Сильное удивление - Гуляев Дмитрий Александрович 3 стр.


Впоследствии магу еще не раз приходилось бросать все и сломя голову убегать, спасая свою шкуру. И постепенно, по мере накопления сил и опыта, этой причиной становилось не неумение удержать под контролем результаты своих экспериментов. Айвор, и так не обиженный талантом, с исследованием запретных областей магии прибрел немалую силу. Его заклинания поражали своей оригинальностью и совершенством. Сделанные магом артефакты были подлинными шедеврами. Если бы Айвор находился сейчас в стенах родной Яринской Академии, то наверняка носил бы профессорскую мантию и примеривался бы к посоху архимага. Причиной, заставляющей мага раз за разом менять место жительства, стала нехорошая привычка местных владетелей пытаться подгрести мага под себя, как только они узнавали о его существовании на их земле. Сильный маг, да к тому же не состоящий в Гильдии, которая может его защитить, это очень ценный ресурс. Если за его спиной не стоит Академия или другая какая серьезная контора, то такой маг (по мнению владетелей) должен мечтать только о том, как бы поступить к ним на службу. Если же не хочет поступать... ну, это уже его трудности, нам плевать, что он хочет, а чего нет. Будет работать, как миленький! Вот и приходилось Айвору, в который уже раз, быстро собираться и уносить ноги. А на новом месте, по прошествии некоторого времени, все повторялось сначала.

И однажды Айвор сказал "Хватит!" Когда местный граф, в неизъяснимой милости своей, осчастливил Айвора заявлением, что тот должен... Да-да, именно так ДОЛЖЕН! Тут-то Айвора и прорвало. Короче, взбеленился маг. Граф умер тотчас же, причем крайне неаппетитным способом. Всю присутствующую при судьбоносном событии графову родню буквально вывернуло наизнанку. Не подумайте о них плохого. Вовсе не были они излишне чувствительными и брезгливыми. Их в прямом смысле вывернуло, когда они на Айвора со своими мечами полезли. Вот он им и показал, на что способен. Была родня - и нет ее. А слуг, помощников и прочих градоправителей маг поставил перед фактом.

- Теперь Я тут владетель. Кто не согласен? Нет таких? Очень хорошо. Распорядитесь тогда все тут убрать, а стены и потолок от крови отмыть.

Попытки дальних родственников графа, да и просто соседей, подвинуть Айвора с занятого им теплого места закончились ничем. Посланные в графство Хорн отряды обратно не вернулись. Засылаемые "доброжелателями" многочисленные наемные убийцы просто исчезли без следа, как растворились. С некоторыми из них именно это и произошло. В прямом смысле. Магу, для получения некоторых, весьма специфических эликсиров, требовалась живая плоть, растворенная в кислоте. Если бы не хорошая звукоизоляция замковых подвалов, то обитатели Хорна поседели бы от леденящих душу криков, что из этих подвалов доносились.

Местному королю о смене хозяина в не самом значимом графстве сообщили далеко не сразу. А когда доложили, то Его Величество не стал рубить сплеча, а проявил государственную мудрость и решил выслушать советников.

- Говорите, новый граф? А старый куда делся? Ах, соловьиными язычками на пиру подавился...Со всей семьей вместе... Что ж, бывает. Неплохо живут у нас захудалые графы. Надо бы налоги этому графству поднять. Кстати, о налогах. Как там, думает новый владетель их платить? Уже заплатил? Ты смотри, что делается! И недоимки за прошлый год? Удивительно! А что это у тебя, казначей, рожа такая довольная, а? За королевство радеешь? Смотри у меня, а то велю, как прежнего казначея, живьем сварить... Что, говорите, новый граф вовсе не графский родственник, а не пойми кто? А вот казначей утверждает, что все бумаги у него в порядке. Может нам и правда, его сварить? Для веселья...

- А на королевский трон новый граф не злоумышляет? Что, заверил в полном почтении и уважении? Неплохо, неплохо... Говорите, у него и без этого проблем хватает, соседи лютуют? Так это и хорошо! Что, говорите, двоих уже прищучил? Барона Халмана и графа Зер-Зарена? Прекрасно, прекрасно! Я сам давно хотел этих зазнавшихся ослов укоротить на голову, но все недосуг было. А если он еще и Уусмалана прибьет... Что, говорите, барон Уусмалан на нового графа в поход пошел? И все шансы имеет из этого похода не вернуться? Просто прелестно! Передайте новому владетелю графства Хорн наше королевское удовлетворение. И подарок какой-нибудь пошлите. Шубу, там, с царского плеча... Только, чтоб не как в прошлый раз, когда барон Мергель, получив в подарок проеденную молью дерюгу, оскорблением это посчитал и мятеж поднял. Все свободны. Казначей, а Вас я попрошу остаться...

***

Хозяином для своих новых владений Айвор Брок Мурнитар был хорошим. Просто потому, что этим хозяйством, практически, не занимался. Не интересно оно ему было. Айвор быстро назначил ответственных за каждое направление, пригрозил "Смотрите у меня! Ежели что - в порошок сотру!" и отправился обустраивать себе новую лабораторию в подземельях графского замка. С подчиненными ему повезло - толковые попались. Они быстро сообразили, что поддержание вверенного им участка работы в должном порядке приносит пользу не только местным жителям или владетелю, но и непосредственно им, любимым. Отсутствие мелочной опеки со стороны новоявленного графа развязало им руки для активной деятельности. Периодически Айвор вылезал из своей лаборатории и делал что-нибудь для графства полезное. Только затем, что ему надо было проверить работу нового заклинания или просто похвалиться очередным чудесным артефактом. Чистые и освещенные по ночам улочки единственного городка этого графства (он тоже назывался Хорн) вызывали у приезжих умиление. Разбойники, грабители и прочий лихой люд очень быстро это графство покинули. Уж очень нехорошие слухи расползлись о том, что с пойманными лиходеями Айвор в своих подвалах делает. Крестьянские поля, обработанные хитрым заклинанием, приносили невиданные доселе урожаи. Правда, на паре этих полей вместо пшеницы выросло непонятное растение, однако и ему нашли применение - коровы жрали его за милую душу. Король в новом подданном души не чаял - Айвор помог ему приструнить своевольных графов и баронов и служил для них хорошим пугалом. Сам же он ни на что более, чем свое графство, не претендовал. Просто идеальный вассал!

Так продолжалось до тех пор, пока не прибыли в графство Хорн представители Совета Магов. Они заявили Айвору, что теперь он должен... Что именно должен, договорить они не успели. Очень не любил это слово Айвор Брок Мурнитар. Сгорели представители прямо на месте синим пламенем.

Война, которая после этого началась, поначалу сулила Айвору надежду на успех. Отряд Тайной Стражи, посланный в графство, сгинул без следа. Несколько полков наемников, подрядившиеся повоевать за Совет Магов, были разбиты в сражении и бежали. Ну, кто успел. Но Совет не унимался. Король, который по их мнению слишком хорошо относился к Айвору, быстренько отравился соленым груздем и на трон сел его наследник, настроенный совершенно иначе. Воевать пришлось уже и с королевскими войсками. И хотя дружина графства Хорн состояла из опытных воинов и была усилена магией, для нее это оказалось не по силам. Локальные победы не могли переменить ситуацию, кольцо вокруг мятежного мага неумолимо сжималось. Скоро под его контролем остался только графский замок, превращенный Айвором в неприступную крепость. Пара штурмов, завалившие все окрестности замка трупами, эту неприступность подтвердили. И тогда за дело взялись архимаги.

Испуганные появлением конкурента, что грозил подвинуть их в сторону, архимаги забыли на время о своих противоречиях и объединились в войне против общего врага. Как ни силен был Мурнитар, но в одиночку выстоять против всех он не мог. Тут бы ему и конец пришел, но... Помогло выкрутиться Айвору его любопытство. Черта характера, которая не раз доставляла ему неприятности, в этом случае оказалась спасительной. Копаясь в старых манускриптах, он обнаружил упоминание о переселении магов из одного тела в другое. Говорилось об этом расплывчато и невнятно, но Айвор заинтересовался. Наука возможность подобного отрицала, но Черному Магу и Некроманту на официальную науку было плевать. Он создал сложный обряд, который должен был переселить его разум в другое тело. Шансов на то, что ни разу не опробованное заклинание сработает, было мало, но деваться было некуда. Когда его обложили достаточно плотно, он провел обряд переселения над одним из пленных. А потом по-тихому слинял, оставив в своем замке тело, по всем признакам принадлежащее Айвору Броку Мурнитару.

"... Один из наиболее известных Черных Магов - Брок Мурнитар был побежден в результате спецоперации, проведенной в **** году силами Тайной Стражи при поддержке войск Вазганда. После разгрома своей армии Мурнитар спрятался в замке Хорн, где и был уничтожен сосредоточенным ударом пяти архимагов. На месте замка сейчас находится застывшее лавовое озеро. Местность является опасной для нахождения там людей в силу сильных магических эманаций..."

Из аналитической записки для короля Вазганда.

Айвор тогда сумел пробраться незамеченным через кольцо осаждавших. Он бежал в Степь, где и прибился к маленькому племени Западных варваров, которое потеряло в междоусобице не только свои земли, но и большую часть людей, вместе с шаманом. Изгнанники поселились на самом краю Западной степи, в местах скудных и малопригодных для жилья. Суровые условия и отсутствие медицинской помощи должны были привести это племя к скорой гибели. Появление молодого шамана они восприняли, как милость богов и совершенно не интересовались его прошлым. Так и просидел он там долгие годы, боясь высунуть нос и потихоньку восстанавливая свою силу. Потом бродил по миру вместе с ватагой наемников. Потом... много чего было потом.

ГЛАВА 3

Рованолл - город на берегу Великого Моря, столица Торговой Республики. Земли республики отделены от остальной территории Континента невысокими Розовыми Горами. Рованолл - самый крупный порт Восточного побережья. Центр мировой торговли. Управляется, вместе с немалой прилегающей территорией, Городским Советом. Вообще, Торговая Республика позиционирует себя как очаг свободы и подлинного народовластия, в отличие от граничащих с ней царств, королевств и княжеств. Что-то в этом утверждении, действительно, соответствует истине - ведь каждый гражданин Республики (полноправный гражданин, не путать с гражданством временным, ограниченным и так далее) вполне свободен и может иметь сколько угодно рабов.

Из книги "Путешествие вольного купца" Автор неизвестен. Большая часть текста утеряна.

На одном из многочисленных рынков Рованолла происходило то, что хоть и не было чем-то исключительным и уникальным, но тем не менее, событие было достаточно редким, что и привлекало к нему внимание всех многочисленных посетителей данного торжища. По рынку, в сопровождении целой свиты из охранников и помощников, шел купец Рамондо Серпет. Член Городского Совета, столп общества, образец мудрости и добродетели и так далее. Ну, разве не является для нас образцом всевозможных достоинств тот, кто владеет многочисленными магазинами, лавками, кораблями и складами? Вот то-то же!

Такой обход своих владений купец, в соответствии с давней традицией, совершал раз в месяц. Это была именно традиция, поскольку не требовалось достопочтенному Серпету лично вникать во все подробности торговли какой-то отдельной лавки или отслеживать загрузку товара на корабль - для этого соответствующие люди есть, им за это деньги платят и, соответственно, спрашивают с них за порученное дело. Но вот совершить такой обход, указать подчиненным на имеющиеся или мнимые недостатки, владелец движимого и недвижимого имущества был обязан. Если бы он этого не сделал, то возникли бы у разных людей вопросы. А чего это уважаемый Рамондо стал пренебрегать своим делом? Может у него проблемы? Или он стар и немощен? Так мы живо избавим его от непосильного бремени управления столь доходными активами... Поэтому, ежемесячный выход купца Серпета на осмотр своих владений был обставлен с должной торжественностью, не хуже, чем у иных монархов, дабы видели окружающие, что он силен и здоров и не потерпит посягательств на самое для себя дорогое - свой кошелек.

Впереди процессии шла два охранника. Самые настоящие Западные варвары - огромные, беловолосые, в меховых безрукавках на голое тело и с жуткими обоюдоострыми секирами за спиной. Одно то, что купец может себе позволить иметь в охране воинов из Западных Степей, говорило о его богатстве больше, чем усыпанное драгоценными каменьями одеяние или зачарованное магами волшебное оружие. Варвары брали за свою работу баснословную цену, но оно того стоило. Трудно найти на всем Континенте воинов более умелых, а главное, не боящихся ни богов, ни демонов. Сполна отрабатывали свою высокую зарплату эти бойцы, щедро поливая землю кровью врагов своих нанимателей (а частенько и своей собственной). Никто и никогда не слышал про то, что наемники из Степи предали или не выполнили приказ. Ну, вот такими они были дураками - не умели вовремя предать и перебежать к врагу. Поэтому и проверять остроту их секир желающих было немного.

За ними шествовал сам купец - невысокий, пузатый, с красной рожей. В длинном расшитым золотом халате. Можно даже сказать - в золотом, поскольку под драгоценным металлом с трудом можно было увидеть не менее драгоценную ткань. А уж пуговицы... Да за одну такую пуговицу можно было половину этого рынка купить. В общем, купец был таким, каким купца и представляет себе большинство людей. А почему бы ему быть другим? За спиной Серпета колготилась целая стайка помощников. Они периодически наклонялись к купеческому уху и шептали в него свои доклады, на что купец, как и положено большому начальнику, только брезгливо морщился. Лишь изредка Рамондо снисходил до ответа, да и то сквозь зубы. Подчиненные тут же бросались бегом исполнять ценные указания.

Замыкали процессию трое охранников. Точнее двое охранников и начальник стражи. Естественно, тоже варвар (разве потерпели бы западники, чтобы ими командовал кто-то другой?) И вот начальник охраны был, наверное, самым примечательным персонажем на всей этой демонстрации собственного богатства и значимости. Ну, это для очень внимательного взгляда.

Во-первых, он был шаманом. Об этом свидетельствовали ритуальные шрамы на предплечьях и, главное, отсутствие оружия. Да и зачем оно ему? Он сам оружие и как бы не пострашнее сотни воинов в полном облачении. Был шаман, как и положено варвару, высок, мускулист и беловолос. Правда волосы его имели цвет не выгоревшей на солнце добела соломы, а холодного снега, что лежит на склонах Северных Гор. И вот это было странно. Старые и, соответственно, сильные шаманы не нанимались к чужакам в охрану - это было уделом молодых и начинающих. Старые жили в своих степях, творили там малопонятные для непосвященных обряды, давали советы вождям... Короче, занимались они своим шаманским делом. А еще, они могли насылать на врагов такие напасти, что у всех сопредельных со Степью владетелей даже мысли не возникало о завоевательном походе. Говорят, что когда это случилось в последний раз, то на войско мелкого барона, решившего поправить за счет набега на степняков свое финансовое положение, наслали одновременно чары сонные и расслабляющие кишечник. И когда проснулись недоумки в лужах собственного дерьма, то бежали они из Степи, даже не подтеревшись. А барон тот от позора удавился (или же его удавили подчиненные, что более вероятно) В общем, не было нужды опытным шаманам подаваться на заработки. Молодым - да, их специально посылали в наемники, чтобы набрались опыта, а вот старым было и дома хорошо.

Во-вторых - аура ( это для тех, кто видит и понимает) Была она у степного шамана вполне обычная. Естественно, обычная для шамана из Западной Степи. То есть, настолько соответствующая стандарту, что хоть в Магической Академии студентам показывай. А ведь, если подумать, то так не бывает! За долгую жизнь, должен был шаман получить немало сильных магических ударов, что неминуемо оставят на ауре свой след. Должен был он, в конце концов, пережить любовь и горе, счастье и беду, которые так же изменят рисунок тонких оболочек. Так нет же! Была у степняка аура старого человека, вполне соответствующая его видимому возрасту (лет шестьдесят-восемьдесят), но при этом не имеющая на себе следов прожитой им жизни, как у младенца вчера рожденного. А может, это была не его аура?

Аура человека, а также иного разумного или не очень существа - отражение в материальном мире его "души", или "тонкой энергетической оболочки" или... вариантов определения множество и они зависят от той школы магии , к которой относится определяющий. Аура имеет вид светящегося, или, наоборот, как бы затененного кокона вокруг тела, более четкого вокруг головы (или того места, где у существа находится та самая "душа", оболочка" и т.д.) Без соответствующих навыков или специальных приборов, большинство людей, обладающих магическим зрением, видят только ту часть ауры, что расположена в районе головы. Для целителей умение видеть ауру (а главное - разбираться в том, что они видят) является непременным атрибутом их профессии. Так же аура служит неповторимым идентификатором. Подделать или изменить ауру невозможно. На этом основывается зачарование предметов на владельца, подтверждение достоверности документа и многое другое.

Назад Дальше