— Ты уже сказал, что я знаю, зачем ты здесь. С чего бы тебе теперь притворяться?
— Я бы никогда не навредил тебе, — повторил Дориан с предостережением в голосе. — Я не наврежу тебе, любовь моя. Никогда.
— Я не за своё тело беспокоюсь.
Дориан склонил голову набок, плавным жестом указывая на задние комнаты.
— Я не наврежу твоей человечке. Я лишь хотел освободить тебя. Мы думали, что ты здесь пленник… мы беспокоились.
Ник не осмеливался отводить взгляд от старшего вампира, даже на мгновение.
— Не беспокоился ты, — прямо сказал Ник. — И нет… ты так не думал.
— Ты во мне сомневаешься?
— Я говорю, что ты лжец, — ровно и бесцеремонно ответил Ник. — Если ты так беспокоился о моём благополучии, почему тогда просто не нащупал меня через кровь? Ты бы не почувствовал во мне паники… никакого крика о помощи. Ты бы почувствовал, что никакая часть меня не нуждается в спасении, Дориан…
— Если только они не накачали тебя наркотиками, — укоризненно сказал Дориан. — Если только они не ввергли тебя в смятение. Если только они не исказили твоё психическое состояние другим способом.
Лицо Дориана сделалось неподвижным, словно вырезанным из мрамора.
Он вновь открыто оценивал Ника.
— Меня обвиняют в том, что я слишком любящий? — спросил Дориан. — Что я слишком забочусь о судьбе тех, кто мне дорог? Ты должен был знать, как я буду беспокоиться, Наоко…
— Ник, — поправил Ник, бездумно заговорив. — И я не обвинял тебя во всех этих вещах. Я назвал тебя лжецом.
Светловолосый вампир вздрогнул, и эти губы бантиком приняли хмурое выражение.
Он выглядел так, будто хотел прокомментировать — то ли тот факт, что Ник поправил его в выборе имени, то ли то, что Ник назвал его лжецом; Ник не знал, что именно.
Что бы там ни было, Дориан, похоже, передумал.
— Я уже месяцами искал тебя, маленький брат…
— Я звонил Брику, — прорычал Ник. — Я сказал ему, что со мной всё в порядке. Я сказал ему отозвать тебя. Я сказал ему, что меня не нужно спасать. Уже не нужно.
Дориан шагнул в дом.
Зеркально вторя движениям вампира, Ник сделал соответствующий шаг вперёд.
Он двигался так же небрежно, как Дориан, и нарочно расположил своё тело так, чтобы перегородить большую часть дверного проёма. Он сделал это, чтобы послать сообщение старшему вампиру, а также стратегически встать прямо между Дорианом и задним помещением.
— Мы не могли тебя почувствовать, — сказал Дориан с очередным упрёком. — Когда ты был в Сибири, мы не могли тебя явственно почувствовать, брат. Мы долгое время даже не могли ощутить, где ты. Если бы за мной не таскалось столько агентов Блэка, пытаясь использовать меня, чтобы добраться до тебя… я бы пришёл к тебе намного раньше.
— И всё же, — прорычал Ник, — в этом не было бы необходимости.
— Ты не улавливаешь смысл, — произнёс Дориан с резким предостережением. — Мы не могли почувствовать тебя, брат. Как мы могли знать, что ты в порядке, если мы не чувствовали тебя? Как мы могли доверять своим ощущениям, учитывая это? Особенно теперь, учитывая, что ты находишься в городе твоих врагов?
Когда Ник помрачнел, светловолосый вампир нахмурился, и в его голосе зазвучала почти боль.
— …Само собой, ты должен знать, что наша любовь к тебе такого не потерпит.
— Тебя послал Брик? — спросил Ник, всё ещё желая ответа на этот вопрос. — Ты всё время говоришь «мы», так что я вынужден предположить…
— Где новенький? — перебил Дориан. — Он здесь. Да?
Ник почувствовал, как его тело напряглось.
Если Дориан и заметил, то на его ангельском лице ничего не промелькнуло.
Голос светловолосого вампира сделался гладким как шёлк, неся в себе почти порабощение, когда тот до конца переступил порог и повернулся к Нику лицом, стоя на расстоянии всего нескольких футов.
— Мне говорили, что это мужчина, да? Видящий? — Дориан помедлил, глядя на тело Ника. — То есть, это не женщина, которую я только что видел. Это кто-то другой.
Ник почувствовал, как его челюсти сжались ещё сильнее.
Он ощутил, что всё его тело ожесточилось, пока он силился найти слова, успокоить Дориана, когда тот явно находился в разгаре охоты.
Он знал, что ничего не может сказать.
Всё, что он мог сделать — это попытаться задержать его.
Всё, что он мог сделать — это попытаться замедлить его.
Дориан пришёл сюда по одной-единственной причине.
Вампир явно жаждал крови.
— Ты его не получишь, Дориан, — произнёс Ник, непроизвольно повышая голос. — Я ясно выразился на этот счёт, когда говорил с Бриком. Я выразился предельно ясно. Он принадлежит мне. Он находится полностью под моей защитой.
Дориан скользнул на шаг вперёд, очутившись меньше чем в тридцати сантиметрах от места, где стоял Ник. Протянув руку, вампир провёл пальцами по голой груди Ника, ласково касаясь мышц.
Ник ненавидел собственничество, ощущавшееся в этом жесте.
Он ненавидел воспоминания, которые от этого пробуждались.
Он сделал длинный шаг назад.
— Ты его не получишь, — повторил Ник, зарычав ещё жёстче. — И меня тоже. Ситуация изменилась.
Дориан переместил вес, перераспределил баланс между ногами и ступнями. Движение было деликатным, едва различимым, но Ник улавливал мельчайшие сдвиги, каждую перемену в позе и ориентации.
Его глаза не отрывались от тех кровавых радужек, которые теперь слегка светились в освещении прихожей.
На протяжении нескольких мгновений они оба не шевелились.
Ник почувствовал, как его мышцы сжимаются.
Он чувствовал, как ждёт, когда вампир нанесёт удар, кинется на него, собьёт с ног, укусит или просто оттолкнёт в сторону.
Но Дориан ещё не наговорился.
— То есть, он жадный? — тихо прошипел вампир. — Твой новый друг?
Прежде чем Ник успел ответить, сзади раздался голос, заставивший Ника напрячься ещё сильнее.
— Жадный, — холодно ответил Даледжем. — Очень.
Ник обернулся, повернув голову прежде, чем успел остановить себя.
Видящий стоял там, держа композитный лук и натянув стрелу на тетиву. Он натянул её до предела и ровно держал прицел, сосредоточившись всей своей сущностью.
Ник не сомневался, что Джем прицелился Дориану прямо в сердце.
Если нет, Дориан уже атаковал бы.
Ник чертовски надеялся, что Джем помнил уроки по анатомии вампиров, которые Блэк преподал им много месяцев назад. Ник чертовски надеялся, что Джем не верил во все эти бл*дские мифы о вампирах — про деревянные колья, святую воду, чеснок и всё остальное дерьмо, которое он читал или слышал на Старой Земле. Ник надеялся, что Джем помнил способы, которыми действительно можно убить одного из них.
Стрела в сердце замедлит Дориана.
Но не убьёт его.
На мгновение Ник подумывал сказать это вслух.
Не сказал.
Он не сделал этого потому, что это могло привести к гибели Даледжема.
Повернувшись обратно к вампиру… теперь уже медленно и осторожно, он оценил выражение лица светловолосого вампира. Он уже заметил там перемены просто от того, что Даледжем здесь, более или менее в одной комнате с ними. Он видел жар в глазах своего бывшего учителя. Он видел там желание, удовлетворение, почти злорадный взгляд из-за того, что всё это внезапно так упростилось.
Мысленно Ник прикладывал усилия для того, чтобы не отматерить Джема за то, что он как обычно не прислушался ни к одному его чёртову слову. Дело не только в том, что он передал ему через Энджел. Дело не только в том, что Ник через Энджел сказал им обоим убираться отсюда нах*й.
Он в принципе предупреждал Джема о том, чтобы он не нападал на вампиров.
Бл*дь, он же предупреждал его.
Он в особенности предупреждал его о Дориане.
Он предупреждал его о Дориане потому, что Дориан даже среди вампиров был убийцей.
В данный момент Нику хотелось придушить Джема по одной лишь этой причине, не говоря уж о дюжине других взаимосвязанных причин, имевших отношение в целом к упрямству Джема и его отказу довериться Нику хоть в чём-то, что тот пытался ему сказать, чёрт подери.
Но он знал, что если сейчас начнёт орать на Джема, это лишь ещё сильнее отвлечёт их обоих.
Ну, при условии, что такое вообще возможно.
— Я бы не стал проверять его меткость, Дориан, — сказал вместо этого Ник, оценивая кровавые глаза светловолосого вампира. — Он хорош. Лучше, чем хорош. Я это видел.
— И ты позволишь этому существу… этому карапузу… целиться в меня своей тростиночкой? — спросил Дориан, и в его шёлковый тон просочилось желание и удовлетворение. — Разве недостаточно того, что он украл любовника прямо из моей постели? Прямо из той постели, которую тот должен занимать по праву?
Тут Ник фыркнул.
Ни один мускул в его теле не сумел расслабиться.
— Я не принадлежу тебе, Дориан, — предостерёг он.
— Он принадлежит мне, — произнёс Джем позади него.
Ник ощутил, как напряглись его челюсти.
Он не обернулся, прошипев сквозь зубы.
— Не помогаешь, брат Джем…
Но Дориан, похоже, не слушал их обоих.
— Тебе место с твоим видом, — сказал вампир. — А не с этим… животным.
Взгляд кровавых глаз Дориана оторвался от Даледжема впервые с тех пор, как видящий вошёл к ним.
Он посмотрел на Ника, и теперь в этих ярко-красных глазах сверкало больше злости, чем ласки.
— Брик говорит мне, что ты даже не питаешься от него, — сказал он с явным обвинением в голосе. — Это правда? В чем же предназначение одного из этих существ, если не в тяге их крови?
— Он. Принадлежит. Мне, — зарычал Ник на другого мужчину, припечатывая каждым словом. — Ты здесь не ради Брика. Ты здесь не ради семьи Брика. Ты пришёл сюда, чтобы убить моего партнёра. Это против наших законов… и, по воле случая, против их законов тоже. Брик никогда не простит тебя за это. Он никогда не простит тебя за раскол, который ты создашь в его союзе с Блэком.
Губы Дориана изогнулись в лёгкой улыбке.
Холод ни на секунду не уходил из его глаз.
— Потому что Блэк будет защищать смерть твоего… как ты это назвал? Твоего «партнёра»? — Дориан помедлил, многозначительно глядя на него. — Ты в этом так уверен, брат?
— Уверен, — прорычал Ник. — Может, не ради меня… но ради него.
Дориан оценивал его лицо.
Ник делал то же самое.
Он уже чувствовал, что никакие его слова не переубедили Дориана. Он никак не повлиял на решительность вампира или на мотивы, приведшие его сюда.
Более того, Ник увидел там отчётливое выражение.
Он не ошибался.
Дориан пришёл сюда убить Джема.
Он пришёл сюда с единственной целью убить бойфренда Ника.
Дориан не собирался уходить, пока не убьёт его.
Хуже того, Ник знал, что не мог с ним справиться. Вампир был как минимум на триста лет старше его… а то и на все пятьсот.
— Если ты навредишь ему, — предупредил Ник, — я убью тебя, Дориан. Может, не сегодня. Может, не в следующие шесть месяцев. Но я убью тебя.
Когда губы другого изогнулись в лёгкой улыбке, Ник нарочито встал между ними двумя и поднял ладонь.
Его голос зазвучал хрипло, громко.
— Вспомни силки, — прорычал Ник с нескрываемым предупреждением. — Вспомни их, Дориан. Я мог бы уже убить тебя, брат. Потребуется лишь время. В конце концов, тебя будет ждать ловушка, которую ты не сумеешь предвидеть. В конце концов, я сумею вновь застать тебя врасплох… и в следующий раз я не буду милосерден.
— Ты бы никогда меня не убил, — сказал Дориан.
Он прошипел эти слова, наполнил их собственным предупреждением, вопреки пренебрежительной уверенности своего тона.
— Ты бы никогда этого не сделал, Наоко, — повторил Дориан.
В его голосе зазвучали эмоции.
Настоящие эмоции — возможно, проступившие там впервые.
— Только не с моим ядом в твоей крови, — сказал вампир. — Только не с моей кровью в твоей крови. И поверь мне, брат, ты с лихвой получишь и того, и другого. После этого я, возможно, несколько лет не выпущу тебя из своих покоев. Тебе явно нельзя позволять разгуливать на свободе, если так проявляется твой детский бунт… заставляешь твоих старших беспокоиться о тебе аж до недуга, месяцами и месяцами, без единого словечка, пока ты трахаешься с этой… тварью.
— Уйди с дороги, Ник, — прорычал Джем позади него. — Ты не можешь образумить это существо. Не можешь.
— Я в курсе, — предостерегающе перебил Ник.
— Так уйди с дороги, бл*дь, — ответил Джем.
— Отъе*ись, брат, — прорычал Ник, не поворачивая головы. Но осознал, что вопреки своему желанию всё равно отодвигается с дороги другого мужчины. — …Одна вещь, бл*дь. Я попросил тебя об одной вещи, бл*дь, и ты не мог это сделать. Одна. Вещь. Бл*дь.
Джем не потрудился ответить.
Ник чувствовал запах видящего позади него.
Он слышал сердце, бьющееся в его груди, его вены, пульсирующие кровью. Всё это возбуждало его, обостряло его инстинкты охоты и защиты, которые уже кричали в груди, горле, конечностях и мышцах до такой степени, что сложно было оставаться неподвижным и вообще думать.
Он знал, что если кинется на Дориана первым, то это лишь ускорит развитие событий.
Хуже того, это спровоцирует старшего вампира.
Это ещё сильнее распалит собственничество Дориана.
Ник снова сосредоточился на этих кровавых глазах.
— Я не хочу, чтобы мы были врагами, брат, — произнёс он мягче, но в его голосе по-прежнему звучало предостережение. — Я хочу, чтобы мы были друзьями. Тебе нужно принять это. Это не изменится.
Дориан посмотрел на него, и его кровавые глаза каким-то образом сделались холоднее льда.
Ник видел знание в этом взгляде.
— Это не изменится, — жёстче повторил Ник.
— Ты молод, маленький брат, — сказал вампир. — Всё меняется.
— Это — нет, — сказал Ник. — Это не изменится.
— Подобные вещи меняются быстрее всего, мой дорогой, милый и очень юный брат.
Ник покачал головой.
— Ты ошибаешься. Не тогда, когда это по-настоящему. Когда это по-настоящему, это никогда не меняется. Это никогда не уходит. Никогда.
Взгляд Дориана метнулся к Даледжему, затем вернулся обратно к Нику.
Эти бледные губы бантиком опять изогнулись в знающей улыбке.
— Ты говоришь мне о любви, Наоко? — задумчиво протянул он, и в его голосе звучала улыбка. — Дорогой мой мальчик… воистину, как же ты молод. Мы не созданы любить этих существ. Не настоящей любовью.
— Ты-то что об этом знаешь? — прорычал Ник.
Дориан поднял ладонь, деликатно обрывая его.
— …Больше, чем ты думаешь, — сказал светловолосый вампир. — Страстная увлечённость нашей едой, которую мы поддерживаем… даже с такой едой, чья продолжительность жизни чуть длиннее, чем у человека… это лишь поцелуй на ветру, мой очень юный мальчик. Эти вещи и не должны длиться долго. Такие увлечения никогда не затягиваются. Ты слишком молод, чтобы понимать эту печальную правду.
— Это не моя правда, — холодно произнёс Ник. — Ты отказываешься услышать меня на свой страх и риск, Дориан, — он вложил порабощение в свой голос. — Я никогда не прощу тебя, брат. Никогда. Это не увлечение. Брик понял. Брик согласился приказать тебе…
— Брика здесь нет, — пренебрежительно сказал Дориан.
Между ними повисло молчание.
— Ты пойдёшь против него? — прорычал Ник. — Твоего короля?
Взгляд Дориана метнулся за Ника.
Ник опять почувствовал, что он смотрит на Даледжема, оценивает его глазами, по его запаху, по дрожи и импульсам, которые он слышал через кожу и кровь видящего.
— Я защищаю то, что принадлежит мне, — произнёс Дориан тихим, как шёпот, голосом. — Возможно, ты и заявил права на это существо… но я первым заявил права на тебя. Ты принадлежишь мне, Наоко. Это существо тебя не получит. Я этого не допущу.
Каждый мускул в теле Ника затвердел, обращаясь в камень.
Он слышал правду в словах вампира.
Он знал, что Дориан говорит абсолютно серьёзно.
Страх сотряс его организм, воспламеняя тот вампирский эквивалент адреналина, живший в нём. Этот огонь горел болезненно, распространялся по его венам, прострелил конечности, затопив и обострив каждое нервное окончание.