершенно искренних. На то, чтобы похоронить в себе эту любовь, у меня ушли годы, и я сделаю всё, чтобы она не воскресла. Тогда эта боль меня почти уничтожила.

Снова сделать себе больно я не позволю.

Глава 14

Его светлость оказался до противного пунктуальным — явился ровно в восемь, минута в минуту, когда я уже собиралась отчалить. Никогда не ждала мужчин и изменять своей привычке не собиралась, но Кристофер, увы, лишил меня удовольствия в гордом одиночестве добраться до театра.

Отпустив своих людей, он протянул мне руку, чтобы помочь устроиться в карете, и окинул таким взглядом, словно вот прямо сейчас, на ступенях крыльца, собирался сорвать с меня платье.

— Специально дразнишь? — проговорил хрипло, будто целый день только и занимался тем, что курил сигары.

Хотел коснуться моей руки поцелуем, но я отпрянула, ругая себя за неосмотрительность (нечего было вообще вкладывать в его ладонь свои пальцы) и борясь с желанием хорошенько ему двинуть. За бесстыдный взгляд, которым он продолжал меня награждать, особое внимание уделяя глубокому вырезу моего платья.

— Я наряжалась не для тебя, — подхватив юбки насыщенного ультрамаринового цвета, сама забралась в карету.

— А для кого же? — сразу помрачнел Грейсток.

Хотела напомнить ему, что он не имеет права ревновать, но потом плюнула на это дело. Нервы будут целее.

— По твоей вине я лишилась любовника. Придётся искать себе нового.

Заметила, как на лице у Кристофера напряглась каждая мышца, но он быстро взял себя в руки и, демонстрируя чудеса выдержки, холодно заявил:

— Боюсь, под пристальным надзором мужа сделать это будет непросто.

Ну вот, опять он сказал это слово.

— Поводок не забыл?

— Интересная мысль… Но всё же предлагаю повременить с поводком до спальни.

Какой же он всё-таки… непрошибаемый. Видит же, что я к нему испытываю, и продолжает делать вид, будто всё у нас замечательно. Чудесно и распрекрасно. Настолько, что я только и думаю о том, как бы вышвырнуть его из экипажа.

— У меня, кстати, есть для тебя подарок. — С этими словами он взял обтянутый кожей футляр, на который я прежде не обратила внимание.

Раскрыв его, продемонстрировал темнеющую на белоснежном атласе бархатку с подвеской в виде капли, по сравнению с которой моё прошлое приобретение и рядом не лежало. Прозрачно-голубой бриллиант искрился и переливался даже в полумраке экипажа. Контур камня обтекали, повторяя каждый плавный изгиб, крошечные, словно звёздная пыль, сапфиры, ещё больше подчёркивая его красоту и значимость.

— К сожалению, Лори, я пока что не смогу вернуть тебе твой кулон. Надеюсь, этот послужит ему заменой.

Украшение было, бесспорно, красивым, но… это было украшение от Кристофера.

— Миленькое, — равнодушно взглянула на подвеску. — Но не в моём вкусе. Ты зря беспокоился — у меня полно драгоценностей.

— Жаль, оно бы пошло к твоему платью, — снова скользнул по моей груди взглядом (видимо, там искал платье).

Я даже потянулась было за газовым шарфиком, мысленно ругая себя за выбор наряда, но тут же отдёрнула руку: обрядись я в мешок из-под картошки, и Кристофер смотрел бы на меня точно так же. Я хорошо помнила этот взгляд, пристальный и жадный. Именно его ощущала на себе семь лет назад всякий раз, когда мы встречались.

И вот всё снова повторяется. С той лишь разницей, что раньше я была невинной девицей, и единственное, что нас сдерживало — это правила приличия и его выдержка. Сейчас же между нами стояла куда более серьёзная преграда, непреодолимая я бы сказала — моё нежелание прощать мерзавца.

— Пусть будет у тебя. — Захлопнув футляр, Кристофер протянул его мне. — Захочешь выбросить или кому-нибудь передарить Звезду Ксавирры — пожалуйста. Теперь ты её хозяйка.

Ксавирра — одна из заморских колоний Хальдора, полная золотых приисков и месторождений драгоценных камней. Заиметь в свою коллекцию алмаз из Ксавирры такой чистоты и такого размера мечтала каждая вторая, если не первая хальдорская леди. Но опять же, это был подарок Грейстока, и я бы его не надела даже под страхом смерти.

— Обязательно так и сделаю, — кивнула и отвернулась к окну.

Я так и не рассказала Кристоферу о подброшенной мне записке, как не сообщила о ней и Одли с Кэрроллом. Понимала, что это неправильно, но, если честно, я уже была на грани. Протекающий в спальне потолок Кристофера не отпугнёт, как и пересоленный ужин. Мне нужно было реальное оружие против Грейстока, на случай если у мистера Риша ничего не получится.

И я решила рискнуть.

В театре со мной ничего не случится и, если уж на то пошло, я в любой момент смогу поднять тревогу. Да и не факт, что неизвестному удастся ко мне подступиться. Раз уж Грейсток намерен бдеть за мной беспрерывно.

Наверное, не стоило шутить про любовника.

Сегодня в столичном театре оперы и балета намечался полный аншлаг. Это я поняла ещё на подъезде к зданию из жёлтого кирпича, формой напоминавшему подкову. В курдонёре — парадном дворе, по центру отмеченном фонтаном с застывшим в полёте мраморным ангелом, не было где яблоку упасть. Каждый дюйм, за исключением подъездной дороги, заполнили экипажи.

Я была не из пугливых, да и ложной стеснительностью никогда не страдала, но сейчас вдруг замешкалась, не решаясь выйти на залитую светом лантернов мощёную площадку. Холодно не было, наоборот, вечер был безветренным и душным, но меня отчего-то знобило. Предстать перед сливками хальдорского общества спустя несколько дней после скандала на свадьбе — даже для самых крепких нервов это было то ещё испытание.

А мои в последнее время крепостью или скорее прочностью не отличались. И тем не менее я подхватила ридикюль, стянула с сиденья серебристый шарфик, взволнованно закусила губу и поймала взгляд Кристофера. Он уже успел выйти из экипажа и снова протягивал мне руку, строя из себя саму галантность и обаяние.

Колени предательски дрожали, поэтому я вложила свою руку в раскрытую ладонь не-мужа (не хватало ещё оступиться, зацепиться за короткий шлейф юбки или споткнуться). Несмотря на то, что нас разделял атлас перчатки, я ощутила, как горячи его пальцы. Почувствовала, как Кристофер сильным, уверенным движением перехватывает мою ладонь, а после, устроив её у себя на предплечье, решительным шагом направляется к парадному входу.

— Всё будет хорошо, — обещает он.

— Хорошо — это не про нас, — замечаю я, исподволь поглядывая на стекающиеся к распахнутым дверям пары.

На нас оглядываются, следят за нами, начинают шептаться. В горле становится сухо — сейчас не помешал бы глоточек шампанского. Я едва перебираю ногами, чувствуя себя механической куклой: смогу идти, пока шестерёнки внутри не перестанут крутиться. Вхожу в просторное фойе Инвернейльского театра, не менее роскошного, чем дворец правителей Хальдора. Жмурюсь от яркого света — свечей здесь не жалеют. На какой-то миг становится тихо, настолько, что эта тишина может с лёгкостью оглушить, а потом на меня обрушивается гомон множества голосов. Продолжают липнуть взгляды — такие, что хочется сейчас же искупаться.

Я стараюсь держаться, не показывать, как на меня давит чужое внимание. Продолжаю идти вперёд, вскинув голову. Преодолеваю три короткие ступени, оттенённые винного цвета ковровой дорожкой, вместе с Грейстоком огибаю колонну, искусно оплетённую золотыми колосьями, и вот тут шестерёнки внутри начинают сбоить. Я замираю, чувствуя, как мужчина рядом со мной напрягается, а леди передо мной бледнеет и её глаза начинают сверкать от негодования.

Тишина возвращается, наскакивает внезапно. Смотрю Эдель в глаза и чувствую себя любовницей, которую застала с поличным законная жена.

Не знаю, как долго длилась эта дуэль на взглядах. Из оцепенения меня вывел резкий голос леди де Морвиль-старшей — чопорной матроны в строгом чёрном платье, в котором она больше походила на гувернантку. Или, быть может, баронесса была в трауре, отсюда и такое скучное платье. Полагаю, что всё-таки второе: её милость оплакивала несостоявшееся замужество своей кровиночки с таким выдающимся титулом.

— Пойдём, милая.

Леди де Морвиль потянула дочь за руку, но Эдель в кои-то веки решила проявить упрямство:

— Нет, постой, мама, — и снова посмотрела на меня. — Вижу, леди Ариас (или мне всё же стоит обращаться к вам «леди Грейсток»?), вы быстро вошли во вкус. Не прошло и недели, а уже вместе выходите в свет. Надеюсь, вам нравится ваша семейная жизнь. Которая должна была быть моей.

Произнесено это было таким тоном и сдобрено такой гримасой, словно вместо этого Эдель хотела сказать: «Чтоб ты всю жизнь, гадина такая, с ним мучилась и каждую ночь поливала слезами подушки!».

До слёз дело пока не дошло и, надеюсь, что так и не дойдёт, но я действительно мучилась. Уже готова была взвыть волком. Но только не в театре. Мои отношения с Кристофером — это мои отношения с Кристофером. Личные. Даже несмотря на то, что каждый ушлый писака столицы так и норовил превратить их в достояние Инвернейла и его окрестностей.

Я им в этом помогать не стану.

— Спасибо за проявленное внимание, леди де Морвиль. У нас с его светлостью всё хорошо.

Вернее, хуже не придумаешь. Но улыбка на моём лице и то, как я держала Кристофера под руку, подкрепляло мои слова и стирало скептические усмешки и взгляды.

Глаза Эдель снова сверкнули, на этот раз от ревности. Я бы предпочла избежать этой встречи и уж тем более этого разговора, так же, как и Грейсток. Кристофер склонил голову, одновременно в знак приветствия и прощания, и сказал, явно надеясь отделаться дежурной фразой:

— Были рады с вами повидаться, дорогая Эдель. Леди де Морвиль, — чуть поклонился баронессе, выражение лица которой окончательно «скисло», отчего оно (не выражение, а лицо) стало ещё более морщинистым.

Увы, так просто отделаться не получилось.

— Уже даже с «вами»? — хмыкнула оскорблённая до глубины души экс-невеста.

Это было не похоже на Эдель, такое её поведение, но… Женщина с разбитым сердцем способна на какие угодно безумства, и я на собственном опыте знала, каково это пытаться сдержать эмоции, когда хочется кричать, крушить и рыдать.

Назад Дальше