И ткнула в лицо Бретани рукой, на безымянном пальце которого красовалось кольцо.
Странно. В эту секунду оно словно нагрелось. Но, наверное, мне просто показалось. Слишком пристальный взгляд кинула на него после моего признания Бретани.
После мимолетной паузы лицо девушки немного просветлело. По крайней мере, глаза перестали метать молнии.
— А как же Дэниель? — ядовито осведомилась она. — Твой женишок в курсе, что ты наставляешь ему рога за спиной?
— А с Дэниелем у меня никогда и ничего не было, — честно ответила я. Подумала и с чувством добавила: — Гад он! Преизрядный к тому же.
— Это точно. — Бретани слабо улыбнулась, но тут же вновь стала убийственно серьезной. Как-то нехорошо сощурилась.
— И я приглашаю тебя на свою свадьбу! — почти выкрикнула я, испугавшись, что сейчас она вцепится ногтями мне в лицо.
— Что? — Бретани растерянно заморгала, как-то мигом утратив всю свою воинственность. — Ты это всерьез, что ли?
Да я сама не могла поверить собственным ушам. Что я только что сделала? Пригласила Бретани на свою свадьбу? Бред какой! Она же из кожи вон выпрыгнет, лишь бы превратить этот день в настоящий кошмар для меня! Не удивлюсь, если, воспользовавшись удобным случаем, подберется к моим родителям и нарассказывает им всяких ужасов про меня и Дэниеля.
По губам надавать мне мало!
— Правда, она будет еще не скоро, — уточнила я, больше всего мечтая вернуться на пару секунд назад и вовремя прикусить язык.
— Элден, стало быть. — Бретани зачем-то повторила имя моего жениха. — А Дэниель в курсе?
— О да! — Я усердно закивала. — Ты не представляешь, как он разозлился!
— Букет от него? — сухо осведомилась Бретани, переведя взгляд на розы.
Хороший вопрос. Знать бы еще на него ответ. Но если я скажу, что да, то Бретани решит, будто Дэниель продолжает ухаживать за мной, надеясь увести от жениха. Поэтому…
— Нет, ты что! — возмутилась я как можно более искренне. — Дэниель меня чуть не проклял на веки вечные, узнав о помолвке. Это…
И замялась, силясь придумать правдоподобное объяснение.
Конечно, можно сказать правду — что я понятия не имею, от кого цветы. Но тогда Бретани опять подумает, будто это Дэниель проявляет ко мне внимание, силясь отговорить от помолвки. И наше вроде бы наметившееся перемирие тут же пойдет прахом.
— Это Элден прислал, — начала я вдохновлено лгать. — Решил порадовать меня.
— Милый у тебя жених. — Улыбка завибрировала в уголках рта Бретани. — Романтичный.
— Да, и я очень влюблена в него! — выпалила я на одном дыхании. — Безумно!
Надо же, как это легко и естественно у меня получилось. А впрочем, что скрывать очевидное, Элден мне действительно нравился. Было в нем что-то такое… Загадочное. Но в то же время рядом с ним я чувствовала себя на удивление спокойно. Чего нельзя сказать о Дэниеле. От этого типа никогда не знаешь, чего ожидать.
— Ну что же, — Бретани пожала плечами, — в таком случае удачи тебе в будущей семейной жизни.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я.
Неужели все? Неужели не будет никакой разборки и шумного скандала? Неужели сейчас мы просто разойдемся в разные стороны и Бретани больше не будет лелеять мечту избавиться от меня?
— Кстати, а зачем ты несешь букет в уборную? — внезапно спросила Бретани. — Или так горда полученным подарком, что намерена весь день ходить с ним по коридорам дворца?
— Нет. — Я мгновенно помрачнела. — Шерон… Ну, моя начальница в архиве. Она приказала выкинуть цветы. Мол, у нее аллергия.
— Выкинуть? — Бретани высоко подняла брови. — Варварство какое!
— И не говори. — Я грустно вздохнула.
— Стерва твоя начальница. — Бретани поджала губы якобы с сочувствием, но в ее глазах я увидела отчетливый всполох злорадства.
Пожалуй, я слишком рано обрадовалась. Подругами нам точно стать не суждено. Зуб даю, что в душе Бретани сейчас готова петь от радости. Вон как силится удержать широкую улыбку.
— Ладно, не расстраивайся, — все с тем же лживым участием продолжила Бретани. — Уверена, что твой жених сделает тебе еще множество подарков. — После чего встрепенулась и озабоченно добавила: — Прости, мне надо бежать. На встречу опаздываю.
— Я тоже тороплюсь.
Проговорила я это уже в спину Бретани. Та уходила от меня по коридору, томно и чувственно покачивая бедрами.
Сердце невольно кольнула зависть. А я так ходить не умею. Не сомневаюсь, что вслед Бретани всегда устремлены все мужские взгляды, где бы она ни появилась.
Так или иначе, но я сильно задержалась. Эдак я рискую остаться без обеда. Опять.
В последний раз вздохнув, я вошла в уборную. Положила букет на край туалетного столика и легонько, едва касаясь кончиками пальцев, напоследок провела по тугим бутонам. Эх, ладно. Надеюсь, эти цветы принесут кому-нибудь радость.
После чего развернулась и решительно вышла прочь.
Правда, достаточно скоро я остановилась, не успев далеко отойти. Почудилось, будто где-то неподалеку раздалась дробь знакомых каблуков. Неужели Бретани решила вернуться? Но зачем? Или ненависть опять разыгралась в ней и она все-таки решила выяснить со мной отношения?
Понятное дело, сталкиваться вновь лицом к лицу с заклятой соперницей я совершенно не хотела. Поэтому невольно ускорила шаг, а потом и вовсе нырнула в темное ответвление от основного коридора.
В этот момент звук шагов затих. Раздался хлопок двери.
Ох, что это? Такое чувство, будто Бретани опять зашла в уборную комнату. Но зачем?
Наверное, мне не стоило так поступать. Но муки любопытства оказались сильнее слабого шепотка здравого смысла. И, осторожно ступая, я вернулась на несколько шагов назад. Здесь коридор делал поворот, поэтому я прильнула к стене. Аккуратно высунула голову, готовая немедленно спрятаться.
В этот момент из уборной действительно вышла Бретани. Я дернулась назад, но девушка была слишком увлечена цветами, чтобы заметить меня.
Да-да, она держала в руках мой букет. Остановилась на пороге, спрятала в нем лицо и шумно вдохнула запах роз. А затем неторопливо отправилась в ту же сторону, куда прежде удалилась, бережно прижимая к себе цветы.
Я проводила ее злым взглядом. Ишь какая! Нет, я понимала, что неожиданный и поистине шикарный подарок от таинственного поклонника, который меня заставила выбросить Шерон, быстро приберут к рукам. Но было очень обидно, что он достался именно Бретани. Аж слезы на глаза наворачиваются при мысли, что она будет им наслаждаться.
«Видимо, судьба такая у Бретани — подбирать то, от чего ты отказалась», — глубокомысленно заключил внутренний голос, словно пытаясь меня приободрить.
Я шмыгнула носом и неохотно поплелась обратно в архив. Ну и ладно. Ну и пусть. Подумаешь.
— Что-то вы долго выполняли мое распоряжение, госпожа Оливия, — встретила меня едким замечанием Шерон. Демонстративно покосилась на часы и добавила: — Ну что же… Вам на обед осталось ровно пятнадцать минут.
Я изо всех сил стиснула зубы, не позволив себе разразиться гневной, прочувственной тирадой. Гордо прошествовала за свой стол, опустилась на стул и вновь печально подперла кулаком голову.
Скучно. До вечера еще целая вечность. А самое неприятное, что сейчас Бретани наверняка смотрит на мои цветы и злорадствует.
Некоторое время в комнате было тихо. Алистер закончил переписывать бумаги и распределял их по разным папкам. Шерон вдумчиво читала какой-то документ, то и дело делая пометки на полях графитной палочкой.
Я украдкой сцедила в раскрытую ладонь зевок. Затем клюнула носом раз, другой. Зажмурилась и резко потрясла головой, силясь прогнать дрему. Если я сейчас засну, то Шерон меня точно с потрохами съест. Вон с каким недовольством поглядывает. Так и ждет любой возможности, лишь бы сделать мне новое замечание.
Минутная стрелка на циферблате высоких часов в деревянном отполированном корпусе, которые стояли на полу около двери, двигалась удручающе медленно. Единственным моим развлечением, весьма сомнительным конечно же, было следить за их неторопливым ходом. Пять минут. Десять. А вот и тридцать миновало.
Эх, хоть бы пришел кто-нибудь! Иначе я точно от безделья взвою.
И стоило мне так подумать, как дверь без предупреждающего стука внезапно распахнулась.
— Оливия здесь? — В кабинет быстрым шагом ворвался странно взволнованный Фредерик Рейн.
Остановился, увидев меня, и почему-то сурово нахмурился.
— А где же мне еще быть? — вымученно пошутила я.
— Опять к ней… — буркнула себе под нос Шерон.
— Оливия, у меня к вам есть серьезный разговор, — продолжил Фредерик, пропустив мимо ушей негромкое замечание Шерон.
— Сейчас разгар рабочего дня. — Шерон отложила в сторону документ и неприязненно уставилась на Фредерика. — Смею вам заметить, что все вопросы личного характера необходимо решать в свободное время.
— Это вы мне? — спросил Фредерик, воззрившись на Шерон с таким изумлением, как будто только сейчас заметил ее присутствие в комнате.
По всей видимости, личность Фредерика Рейна была ей хорошо знакома, и Шерон сообразила, что зашла слишком далеко в выражении своего недовольства. Потому что мгновенно переменилась в лице и подобострастно ответила:
— Ну что вы, господин Рейн. Это адресовано Оливии. Честное слово, я уже устала от ее выходок. Представляете, сегодня ей отправили букет. Прямо сюда, в архив! По-моему, это недопустимо и просто некрасиво!
— Букет?! — По непонятной причине Фредерик выкрикнул это слово чуть ли не в полный голос. — Оливии прислали букет?
Теперь уже я воззрилась на него с удивлением. Чего он так вопит-то? Подумаешь, прислали мне цветы. И что из этого? Он так возмущен этим, как будто это настоящее преступление.
— Да, — поторопилась наябедничать Шерон. — Вопиющее безобразие! Словно она не знает, что работа — это работа, а не место для всякой романтической чепухи.
— Полагаю, это был букет из алых роз, — проговорил Фредерик. — Не так ли?
— Да, — подтвердила Шерон. Добавила с нескрываемым раздражением: — На редкость вульгарный выбор, если честно. Все прекрасно знают, кому обычно дарят розы.
— Я не знаю, — рискнула я подать голос, хотя догадывалась, что услышу очередную гадость. — И кому же?
Шерон открыла было рот, желая меня просветить, но не успела.
— Где эти цветы сейчас? — перебил ее Фредерик.
— Я приказала Оливии выкинуть эту гадость, — с плохо скрытым торжеством заявила Шерон. Встрепенулась и с подозрением спросила: — А что, она этого не сделала? Но она вернулась сюда без них!
— Госпожа Ройс, это правда? — Фредерик внимательно посмотрел на меня. — Вы выкинули цветы?
Да что он привязался-то к этому букету? Такое чувство, будто во дворце никто и никому никогда не присылал такого подарка! Подумаешь, эка невидаль!
— Ну да. — Я пожала плечами, донельзя заинтригованная всеми этими расспросами. — Отнесла их в уборную и оставила там. Как и потребовала Шерон.
Мелькнула мысль пожаловаться на то, что букет в итоге достался Бретани. Но я тотчас же отогнала ее. Вряд ли это имеет какое-либо отношение к делу.
— Что же, в таком случае, вы должны поблагодарить Шерон, — медленно протянул Фредерик.
Поблагодарить? Я высоко вздернула брови, не веря своим ушам. За что это, спрашивается?
— Поблагодарить? — слегка растерявшись, переспросила Шерон. — За мой урок служебного этикета, должно быть?
— Нет, — Фредерик покачал головой. — По всей видимости, вы, Шерон, сегодня спасли Оливии жизнь.
Лицо женщины от удивления вытянулось.
А у меня неприятно засосало под ложечкой. Что-то мне все это очень и очень не нравится.
— Идемте, Оливия, — сухо попросил Фредерик. — Без вашего присутствия не обойтись.
— А как же работа? — обиженно взвыла Шерон.
Но Фредерик лишь бросил на нее тяжелый взгляд, и она мгновенно умолкла. Зло поджала губы, нервно застучав по столу графитной палочкой.
Ох, чувствую, не видать мне сегодня обеда как своих ушей! С этой Шерон станется меня и после работы оставить. Нарочно мне никаких заданий не дает, но отсидеть за столом я должна от и до. На редкость вредная особа!
Фредерик тем временем поманил меня пальцем, и я послушно встала. Посмотрим, что за напасть опять приключилась и при чем тут я.
ГЛАВА 2
— Она умерла? — испуганно спросила я.
Я стояла сейчас в уютной и очень милой гостиной, вся обстановка которой была выполнена исключительно в розовых тонах: ковер, мягкий диван и несколько кресел, даже бархатные гардины.
Исключительно пасторальное убранство!
И тем более диким на этом фоне выглядела разбитая хрустальная ваза и смятые, растерзанные бутоны роз, над которыми висело плотное зеленое марево блокирующего заклинания. Как будто тут произошла какая-то драка, в результате которой цветы растоптали по полу.
Да-да, это был именно мой букет, который чуть ранее Бретани украдкой забрала из уборной.
— Нет, Бретани Коул жива, — поспешил заверить меня Фредерик, который внимательно следил за моей реакцией на неприятное известие. Хмыкнув, добавил: — Ей повезло. Относительно, конечно. Когда смертельное заклятие, вплетенное в аромат цветов, начало действовать, она как раз стояла. Видимо, склонилась над букетом, желая насладиться запахом. Ей стало дурно, она потеряла сознание и в итоге при падении смахнула вазу со стола. Действие чар это, конечно, не ослабило. Но на шум заглянул слуга. И немедленно кинулся за подмогой.
— А как она сейчас? — спросила я с искренним сочувствием.
— Она в королевском лазарете, — коротко ответил Фредерик. — Придворный целитель заверил, что пару дней — и Бретани Коул полностью оправится от чар.
— Надеюсь на это, — пробормотала я.
— Правда? — Фредерик со скепсисом приподнял одну бровь. — Вы действительно желаете Бретани Коул скорейшего выздоровления?
— Ну да. — Я пожала плечами, удивленная тем, что надо объяснять свои слова. — Что в этом такого странного?
— Мне казалось, вы с Бретани друг друга недолюбливаете, — напомнил Фредерик. — И это еще мягко говоря. Или забыли про то, что она пыталась нанять меня с целью вашей дискредитации?
— И что? — Я всплеснула руками. — Бретани чуть не погибла! По-моему, это более чем весомая причина пожалеть ее.
— Правда? — Фредерик продолжал смотреть на меня с явным недоверием. — Почему?
— Потому что она человек, — проговорила я, уже начиная злиться. — Пусть у нас отношения не слишком заладились, но бывает. В конечном итоге она не сделала мне ничего столь ужасного, чтобы мечтать о ее смерти.
— Вы тоже не сделали Бретани ничего ужасного, — напомнил Фредерик. — Однако она о вашей смерти мечтает.
— Неправда, — я покачала головой. — Мы с ней немного поговорили. Ну, когда я выкидывала цветы. И мне показалось, что она слегка смягчилась. Особенно когда узнала, что я приняла предложение Элдена Харпера. То есть больше не являюсь ее соперницей.
— Вы приняли предложение господина Харпера? — Фредерик удивленно присвистнул. — Ничего себе! Вот так новость! И как же Дэниель на это отреагировал?
— Не очень, — честно ответила я. Тяжело вздохнула и добавила: — Точнее сказать, он был в настоящем бешенстве.
— Легко могу себе это представить. — Фредерик с невольным сочувствием кивнул. — Дэниель — он… Полагаю, вы не будете спорить с тем утверждением, что господин Горьен привык добиваться своего. Любыми способами. А тут такой удар по самолюбию. Хм…
И глава личной службы безопасности его величества о чем-то глубоко задумался, устремив взгляд на растоптанный букет.
— Вы думаете, это он послал мне цветы? — ахнула я от неожиданной догадки. — Решил таким образом отомстить мне?
— Если честно, я пока ни о чем не думаю, — сухо отозвался Фредерик. — Точнее, думаю как раз об очень многом. И в первую очередь о том, что на вас в последнее время обрушилось подозрительно много несчастий. Вам так не кажется?
— Еще как кажется, — согласилась я. Полюбопытствовала: — Кстати, а почему вы первым делом пришли именно ко мне? Неужели заподозрили, что это я пыталась отравить Бретани?