Выигравший проиграет - Цыбин Дмитрий 7 стр.


+*+*+*+

— Миледи, привезли заказ Вашего сына, — управляющий усадьбы Ван Хоннов светился от счастья, семеня короткими ножками навстречу своей госпоже. Он с поклоном передал ей в руки отделанную золотистым бархатом коробку самого известного ювелирного дома. — Кольцо и брачные браслеты работы самого императорского мастера!

— Оплати счет, — леди Хонн лучезарно улыбнулась. — Холрик Джену десять лет уговаривал выйти за него замуж, и наконец-то добился своего. Прекрасная девушка! У меня будет самая лучшая невестка, достойная носить имя Ван Хоннов, как никто другой.

— Счет уже оплачен, моя госпожа, — управляющий взял на себя смелось распорядиться на сей счет заблаговременно. — Ваш сын, миледи, на невесте не экономит. Сто шестьдесят две тысячи золотом!

— Всего-то? Выпороть бы Его Светлость за такое, — женщина театрально нахмурилась. — Моя девочка достойна самых дорогих подарков. И где они сейчас, спрашиваю!? Вели Холрику немедленно возвращаться с невестой домой. А для девочки приготовь комплект из моих украшений. Тот, фамильный с изумрудами. С ее золотистыми волосами будет смотреться потрясающе, а еще и от злых взглядов защищать. Скоро у нас появится еще одна леди Хонн.

— Миледи, так они оба в Ларентии, — толстячок с опаской посмотрел на хозяйку, ожидая реакции на такую новость. — Уже почти месяц. Уехали в тот день, когда госпожа Джена оставила Вам собачку.

— Мой Бог, Гремма надо бы покормить! Иначе мы не досчитаемся слуг! Распорядись скорее! — смех леди Хонн рассыпался колокольчиками, давненько она не была в таком великолепном настроении. — Я эту девочку обожаю! Так элегантно пристроить мне своего монстра. Постой, любезный! А что это дети делают в Ларентии?

— Похоже, мстят за Блестящую Леру, моя госпожа. Лера покинула этот мир, — управляющий съежился, прижав пухлые ручки к груди, и, кажется, стал еще ниже ростом. — Их туда отправил адмирал Стил. И мне уже искренне жаль Ларентию.

— Этому кракену-интригану я все оставшиеся волосы на голове вырву при встрече! — леди Хонн нахмурила тонкие брови. — И кто охраняет девочку? Холрик не в счет, за него я не так сильно беспокоюсь, а вот Джен может и заиграться. Отправь к ней моих «сияющих». Всех. Джена еще моего внука должна выносить. Выполняй!

+*+*+*+*+

— В Ларентии «сияющие» леди Хонн, — Хорини с безутешной тоской смотрел на герцога Норги. — Полное крыло. Дюжина человек. Милорд, сделайте все, чтобы договориться со Стилом. Пока город еще цел!

— Ты смеешь меня учить, как поступать?! — герцог в ярости навис над бароном. Его рука судорожно сжималась в кулак в поисках любимой плети. Не обнаружив искомое, Норги зашипел, как будто ему зашиворот плеснули кипятка. — Ш-што с-с-с заказом на головы Дш-шены и Холрика? Пош-шему они еш-ше ш-шивы?

— Холрика убить попытались многие, — Хорини даже не поморщился, не отстранился от беснующегося патрона, похоже, выработал иммунитет. — Только он живучим оказался. В отличие от попытавшихся. А Джену так прикрыли, что в её сторону даже смотреть бесполезно. Реарни, шантогирийцы, две тройки олентийцев, еще и «сияющие» добавились. Императора так не охраняют. Заказ на неё никто брать не хочет.

— Меня это не волнует! — отрезал герцог, беря себя в руки. — Они должны сдохнуть! Что, совсем смелых не нашлось? Один выстрел из арбалета — и проблема будет решена.

— А потом стрелка аккуратно порежут на мелкие дольки и скормят бродячим собакам, — барон просто констатировал факт. — Милорд, Холрик за свою женщину тут все разнесет. Нужны переговоры.

— Стил мне Лауру не простит — Норги пробрал нервный смех. — И я бы не простил на его месте. Уууу, оторвать бы этому кобелине-племянничку всё выступающее! Нашел на кого ставить… Как там её звали? Лера Блестящая? Сверкающая Лара? Как-то так. Как же я их всех ненавижу!

+*+*+*+*

— Джен, тут тебе мама подарочек прислала, — Холрик ухахатывался, пока его любимая, подпрыгивая от любопытства, пыталась заглянуть ему за плечо. — Двенадцать мужиков. И хочет, чтобы мы вернулись.

— Я никуда не поеду, — Джена надулась, прикрывая страх перед будущей свекровью напускной обидой на подколки Ван Хонна. — Меня твоя мама убьёт при встрече. И Гремма мы так и не забрали…

— Тебя вряд ли, а вот меня запросто, — мужчина обнял женщину, зарываясь носом в золотисто-рыжую макушку. Ради возможности вот так спокойно держать ее крепко прижатой к груди Холрик был готов на все моральные и физические пытки от родительницы. — Причем, умирать я буду долго и в мучениях. Дженка, мы как с тобой свадьбу будем справлять?

— С тобой? — Джена еще ближе прижалась к Холрику, но не перестала строить из себя недовольного жизнью сопящего ежика. — В твоих мечтах, если только. Я передумала за тебя замуж выходить. И вообще — постель не повод для знакомства! И для замужества — тоже.

— Ооо, вы опять за свое? — Реарни по-стариковски прокряхтел из своего угла. — Джен, деточка, хватит громить гостиницы. Приличных и так в городе раз-два и обчелся. Давайте я вам лучше дом прикуплю? Где-нибудь на окраине Ларентии. И разносите его в клочья. Хотя одного дома вам будет мало. Давайте сразу два? Или три? Или лучше пещеру, а, Холрик?

— Сейчас доумничаешься, дядюшка, — недовольно фыркнула Джена на Реарни, выглядывая из своего надежного укрытия. — Леди Хонн «сияющих» прислала? Холрик, а мы попали. Крепко так влипли.

— Ты еще не поняла, насколько, — Холрик не удержался и поцеловал женщину в уголок губ, и только чтобы увидеть, как загораются зеленые глазищи. — Смотри, это тоже тебе передали.

— Мать моя женщина! — Джена смотрела в открытый бархатный футляр, в котором переливалось золотое колье и серьги с изумрудами. — Это же фамильные драгоценности твоей семьи, Ван Хонн? Все так серьёзно, Харли?… От свадьбы я уже не откручусь? — она приложила одну из сережек к своему маленькому ушку. Изящное украшение идеально подчеркнуло женственный изгиб шеи и плеча, а золото мягко полыхнуло в ярких волосах. — Жаль, милый, я бы еще лет так десять холостой побегала… Холрик, а спрятаться не получится?

— Если только в нашем фамильном склепе, — Холрик взял колье в руки, про себя удивляясь насыщенному зеленому оттенку крупных камней, в совершенстве сочетающемуся с цветом глаз любимой. — Придержи волосы. Сейчас примерим на твою шейку. А спрятаться… Там, в склепе, у моего деда роскошный саркофаг. Мы уместимся. Только вот мамочка нас и там достанет.

— Говоришь, без шансов? И если леди Хонн захочет нас достать, нам даже в могилу зарываться будет бесполезно? — Джена сделала несколько шагов к настенному зеркалу, чтобы полюбоваться на украсившее её декольте украшение. Несколько раз завороженно провела по нему пальчиками. Однозначно, она влюбилась в это фамильное колье Ван Хоннов с первого раза. Как символично! — Ага, сначала откопает, а потом туда же и зароет. Ладно, свадьба так свадьба. Переживу. И не такое переживала, — она с воодушевлением развернулась. — И вообще, Харли, я лимонов хочу. Так, стоп, Я? Хочу? Лимонов?! Я же их ненавижу с детства! Нууу, Холрик, ты труп! Без вариантов!

+*+*+*+*+*+

— Что там опять происходит? — Трикси с опаской смотрела на потолок, на котором раскачивалась тяжелая люстра и осыпалась мелкая крошка побелки. — Холрик опять разошелся? Этому психу давно надо принимать успокоительное.

— Нет, это до нашей Джен дошло, почему её с утра тошнит, — Реарни снизошел до ответа, выныривая из своих размышлений. — Эх, хорошая была гостиница! Сейчас Дженка её разнесет, а Холрик и глазом не моргнет.

— Дженка совсем с катушек съехала от своей безнаказанности, — Трикси лишь завистливо стрельнула глазами на расшалившуюся люстру. — Холрик ей совсем ничего не запрещает? Зря он так. К порядку надо бы призвать.

— Дженка она для господина Холрика, для нас же — госпожа Джен Аль Ван Хонн, — командир «сияющих», до этого планомерно занимавшийся чисткой оружия, подкинул на руке кинжал, проверяя балансировку, и удовлетворенно кивнул. — И не иначе. И если госпожа Джен решила разнести здесь все, то она имеет на это право. А если попросит помощи, мы поможем.

— Да что она себе позволяет?! — взорвался Миркус, не выдержав тотального преклонения перед рыжей стервой. — Тоже мне, цаца нашлась! И не таких объезжали! Шмара безродная!

— Давно зубы пересчитывал? — «сияющий» плотоядно ухмыльнулся, от чего разошедшемуся любовнику Трикси поплохело. — Госпожа Джен может себе много чего позволить. Она — признанная Леди Ван Хонн. Дальше объяснять?

— Миркус, заглохни, пока тебя не пришибли! — Трикси от тихого бешенства закусила губу до крови. Мало ей этой выскочки с ее волкодавами и кашаками, так еще и любовник подливает масло в огонь. — Она в положении?! Ну все, северный зверек подкрался незаметно… городу нужна эвакуация!

— Что правда, то правда, госпожа Джен в тягости, — «сияющий» развлекался, читая эмоции на лицах присутствующих: плохо срываемый шок у Трикси и Маркуса, тщательно подавляемую гордость за рыжую кошку у Реарни, радость за командира у бойцов. Он и сам был в азартном предвкушении перемен, так как даже в страшном сне не мог представить всего масштаба катастрофы, нависшей над городом в случае, если у Джены продлится плохое настроение. — И попросите своего охранника, если он хочет жить, вести себя прилично.

— Приношу за него извинения, — поспешно выдавила из себя Трикси, пока Маркус в ответ не наговорил лишнего. Но потом взяла более игривый тон и даже присела на ручку кресла, в котором устроился собеседник. — А, правда, «сияющие» — самые дорогие наёмники в Гирее? Сколько Леди Хонн вам заплатила?

— А Леди Хонн нам не платит, — мужчина с улыбкой ответил на ее вопрос, принимая игру. Маркус, просекший переглядывания своей подруги с командиром «сияющих» попытался было вклиниться между ними, но Трикси так злобно цыкнула на него, что ему пришлось обиженно ретироваться к ухмыляющимся бойцам, несущим дежурство в коридоре этажа. — Мы на род Хоннов изначально работаем бесплатно.

Часть пятая

Привычная обстановка рабочего кабинета герцога Норги привычно переживала очередной доклад его помощника. Результаты привычно не радовали Его Сиятельства, с утра пребывающего в преотвратнейшем настроении.

— Как же Джена ухитрилась разорить «Ларентийский городской банк»? — милорд Норги перенес хмурый взгляд на своего слугу. — Такие платежи без ведома Управляющего не невозможно провести! И кто привез в банк распоряжения на выплаты? Мой бухгалтер точно ничего не привозил!

— Управляющего в этот день не было, — барон изменил позу с подобострастной на более удобную, но предательское колено щелкнуло, и Хорини перекосило на один бок. Продолжил он, чудом сдерживая болезненные постанывания. — Вместо него в банке находился Первый заместитель. Он с утра передал операционистам платежные распоряжения. Сами понимаете, ни у кого и сомнений не возникло. А после обеда Первый забрал все документы и поехал домой обедать. С обеда не вернулся. Вместе с документами. Так что доподлинно выяснить, кто выписывал распоряжения возможности не представляется. Тревогу забили на следующий день, когда на работу вышел сам Управляющий, а подтверждений на получение денег от банков не пришло.

— Шедеврально, мать их раз так! — хозяин кабинета скрипнул зубами. — И где сейчас этот Первый заместитель? Его Реарни под каким кустом прикопал?

— Скорее всего, в Олентии, в безымянном лесочке, милорд, — барон Хорини смотрел на своего господина жалобным взглядом обделавшегося пуделя, но разрешения присесть так и не дождался. — Вместе с семьей. Холрик с Реарни ребята дикие, но бессмысленных убийств не допускают. А Заместителя в тот же вечер вывезли из Ларентии на курьерском бриге. Сами знаете, это же военные суда. Они на отбытие разрешения у начальника порта не спрашивают, просто в известность ставят.

— Стил, разтакая гадина подводная, да чтоб о его голову стальное ядро приземлилось!… - Норги еще пару минут самозабвенно материл Адмирала, склоняя его род и профессию на все лады, пока окончательно не выдохся, а запас матерщины не иссяк. И в этом он против командующего был значительно слабее. — Точно без него не обошлось! Джен — сучка изобретательная, но для покупки заместителя управляющего «Ларентийским городским банком» у нее просто времени не было!

— А покупала ли? — барон приставными шажочками доковылял до графина с вином и, пользуясь тем, что патрону сейчас не было дело до его вольностей, налил до краев бокал и отхлебнул добрую половину. — Скорее, шантаж. А вот материалы для нее собирали люди Стила. Выходит, в Ларентию она прибыла уже с пачкой компромата, весьма весомого. Ну и в качестве бонуса предложили банкиру свое покровительство и долю в выведенных деньгах, чтобы на оставшуюся жизнь хватило. Деньги-то в олентийские банки ушли.

— Без разницы, операцию всё равно Джен планировала, — милорд расхохотался, а его помощник поскорее прикончил остатки вина и придвинулся ближе к выходу. — Её рука! Девочка с десяти лет делала огромные успехи в изучении математики и финансов. Нестандартное мышление. Вот поэтому её королевские дознаватели из ларентийской тюрьмы и вытащили. Еще бы выяснить, откуда они про неё узнали. Сложилась веселая и очень сыгранная команда. Джен — стратег, она идею выдвигает. Холрик — тактик, прорабатывает все детали. Реарни — прикрывает, убивает, ворует, договаривается с исполнителями, Стил все оплачивает, Игрок и Халси — на подхвате. И почему у меня такой команды нет?

«Потому что не надо было её семью трогать, скотина бессердечная, — подумал про себя барон Хорини, мысленно желая герцогу поскорее издохнуть и освободить его от тягомотных обязанностей. — И это была бы тогда твоя команда. А сейчас, извини, они против тебя играют. И я готов поставить всё на «золотую пятерку». Они в игре не просчитываются совсем. Ни одной стандартной комбинации, в отличие от тебя, милорд. Если Джен решила устроить свое «ларентийское пари», то ставлю золотой против медяшки, что это не последний их фортель».

+*+*+*+*+*+

— Чем там заняты Джен и Холрик? — посланник леди Ван Хонн с интересом смотрел на Реарни, чье лицо выражало непрошибаемую безмятежность. — Я кое-что привез. С Холриком не опасно для жизни общаться?

— Сегодня? — наемник изобразил глубокую задумчивость. — Так с утра они уже выясняли, кто из них главный. Впрочем, ерунда, они уже десять лет каждый день это выясняют с переменным успехом. Но лучше подожди, Джен нервная в последние дни, может и кинуть чем-нибудь тяжелым.

— Понятно, я могу чрез тебя бумаги передать? — прибывший покачал головой, об отношениях этой страстной парочки ходили легенды, и протянул шкатулку с документами. — А то они своими разборками могут долго заниматься, а меня корабль ждать не будет. Сегодня отплываю обратно. И хотелось бы сохранить целый вид.

— Давай уже сюда! Это леди Ван Хонн прислала? — Реарни нехотя выбрался из облюбованного кресла. — Так и быть, поработаю передастом на побегушках. Миледи сильно гневается?

— Да не особо, вызвала к себе устроителя королевских свадеб, — посланник закатил глаза, показывая размах и статус будущих торжеств. — Как понимаешь, по их возвращению будет скромная свадьба, гостей этак на двести — триста. На меньшее Ван Хонны не согласны — неприлично. А документы держи. Тут бумаги королевства Олентии на Холрика. Все — подлинники, с печатями и подписями.

— А не плохие у Леди Ван Хонн связи, — одобрительно кивнул Реарни, пробежав глазами по бумагам. — Герцога Норги ждет очученный сюрприз, а его терпение и так кончается. Завтра он узнает, что все корабли Викрая арестованы за долги, и его это должно порадовать. Олентийское консульство в курсе?

— Олентийцы в курсе, — гость злорадно ухмыльнулся. — Так что проблем не будет. Только сильно не рискуйте. Если Джен и Хорлик не вернутся в самое ближайшее время, леди Ван Хонн серьезно обидится. По секрету, она уже настроилась детскую обновить.

— Можешь сам им об этом сказать, — подмигнул Реарни замахавшему на него руками посланнику, убирая бумаги обратно в шкатулку. — Ладно, сам попробую с ними поговорить. Если не вернусь, я могу рассчитывать на орден?

Назад Дальше