Вернулась Дана, в сопровождении Вальда. Девушка была цела. Это не удивило Рихарда. Молодой помощник нисколько не подходил на роль хладнокровного убийцы. Вальд мог проявить бесстрашие в бою, в честной схватке, но душить лежащую у ног женщину — нет, такая задача была ему не по силам. Дане ничего не угрожало с самого начала, зато она получила ценный урок — не в меру любопытным чужакам в Вечных топях не рады.
Глава 4
Белый берег встретил людей короля снегом и морозом. Сильный, дующий порывами ветер, пах едким дымом, то ли от очагов, то ли от костров патрулей. Островитяне не теряли времени даром, взяв под контроль все сколько-нибудь значимые пути на побережье. И хоть вывески постоялых дворов были по-прежнему раскрашены в бело-золотистые цвета убитого герцога, а на куртках дозорных белели его знаки, в реальности белую волчицу Агнара отовсюду потеснила сине-голубая рыба-меч Ульвара.
Человек Фридо, ожидавший их недалеко от границы, подтвердил опасения. Миновать патрули, незаметно добраться до стен Холодной крепости — было сложной задачей. Дозорные, перебежчики, выслуживающиеся перед захватчиками, запуганные селяне, не желающие накликать на себя беду — все они представляли опасность. У людей короля было лишь одно незначительное преимущество: будучи верхом они могли уйти от погони. Воины Ульвара были скверными наездниками и предпочитали передвигаться пешком.
Агент короля попросил звать его Йолли. Это был сморщенный старик, обвешанный обрезками кожи и выдающий себя за странствующего сапожника с тележкой. Его длинные белые волосы неопрятно выбивались из-под головного платка. Старик шептался с королем и бросал встревоженные взгляды в сторону Безмолвного герцога. Рихард не сдержал ухмылки. Несомненно, Йолли был одним из «мышей». Поразительно, что эта свора королевских шпионов так долго умудрялась оставаться в тени, собирая сведения о нем, но так и не поняла сути. А ведь он последние полвека был весьма беспечен. За годы спокойной жизни не допускал мысль, что в ближний круг могли проникнуть враги. Появление «мышей» образовало Рихарда — это означало, что он по-прежнему интересен миру. Выявить агентов, когда знаешь о них нетрудно и Рихард пообещал себе, что обязательно займется ими, как только вернется в Город.
С хмурым видом выслушав донесения, Фридо поманил всех, призывая приблизиться.
— Повтори! — приказал он старику.
— Сотни мужчин и женщин, высадились на берег в течение последних месяцев. Предместья Хельмеха превратились в военный лагерь. Поселки слились в один. Отовсюду прибывают подводы с продовольствием, — прошепелявил Йолли. — Я бывал в том лагере — страшное место. Островитяне изменились, а я повидал их прежде немало, когда молодым служил в дозоре, поселки от этих головорезов защищал. Глаза у них теперь жуткие — блеклые, застывшие, словно у дохлой рыбы. А кожа серая как у шелудивой собаки. У каждого третьего руки или ноги раздуты вот настолько. — Он сделал жест, словно ухватил обеими руками полено.
— На них лежит какое-то проклятие? — предположил барон Орд.
— Не могу знать, господин. Серокожих с каждым днем становится все больше. Местный люд их боится, детишек прячет, чтобы сглаз не навели. Они недвижимо стоят, словно спят с открытыми глазами, да только это неправда. Когда я хотел подслушать, что творится в палатке главного, охранники схватили меня и выкинули прочь. Оставили подарок на прощание. — Он оголил плечо, показывая плохо зажившую рану.
— Почему тебя не убили?
— Не могу знать. Серокожие вдруг потеряли ко мне всякий интерес. Бросили у дороги, а сами вернулись обратно. Но я ничтожный червь, господин. Кто захочет тратить на такого время?
— Кто командует армией?
— Дети короля Ульвара. Говорят, в Хельмех прибыли все четверо. Сам король сидит в Холодной крепости. Он ни разу не покидал ее.
— Не хочет рисковать. Что скажешь, Рихард? — обратился к Безмолвному герцогу Фридо. — Ты видел прежде людей с серой кожей?
— Пустой стеклянный взгляд, серая кожа, раздутые тела — такими становятся утопленники, полежав в воде.
— Король Ульвар собрал против нас армию утопленников? — мастер меча Томас удивленно приподнял брови.
— Они не мертвы, господин. Могу поклясться, — возразил Йолли. — Их можно ранить и убить. Я видел однажды, как двое повздорили и один убил другого.
— А, так-то лучше, — сразу успокоился Томас. — Главное, что они смертны как все мы. Будем рубить их, пока не устанет рука.
— Нам нужно тайно проникнуть в Холодную крепость до того, как Ульвар прикажет выступать, — напомнил Фридо. — Поэтому «рубить» только в крайнем случае. У кого есть идеи?
— Мы можем двигаться по ночам вдоль тракта, не заходя на него, — предложил барон Орд. — Если снег не прекратиться, мы не привлечем внимания.
— А если завтра настанет ясный погожий денек? — фыркнул Томас. — А тут мы, мечемся по незнакомой местности в поисках укрытия. И не забывай, что следы по свежевыпавшему снегу прочтет любой дурак.
— Предложи что-нибудь получше, — обиделся барон.
— Я бы послал несколько человек на разведку, прежде чем идти куда-то всем вместе.
— Даже если я отошлю всех своих шпионов, — нахмурился король, — это никак не поможет нам пересечь Белый берег. Разве что поодиночке, но это недопустимо.
— А почему не воспользоваться ситуацией и не выдать себя за провиант? — поинтересовался Рихард. — Если к лагерю отовсюду, как было сказано, отправляются подводы, что нам мешает погрузиться в телеги, прикрыться сверху какой-нибудь не слишком вонючей снедью и проехать так до самой столицы? А если нас случайно раскроют, мы сумеем дать отпор и двинемся дальше.
— Это будет не самое быстрое путешествие, — барон Орд. — Неделю займет, не меньше. Я прав?
— Да, господин. — Йолли угодливо закивал. — Пешим ходом до Хельмеха дюжина дней, а телега за неделю успеет.
— Даже если мы доедем куда нужно, как это поможет попасть в крепость? — голос Томаса был полон недоверия.
— Дана проведет под покровом ночи. Она знает крепость.
— Совсем забыл про нее… — пробормотал мастер меча виновато.
— Ты же не думал, в самом деле, что мы станем ее штурмовать.
— Дерзкое предложение, — ухмыльнулся барон, разминая кисти и хрустя суставами в предвкушении. — Не в восторге от мысли, что придется лежать точно туша на дне телеги, но так у нас появиться шанс пересечь Белый берег прямо под носом у Ульвара. Это стоит того. Что думаешь, Фридо?
— Идея Рихарда скрывает в себе массу недостатков, но ничего лучше нее у нас пока нет. И нет времени что-то придумать, — король в задумчивости поскреб подбородок.
— Ты же говорил, что знаешь, как безопасно проехать по Белому берегу! — возмутился обычно молчаливый Герман, троюродный кузен Фридо. — А теперь мы на ходу такие вещи решаем?
— Нет смысла детально строить планы, если все может измениться. Но стоять здесь на виду, означает точно привлечь внимание Ульвара. Что ж… Разобьемся на тройки, прикроемся соломой и храни нас Солнечный бог. Ты сможешь, — Фридо повернулся к старику, — раздобыть телеги?
— Да, господин. К завтрашнему вечеру самое позднее. Тут недалеко есть поселок, там нам помогут. Только, — он замялся, пожевав губами в нерешительности, — лошадей забрали на нужды войска еще летом, а тех, что оставили, уже забили на мясо.
— Запряжем наших. Конечно, они слишком хороши, чтобы тащить телеги, но делать нечего.
На следующий день старик, как и обещал, раздобыл для них шесть телег — не новых, но достаточно крепких, чтобы выдержать путешествие. Пятеро из них были способны вместить троих человек. Шестая предназначалась для пожитков и провизии. Если их остановят дозорные, именно эту телегу им покажут первой.
Остальным, кому не нашлось места, выпала роль играть роль возчиков и провожатых обоза. В телегу можно было впрячь одну лошадь, поэтому оставшихся расседлали, привязали друг к другу и оставили плестись в хвосте. Никто не хотел лишаться единственного преимущества, поэтому лошади должны были изображать живой провиант и следовать за ними до самого лагеря. Эльмар, чья невзрачная внешность как нельзя лучше подходила к новой роли, стал главным погонщиком. Он завернулся в серый, видавший виды плащ, натянул капюшон и смачно сплюнув, взмахнул вожжами.
Компанию Рихарду в телеге составили Томас и Фридо. На козлы сел Готрик, королевский телохранитель, немой от рождения. Вальда, благодаря его лицу и манерам простака, определи в помощники к Эльмару. Дана, единственная, кроме Йолли, обладательница привычной для Белого берега внешности, должна была изображать дочь старика.
Перед тем как выбрать спутников, Фридо в нерешительности спросил Рихарда:
— Ты хорош в бою?
— Смотря с кем сравнивать.
— Я хочу знать, потому что мне ни разу не довелось видеть тебя в деле. Я не знаю, на что ты способен. А тренировок ты избегаешь.
— Здесь не с кем тренироваться, а поддаваться я не стану, — просто ответил герцог. — Незачем унижать твоих людей.
— Чем тебе не угодил Томас? — удивился Фридо. — Его техника потрясающа. А Готрик? Он прославленный боец, сумевший победить двух мастеров мечей одновременно. Неужели ты смог бы…
— Желаешь проверить мои слова? — Рихард как бы невзначай опустил руку на рукоять меча.
— Нет-нет, верю, — пробормотал король, окончательно решивший, что компания Рихарда для него будет не лишней.
Свистнули вожжи погонщика, заскрипели колеса, обоз медленно покатился по засыпанным снегом ухабам. Соломы положили вдоволь, но она мало помогала от тряски. Рихард чувствовал спиной каждую колдобину. К ночи на теле должно было прибавиться синяков. Лежа с краю, сквозь щель он наблюдал, как полоса редкого чахлого леса, вскоре закончилась, уступив берегам, между которых протекала неширокая, полностью скованная льдом речка. Земля, дарящая силу его голосу, полная не пересыхающих болот и дремучих чащ, осталась позади и удалялась все дальше с каждым поворотом колеса. В сердце шевелился червь воли, пробудившийся после вынужденной спячки. На короткий срок Рихарду удалось усыпить его, но не убрать из груди. Даже обращение в туман не помогло.
Дане не повезло оказаться рядом с герцогом, когда тот осознал, что не сумел избавиться от червя и был в дурном расположении духа. Немногословная прежде, девушка вовсе перестала разговаривать. Все свободное время она сидела, вжав голову в плечи, готовая в любой момент броситься бежать. Вальд был подчеркнуто добр к ней, но Дана отмалчивалась, предпочитая избегать юношу. Ее внезапная подавленность не укрылась от остальных. Пошла сплетня, что кто-то все же разнообразил себе походную жизнь и ею воспользовался. Рихард игнорировал пересуды, но приказал Вальду следить, чтобы Дана не оставалась одна.
На Белый берег опустились сумерки, окрасившие снег в фиолетовый оттенок. Катись телега чуть мягче, без внезапных толчков, Рихард, убаюканный размеренной ездой, успел бы выспаться. Вместо этого ему пришлось довольствоваться часто прерываемой дремотой — но даже это было предпочтительнее, чем общение с Фридо, который от скуки пытался завязать разговор то с ним, то с Томасом.
Вдруг они остановились. Послышался тревожный голос Эльмара. Заминка была чересчур долгой. Рихард переглянулся со спутниками и обнажил кинжал. Солома над ними зашевелилась, в просвете появился возница.
— Мы добрались до перекрестка, — сказал он мрачно. — На это стоит посмотреть.
Рихард выбрался наружу, вытаскивая из волос солому. Это место ему было хорошо знакомо. Последние триста лет на пересечении двух дорог рос ясень, чья пышная крона служила ориентиром, а ствол указателем. Герцог помнил ясень совсем молодым растением, а спустя годы — кряжистым деревом, украшающим скучный пейзаж. Сегодня его толстые узловатые ветви сгибались под тяжестью повешенных на них мертвецов. Двенадцать человек насчитал Рихард на ветвях ясеня. Судя по белым волосам, это были местные, мужчины и женщины разного возраста.
Герцог подошел ближе, разглядывая трупы со следами жестоких пыток. Благодаря морозу, тела хорошо сохранились. Нельзя было точно сказать как давно они здесь.
— Как тебе зрелище? — спросил Фридо Рихарда и, не дожидаясь ответа, позвал. — Йолли! — он повернулся, ища старика. — Ты их знаешь?
— Нет, но они все служили покойному господину. Видите, на запястье знак головы волка. Это их и сгубило. — Йолли обошел вокруг дерева, обеспокоенно всматриваясь в обезображенные лица покойников. — О! — Он покачал головой, горестно прикрыв рот рукой. — А ее знаю! — Он показал дрожащим пальцем на одну из несчастных — полную женщину, далеко не первой молодости. — Это Хелла!
— Как она здесь оказалась? — король дал знак ее снять, но Рихард вмешался.
— Не стоит. За ясенем могут следить.
— Ты прав, — согласился Фридо.
— Не знаю, господин. Хелла из наших. Толковая, язык за зубами держала. Куховарила, убирала в лагере, пока проклятые рыбожоры не привезли с островов своих кухарок. — Старик зябко поежился, окидывая взглядом ясень. — Старый герцог частенько вешал здесь разбойников, отцеубийц и прочий сброд.
— Что она знала и могла разболтать людям Ульвара? — Фридо схватил старика за шею. — Ее пытали — что им было от нее нужно?
— Ничего важного Хелла не знала, господин! Клянусь! — перепугался старик. — Эту зиму она провела у родни. Говорила только со мной, когда я сам к ней заглядывал. Что до пыток — это теперь частое дело, без всякой причины. Косой взгляд не на тех кинул и пропал!
— То есть она не могла знать о нас?
— Нет-нет, господин! Все вороны летят ко мне, а я тих как могила.
— Мне это не нравится. Давайте поедим другой дорогой. Посмотрите на эти заснеженные холмы впереди — среди них легко спрятать две сотни воинов, — заметил Томас.
— Если смерть этой женщины имеет к нам отношение, ее не просто так выставили на обозрение на нашем пути, — веско сказал Рихард.
— Если мы сделаем крюк, сколько потеряем времени? — король по-прежнему держал Йолли за шею.
— Дороги скверные. В глубоком снегу легко увязнуть, — от волнения Йолли сильнее прежнего принялся шепелявить. — Только этот путь протоптан, по нему подводы с добром едут в лагерь. Но есть одна дорожка, что нас почти не задержит. Она огибает следующий поселок и идет по лесной опушке. Там каменистый склон и снег на нем не задерживается.
Фридо отшвырнул старика, не переставая хмуриться. Рихард тем временем медленно обошел ясень по кругу, делая вид, что изучает его жуткие плоды. Поймав взгляд короля, он незаметно поманил его.
— Я бы не стал доверять Йолли, — тихо сказал Рихард, едва шевеля губами.
— Почему? — шепотом спросил Фридо.
— Он слишком быстро раздобыл для нас телеги. Одну — еще могу поверить, но шесть? Край разорен людьми Ульвара, все забрано на нужды войска. Далее… Смотри, лица мертвецов обезображены. Как же он узнал Хеллу? Она висит высоко, особо ничего не разобрать. И рана, которую он нам показал, неопасная. Да, дурная, но не смертельная. А теперь он вдруг хочет ехать другой дорогой.
— Но это же Томас предложил сменить направление.
— Такое предложение — дело времени. Если откажемся или передумаем, он придумает, как заставить свернуть с пути.
— Я понял. Что предлагаешь?
— Здесь еще предостаточно места, — Рихард со значением посмотрел на заснеженную ветвь ясеня.
— Сейчас от его смерти мне никакой корысти. Он не должен умереть раньше, чем я узнаю, почему он меня предал.
— У меня он заговорит. Конечно, я не Ланс, мне далеко до королевского дознавателя, — Рихард не скрывал иронии, — но кое-какие приемы знаю.
— Нет, преждевременно, — заупрямился король. — Хочу, чтобы он сам выдал себя. Мне нужно знать, кого еще он настроил против меня.
Его решение разочаровало Рихарда. Он бы только порадовался, если бы предателя добавили к дюжине, висящей на ветвях.
Фридо решил не менять маршрут. Телеги миновали перекресток и съехали на обочину. Им повезло найти укромную ложбинку, рядом с крошечным домом духов. Вальд с интересом заглянул внутрь. Там стоял грубый алтарь, окруженный каменными фигурами, из центра которого бил источник с целебной водой. Обладатели красных мантий, чтущие Солнечного бога, не одобряли поклонения мелким божествам, но Белый берег всегда славился свободой в вопросах веры. Покойный герцог не мешал молиться любым богам, лишь бы подати платились исправно.