Ледяной меч - Мисечко Владимир Александрович 22 стр.


— Нет, Индрикус, я знаю тебя не один десяток лет и по мере возможности слежу за новостями из твоего королевства. Если бы ты, как это лучше сказать, скурвился, я бы это знал и к тебе не пришёл.

— Есть у меня надёжное место, — перескакивая с одного разговора на другой, произнёс ювелир, — но оно не в городе. Давай перекусим, а потом потолкуем о делах наших скорбных.

— А я думал, ты уже и не предложишь отобедать, — улыбнулся маг.

— Ну, ну, остряк, — погрозил ювелир магу пальцем, — не зазнавайся, а то выгоню!

Ночью Индрикус вывел Тибериуса за ворота Кронка и, дав ему монет и коня, попрощался с ним.

— Адрес в Эдьбриусе я тебе дал. Там, в моём доме, тебя встретят. Передашь письмо, что я тебе вручил, слуге, он всё устроит в лучшем виде. Как доберёшься, напиши и передай записку, а мне её перешлют через надёжных людей.

Вскочив на коня, Тибериус отправился в Эльбриус, город, расположенный недалеко от границы с королевством древнего народа эльфов, Лунгрия.

Глава 11

С восходом солнца братья-близнецы, Освальд и Ричард, отправились в дорогу. Ведь путь их был не близким и очень опасным: по землям Аросии к границе Гортании, а потом, миновав её, вступить на земли Дании, где правила королева Диана, сестра Людовика и Карла.

Первый день, топая по земле родного королевства, они прошли всего десять километров. Далеко не отдаляясь от подножья Высоких Орлиных гор, они, завидев впереди всадников или пеших, старались побыстрей спрятаться, мало ли что. Ведь по приказу короля Карла, всех, кто был в походе с Артуром или дружили с принцем, ловили и казнили на месте без разбирательства. А попробуй, докажи, что ты не знаком с королевским наследником и не имеешь с ним никаких дел, кто будет разбираться? Есть королевская бумага с твоим портретом, а больше ничего и не требуется. Вот и прятались братья от первого встречного, затаившись и выжидая, когда те проследуют мимо.

В следующие три недели с небольшими остановками в деревнях, что попадались на их пути, братья прошли пятьсот километров и остановились на постоялом дворе.

Заплатив за ночлег и обед, они поднялись в небольшую комнатку, что располагалась под самой крышей.

Через десять минут служанка принесла им поднос с едой. В большой тарелке было жареное мясо с какими-то пряными приправами и кувшин красного вина. От мяса исходил такой аромат, что братья чуть не подавились слюной. Дождавшись, когда служанка покинет их комнатку, они набросились на еду. Пообедав, запивая и от того тающее мясо во рту вином, они завалились спать, чтобы утром опять отправиться в дальнюю дорогу. Но отдохнуть, как они думали, им не пришлось.

Ровно в полночь (они прибыли на постоялый двор уже под вечер) в комнату, где братья отдыхали, ввалились четверо мужиков и, тряся оружием, приказали подняться и следовать за ними.

— По какому праву вы нас задерживаете? — поинтересовался Освальд, протирая кулаками глаза. Но, получив по шее, свалился на пол и замолчал. Ричард не стал затевать в комнатке драку (здесь и вдвоём было трудно развернуться, а с нежданными гостями и тем более), а поднял брата и, тихонько, чтобы не слышали мужики, ему шепнул на ухо:

— Как выйдем на улицу, сразу бей рядом стоящего, а я займусь остальными. — Тот, моргнув глазами, что всё понял, поплёлся на выход.

— Давайте, шевелитесь, — крикнул на них один из четвёрки, видно, старший в их группе, — нам с вами некогда возиться.

Подталкивая братьев в спину кулаками, они вывели их на двор.

— Топайте вон к тому сараю, — показал рукой в сторону невысокой постройки всё тот же мужик и ткнул со всей силы Освальда кулаком в спину.

Старший брат не только устоял от удара на ногах, а резко развернулся и сам нанёс обидчику удар в лицо. Ричард, долго не думая, тоже пустил в ход свои пудовые кулаки.

Первый удар Освальда, раздробив лицевые кости и сломав нос, отправил в нокаут старшего. Тот, ещё не упав на землю, умер.

Следующим претендентом на покойника был невысокий, но коренастый мужик, который стоял рядом с Ричардом. Опустив ему на голову свой кулак, младший братец проломил коротышке череп. Двое оставшихся отпрыгнули в сторону и попытались вынуть сабли, но этого им не дали сделать. Правая нога Ричарда врезалась одному в пах, тот, взвизгнув, как недорезанная свинья, согнулся пополам и тут же получил другой ногой в висок.

Четвёртый, видя такую картину, попытался убежать. Но Освальд в три прыжка догнал его и ногой врезал в спину. Позвоночник хрустнул, и мужик плашмя упал мордой в землю. При этом он ударился о камень (который, как нарочно валялся на ограде) и раздробил всю голову. Но этот камень был уже лишним. Мужик и так уже был мёртв. И уже через три минуты четвёрка королевских ищеек (а это были именно они) тихо лежали на земле, в луже собственной мочи и крови.

Проводивший до дверей мужиков хозяин, видя такую картину, захлопнул дверь и закрылся на засов. " Ещё и мне достанется, как этим…"

Обратно возвращаться братья не стали, а, поправив на себе одежду и взглянув на торчащую из окна морду хозяина, отправились в путь. Ричард взмахнул кулаком, и в одно мгновение хозяин постоялого двора исчез, словно его и не было.

— Вот и отдохнули, — сплюнув в дорожную пыль, произнёс Освальд.

— Зато немного размялись, а то так и сноровку кулачного боя можно позабыть, — ответил младший брат и засмеялся. Освальд подхватил его смех. Так, смеясь, они покинули двор.

Отойдя с полкилометра от места, где они пытались отдохнуть, братья свернули с дороги и остановились.

— Надо найти, мал мола, подходящее место и отдохнуть, — произнёс старший брат, поглядывая по сторонам и всматриваясь в темноту.

Полная луна, висевшая в небе, хорошо освещала кругом местность. И уже через десять минут братья завалились у огромного камня, скатившегося с гор. Подложив себе под голову свои здоровенные кулаки, они уже через минуту храпели, распугивая своим храпом и сопением мелкое зверьё, которое вылезло из своих нор на ночную охоту. Волки и тигры в горах не водились, а остальной мелочи они не опасались. Те сами, увидев или почувствовав человеческий запах, убегали и скрывались в своих норах.

С восходом солнца братья поднялись и, перекусив тем, что осталось в их мешках, отправились дальше, на юг, к границе с королевством Гортания.

По их расчётам, они уже прошли половину своего пути. Но чем ближе они подходили к своему конечному пути, тем становилось всё тяжелее. Ведь лошадей у них не было, а пеший ход и невыносимая жара в этих широтах забирала у путников много сил. Хорошо хоть воды было вдоволь, с гор бежало много ручьев и небольших речушек с чистой водой, да и по ночам было прохладно. Но утром из-за гор вновь выходило ярко-красное солнце и обрушивало весь свой гнев на плетущихся братьев.

Ещё через две недели пути горы остались позади, и братья, уже еле-еле переступая ногами, подошли к небольшому городу рядом с границей.

Тибург встретил двух измождённых дорогой путников тепло и дружелюбно. Видно, королевский указ ещё не дошёл до этого приграничного городка, или его жители наплевали на все указы самозванца.

В первой же таверне их накормили хорошей и вкусной едой, и определили в светлую, хотя и небольшую комнату с двумя кроватями.

Поднявшись к себе в комнату, братья, скинув с себя грязную, пропахшую потом, одежду, завалились спать.

Служанка, дождавшись, когда они разденутся, забрала одежду, чтобы постирать и привести её в норму. И уже утром, постучав к ним в дверь, она вновь пришла и принесла уже чистую и заштопанную одежду.

— Вам завтрак подавать сюда или вы спуститесь вниз? — поинтересовалась она.

— Скажи хозяину, — произнёс Освальд, одеваясь, — через десять минут мы спустимся.

Не говоря больше ни слова, только искоса поглядывая на голых мужиков, служанка вышла, прикрыв за собой дверь.

Глава 12

Всматриваясь в сгущающуюся темноту, щуплый старик с лицом, похожим на крысиную мордочку, крутил головой, чтобы найти место, где переждать ночь. Но дольше нескольких метров ничего не было видно. Луна, скрывшаяся за тучами, и вовсе поглотила всё в темноту, ослепив старика. Он, как слепой щенок, тыкался в разные стороны, но то тут, то там на что-нибудь натыкался.

Старик уже десять минут был у стен города Бар, но так никуда и не сдвинулся с места, опасаясь в темноте попасть в яму и переломать себе ноги.

Через городскую стену мне не перебраться, а ворота до утра не откроются, хоть лоб разбей об них. Стражникам строго-настрого было приказано в тёмное время никому ворота не открывать, хоть сам губернатор будет стоять под воротами.

— Сам приказал никого не впускать и не выпускать, — твердили стражники на воротах. — Наше дело маленькое. Нам отдали приказ, мы его и исполняем.

Так что Феофану придётся провести ночь за воротами, и ничего тут не попишешь. Ни золотые монеты, ни мольба о помощи (хоть умирай) не поможет тебе пройти внутрь города. Даже под страхом смерти стражники не откроют ворота и не впустят запоздалого путника. А будешь, буянить и рваться, тарабаня в ворота, могут и пальнуть в дебошира. Так что лучше не пробовать, всё равно ничего не получится, только накличешь на свою голову беду. А пробовать переместиться за стены города с помощью кольца Феофан опасался: ещё не знаешь, где очутишься, да того и гляди, сломаешь себе шею. Вот и топтался старик на одном месте, высматривая, где бы отдохнуть и переждать ночь.

Минут через тридцать ветер немного разогнал тучи, и выглянула луна. После полной темноты стало немного светлей, и старик различил в нескольких метрах от себя невысокое строение, похожее на полуразрушенный дом или сарай.

Недолго думая, Феофан поспешил в его сторону, пока вновь не скрылась луна. Переступив порог выбитой или вырванной двери, он оказался внутри дома, если можно было его так назвать. Крыша отсутствовала напрочь, и не было одной стены, но в углу другой было навалено сено.

"Спасибо хоть за это", — произнёс старик и, тихонько переступая по деревянному полу, побрёл к куче. Луна, хоть немного, но освещала внутренность помещения. Но это продолжалось недолго. Через пять минут, тучи закрыли диск луны, и наступила полнейшая темнота.

"А если пойдёт дождь? — вслух произнёс старик, не опасаясь, что его кто-нибудь услышит, — тогда что? Здесь и спрятаться то негде и что прикажете мне тогда делать?"

— Хватит скулить, — раздался, где-то из-под кучи сена, человеческий голос.

Старик, услышав его, подпрыгнул на месте, чуть не намочив от страха штаны, и закрутил головой.

— Кто здесь? — еле-еле выдавил он из себя, немного успокоившись.

— А тебе какая разница, кто я? — вновь раздался голос неизвестного, и куча зашевелилась.

Феофан, услышав этот звук, отпрыгнул в сторону. Доска пола треснула и сломалась у него под ногами. Не устояв, он упал, провалившись одной ногой в образовавшуюся щель. В это время луна выглянула из-за тучи и осветила появившегося из кучи сена человека. Перед Феофаном стоял невысокий парнишка лет двадцати, с длинными светлыми волосами. Старик сперва подумал, что это сено свисает с его головы, но потом, присмотревшись, понял: это его волосы.

Взмахнув головой, чтобы стряхнуть застрявшие в волосах соломинки, парень стянул их в хвост, завязав шнурком.

— Ты кто? — вновь спросил старик, выдернув из щели застрявшую ногу и поднявшись. Лодыжка болела, видно, он её повредил, или сильно зашиб.

Парень во все глаза смотрел на старика, ничего не отвечая.

Переступив сломанную доску, чтобы вновь не угодить в щель, старик, ковыляя, подошёл к сену и присел.

— Я тебе задал вопрос, — посмотрел он на парня, — ты что, глухой?

— Нет, — выдавил парень из себя, не сводя со старика взгляда.

— Тогда почему не отвечаешь?

— А тебе зачем знать моё имя, старик? Завтра утром я отсюда уйду и больше никогда тебя не увижу. Так зачем мне открывать тебе своё имя, вдруг ты колдун и украдёшь его!

— Зачем мне это делать?

— Тогда зачем оно тебе?

— Но впереди вся ночь, — произнёс Феофан, — надо же нам о чём-то разговаривать, если мы оказались вместе.

— Мне не о чём с тобой разговаривать, старик, — буркнул парень и вновь завалился на сено.

Феофану ничего не осталось делать, как отвернуться от него и замолчать.

"Парень прав, — подумал он, — пройдёт ночь, и мы разойдёмся, каждый пойдёт своей дорогой".

Тучи вновь закрыли луну, и в полуразвалившемся доме воцарилась темнота. Только рядом слышалось сопение парня. Завалившись на кучу, он сразу заснул, видно, не опасаясь за свою жизнь. А воровать у него, кроме молодости и души, нечего было.

"Кому нужна моя никчёмная жизнь?" — подумал про себя парень. Так что, закрыв глаза, он, засопев, уснул крепким, молодецким сном, ни о чём не опасаясь.

Феофан тоже не опасался за свою жизнь, ведь у него было кольцо, которое давало ему бессмертие. А то, что его могли украсть, старик не боялся. Артефакт сразу убьёт вора. Ну, или что-то в этом роде. Отвернувшись в другую сторону, старик закрыл глаза и задремал.

Ночь прошла на удивление спокойно. Дождь так и не пошёл, ветер разогнал тучи, и луна всю ночь светила в полную силу, оберегая сон спящих.

Утром не успело взойти солнце, старик поднялся и стал осматривать всё кругом. Парня, который дрых рядом с ним в сене, не было видно.

"Наверно, ночью ушёл, когда я ещё спал", — подумал старик.

Пошевелив ногой, старик почувствовал, что лодыжка не болит. Ещё раз оглядевшись, он пошёл на выход, а в дверном проёме замер столбом. Глаза сами полезли на лоб, а волосы встали дыбом на голове. В нескольких метрах от входа в дом лежал тот самый парень с оторванной головой и разорванной грудью. Голова валялась в метре от тела и пустыми глазницами таращилась в небо, словно пыталась там что-то разглядеть.

У старика от такой картины подкосились ноги, и он по косяку дверного проёма сполз на землю, там, где стоял. Тряся головой и прогоняя это видение (но оно никуда не исчезало), ещё минут десять сидел и ничего не мог понять. Как такое могло случиться, и почему он ничего не слышал?

Немного придя в себя, Феофан поднялся, отряхнулся от прилипшего к одежде за ночь сена и, обходя обезображенный труп парня, пошёл к воротам города.

Не успел он сделать несколько шагов, как налетели вороны и, набросившись на труп, стали клевать. И уже через час на том месте, где лежал труп светловолосого парня, ничего не осталось. Даже костей, и тех не было видно. Раздробив их, птицы всё склевали. Но старик уже этого не видел.

Через тридцать минут, заплатив за вход, он вошёл в город.

Бар — самый крупный город острова Барут, кипел, ведь наступило утро, и все его жители принялись за работу. Ведь жизнь не стоит на одном месте, а продолжается, как не крути. Ведь время нельзя остановить и повернуть назад.

Глава 13

Выглянув из-за гор, ярко-красное солнце осветило то место, где, прижавшись друг к другу, спали черноволосый парень и девушка со светлыми, как пшеница, волосами.

Вытащив из-под девичьей головы руку, на которой она лежала, парень поднялся и потянулся, как мартовский кот. Потом, пару раз присев, разминая затёкшие за ночь ноги, пошёл к небольшому ручью, сбегавшему с гор. Умывшись холодной водой, он стал вглядываться в небольшую горную тропинку, которая убегала вверх и скрывалась где-то за валунами.

Назад Дальше