Сага листвы - Ракитина Ника Дмитриевна 4 стр.


Салзар отставил стул, помогая девушке усесться за накрытый к завтраку стол.

— А где родители?

— С вечера уехали в театр, — негромко ответила Хельга, наблюдая, как Торус ухаживает за румяной от удовольствия Джоанной. — У маман новое платье, думаю, пока они не обойдут все приемы, где она сможет щегольнуть, назад не воротятся.

Они приступили к завтраку, отдавая должное простой, но сытной кухне давних [2]. Хельга с Салзаром по большей части молчали, девушка только кивала, принимая ухаживания кавалера, а сама нет-нет, да ловила себя на том, что исподтишка бросает взгляды в сторону сидевшей напротив парочки.

Элвилин то и дело нашептывал что-то на ушко сияющей, точно начищенный котел, Джоанне, и к концу трапезы старшая сестра отчего-то отчаянно возжелала запустить в девчонку серебряное блюдо с фруктами. И даже потянулась к нему, а потом, ошеломленно тряхнув головой, отщипнула виноградину от влажной кисти.

— Хельга, — Джоанна стукнула ложкой и кинула хитрющий взгляд на сестру, — а у меня есть Ключ.

— Что? — недоуменно переспросила девушка, омывая руки в глубокой чаше с плавающими лепестками алого шиповника.

— Ну, тот, — Джоня сделала страшные глаза и захихикала, прикрывая рот ладошкой, — от батюшкиного погреба. Они забыли запереть спальню, ну и я…

— Умом тронулась, — угрюмо кивнула Хельга, — ты представляешь, что будет, когда отец хватится?

— Так его еще нет, — здраво заметила младшая сестра, — и бояться рановато.

— А вы отважная, моя юная леди, — Торус поймал ладошку девочки и галантно приложился испачканными в шоколадной глазури губами. — Поведайте нам, что же такого особенного в батюшкиных погребах?

— Это винный погреб, — недовольно пояснила Хельга, пока Джоня осоловело хлопала длинными ресницами. — И главное его достояние — десяток бутылок элвилинского меда [3]. Кстати, наш папенька регулярно их пересчитывает.

Но это я так, к слову.

Девушка с раздражением отбросила в сторону расшитый рушник.

— Занятно, — Торус обозрел стол и, схватив кувшин с остатками ягодного морса, ничтоже сумняшеся, опрокинул в чашу для омовения. — А никто и не собирается покушаться на бутылки. Если отлить из каждой да добавить в них воды…

— Я за водой, — Джоанна радостно кивнула, стрелой вылетела из-за стола и, отчаянно топая, унеслась в боковую дверь. Хельга нахмурилась.

— Ну же, — Торус склонил голову к плечу и ехидно посмотрел на девушку, — решайтесь. Я ни за что не поверю, что такая взрослая и смелая волшебница не склонна к авантюрам. Не будьте букой, дивная.

Мидес хмыкнул. Откровенно говоря, сумасшедшая идея разорить винный погреб пришлась ему по душе, и он, погладив возмущенно пыхтевшую Хельгу по запястью, сказал:

— А ведь мы могли бы устроить пикник. Погода обещает быть изумительной, а томиться в такой прекрасный день в городе…

— Сговорились, да? — старшая сестра расстроенно посмотрела на Салзара, а потом неожиданно рассмеялась: очень уж несчастным был вид юного некроманта. — Ладно, леший с вами. Но только с условием, что до отъезда мы вернем ключ. Пойду, распоряжусь, чтобы нам упаковали съестное.

— Еще нужна сковорода, — деловито начал перечислять элвилин, торжественно прижимая к груди пустой кувшин, — деревянные кружки, чтобы не побились, огниво. Хотя, — он нахально подмигнул Хельге, — имея в компании огненного мага…

Девушка фыркнула, зарделась и, отбросив волосы за спину, отправилась вслед за сестрой.

— Как это у тебя получается? — Салзар не спеша поднялся и вытер руки. — Хельга обычно такая упертая, а уж о Джоне и говорить не приходится.

— Магия, мой друг, — загадочно произнес Торус и тряхнул волосами. — Умение находить общий язык с прекрасным полом — одна из полезных ее сторон. Впрочем, кое-чему я и тебя бы мог научить.

И он громко расхохотался, заставив служанку выронить грязную тарелку.

Мидес так и не понял, серьезно ли говорит его новый друг, или же снова шутит. И только кивнул:

— Пошли к подвалу, я провожу. Надеюсь, кравчего они тоже рассчитали, а Джоанна обернется скоро.

Солнце поднялось высоко, и ясный осенний денек обещал быть действительно чудесным, когда вся компания, нагруженная свертками, собралась во дворе. Джоанна отвоевала себе право нести сковороду и, хоть и пыхтела от натуги, вид имела бравый и решительный.

— Куда двинемся? — Хельга вздохнула и недовольно глянула в небо. — Давайте, где не жарко. Может, к водопадам?

— Боюсь, грохот воды, дивная, изрядно подпортит нам впечатление от отдыха. — Торус, упершись подбородком, поправил высокий кувшин, торчащий из груды свертков в его руках. Салзар стал молча отбирать у друга лишнее и запихивать в плетеную корзину. Элвилин благодарно кивнул и подмигнул сестрам:

— Что, если нам отправиться выше, в горы? Вы были когда-нибудь в развалинах элвилинского дворца над Солейлом? Точно вам говорю — удивительное место, насквозь пропитанное древней магией. Заодно и попрактикуемся, ежели удастся — совместим отдых и науку.

— У-у… — протянула Джоанна, которой магические таланты были чужды, и насупилась.

— А вы, дорогая, — пришлый улыбнулся девочке, — сможете найти кучу материала для новых историй.

На том и порешили. Спустя четверть часа компания уже тряслась в наемной коляске, направляясь к горе.

— Когда-нибудь я заведу свой выезд, — неизвестно кому пообещал Торус и уставился в окно.

Салзар раздраженно стряхнул с потного лба прилипшие волосы и на ходу прикинул, долго ли еще идти. Чуть выше, там, где заканчивался подъем, на фоне пронзительно-синего неба маячили кроны по-весеннему зеленых деревьев. Дорога к развалинам, хоть и была широкой и ровной, возницу отчего-то не прельстила. Сначала он упирался, кивая на безупречно целое колесо, а потом сознался, что руины на горе имеют дурную славу, и даже днем там «страшит». В конце концов, спорщики договорились, что часа через полтора коляска вернется, а если придется обождать, то Торус самолично оплатит простой извозчику. Мидес посмотрел в спину легко шагающему пришлому и поморщился: тот, казалось, ни капли не устал, даже насвистывал себе под нос что-то веселое. А еще юному некроманту было неловко, что из остатков скудной стипендии сам он может предложить сущие крохи, и от этого раздражение еще больше усиливалось.

— Ну же, девицы, выше нос! — обернувшись, элвилин одарил спутников белозубой улыбкой. — Мы почти пришли. Однажды, — он высвободил от ноши руку и картинно простер ее в сторону вершины, — я снова отстрою этот дворец. Только вот время выберу.

Наконец, подъем закончился, и компания остановилась отдышаться у края просторной площадки. Вокруг неё густо разросся кустарник, чудно́ для вересеня зеленели березы и липы, а сквозь древние камни тут и там пробивалась мягкая трава с золотыми вкраплениями одуванчиков. Несколько полуразрушенных колонн, молочно-белых — точно поймавших и не отпустивших однажды солнечный свет — вздымались по сторонам, а чуть дальше, по центру площадки, возносились высокие мраморные ступени.

— Туда, — Торус кивнул и, опустив на землю перед Салзаром поклажу, вклинился между девицами, подставляя локти. — Я, как представитель расы, некогда царившей здесь, просто обязан проводить эти нежные создания в сердце постройки.

Мидес вздохнул, переложил в другую руку корзину и, подобрав один из свертков, двинулся следом за спутниками. Проходя мимо колонны, споткнулся об упругий стебель плюща и, опершись о теплый камень, вполголоса выругался. А потом, опустив глаза, заметил, что понизу колонна тесно испещрена мелкими витиеватыми рунами. Юноша нагнулся и стал с интересом разглядывать незнакомую письменность.

Мраморное возвышение в самом сердце развалин словно парило в голубом безоблачном небе. Верхушки деревьев обрамляли его, точно кружево. А еще там оказался бассейн с прозрачной водой, в которой плавали неизвестно откуда взявшиеся пестрые осенние листья.

— Какая красота, — Хельга глубоко вздохнула и заозиралась. — Интересно, а город отсюда видно?

— Ниже видно, — Торус повернул к ней голову. — Там, где лестница начинается. Вид изумительный, а уж сияние водопадов под солнцем… кстати, — добавил он насмешливо, — леди стоило только оглядеться.

— Я запомню, — Хельга вырвала руку у пришлого, — и на обратном пути… да, а где лорд Мидес?

— Очевидно, ноша оказалась ему не по силам, — фыркнул элвилин и, галантно приложившись к ручке Джоанны, кивнул. — Схожу за ним. А вы, красавицы, поищите место для костра.

— Но… — растерянно протянула Хельга, — здесь же один камень…

— Значит, пожара не будет, — элвилин подмигнул. — Можете спуститься за хворостом, пока мы с Салзом будем разбирать поклажу.

Сестры озадаченно переглянулись — собирание хвороста было для них непривычным занятием — но всё же отправились к краю развалин, туда, где древесные кроны росли гуще всего.

Мидес как раз водил пальцем вдоль одной из завитушек, очарованный неброской красотой древней вязи, как на плечо ему опустилась рука, заставив вздрогнуть.

— Что-то нашел? — Торус с интересом заглянул молодому некроманту через плечо. — Ого, элвилинские руны?

— Ну, если ты так говоришь… а, что там написано? — Салзар посторонился и уселся на мягкую подушку изо мха. Элвилин, недолго собираясь, плюхнулся рядом.

— Если б я знал.

Он печально усмехнулся и осторожно дотронулся до камня.

— Этой письменностью давно никто не пользуется, наша нынешняя эпистолярия больше вобрала в себя алфавит Любовых отпрысков — возможно, он оказался проще, сейчас точно никто и не скажет. Знавал я одного типа, — Торус задумчиво колупнул покрасневший под солнцем нос, — который хоть как-то разбирал старинные письмена, но он далеко. И никогда из этого своего Далёка не показывается. А, жаль, хотелось бы мне узнать, что здесь написано… ну и что там с хворостом? — Элвилин обернулся. — Котик, идите к нам, мы секретов от друзей не держим.

Салзар поднял голову и разулыбался — солнце било в спину девушке, и над её макушкой словно вспыхнул костер из золотившихся волос.

— Что это? — Хельга наклонилась, заправляя непослушную прядь за ухо. — Я уже видела такое, кажется…

— Где? — Торус с интересом обозрел чуть распущенную шнуровку на груди скромного платьица мисс Блэкмунд и, переведя взгляд выше, вопросительно уставился в лицо.

— В библиотеке, — Хельга поспешно выпрямилась и выставила перед собой букет из нескольких тощих хворостинок. — Так пойдет?

— Нет. А что это была за книга? Ее можно посмотреть?

— Вам — вряд ли, — девушка надменно задрала носик, — вы — новичок в Академии, а в Закрытые залы допускаются только те, у кого есть разрешение.

— Ну, насчет новичка, я бы поспорил, — ухмыльнулся элвилин, легко вскочил на ноги и отобрал у девушки ее скудную добычу. — Надеюсь, ваша сестрица преуспеет больше. Хотя, вы правы, дорогая, работа в хорошую погоду в Закрытых залах — это не для меня. Да и разрешения у меня нет. А жаль… м-да…

— Зато оно есть у Хельги, — Мидес тоже поднялся и с бравым видом размял широкие плечи. Похоже, присутствие элвилин снова разбудило в молодом человеке скрытую склонность к авантюрам.

— Салз! — девушка возмущенно уперла руки в бока. — И ты туда же!

— Но ты… мы же всё равно собирались лезть в библиотеку, — пожал плечами некромант, — книгой больше, книгой меньше. А вдруг нам удастся перевести какие-нибудь страшные элвилинские тайны?

— Вдруг, — прищурившись, кивнула девушка и покосилась на Торуса. — А потом господин э…

– Эйп Леденваль, — невозмутимо подсказал пришлый.

– Спасибо, — коротко кивнула Хельга. — А потом господин эйп Леденваль нас порешит. Дабы не разгласили.

Она возмущенно дернула плечиком и скрылась в кустах.

— Ты куда? — опешив, крикнул ей вслед Салзар.

— Видами любоваться, — донесся из зарослей мрачный голос, а элвилин громко расхохотался.

Джоанна уже ждала наверху, поедая взглядом небольшой пук пожелтевшей травы, лежавший поверх горки хвороста. Услышав шаги, девочка обернулась и, смутившись, спрятала руки за спину. Мидес подумал, что Джоня, не иначе, попыталась скопировать одно из заклинаний сестры, и тихо фыркнул.

Юница обиженно на него посмотрела и отвернулась.

— Так, — Торус поставил корзину рядом с бортиком бассейна. — Вы, о песнь моего сердца, изумительно выбрали место. Только вот, разрешите, с костром я вам всё же помогу.

Он закрыл глаза и словно прислушался к чему-то, склонив голову к плечу.

Потом щелкнул пальцами, и, спустя мгновение, у ног пришлого уже лежала груда полешек, влажно блестевшая на солнце.

— Ой, — Джоанна потрясенно заморгала, — а такого я еще не видела…

— Конечно, не видела, — старшая сестра, очевидно, насладившись панорамой, поднялась на площадку, — бытовая магия у меня никогда не получалась. Хоть ты тресни…

— Не расстраивайся, прелестница, — Торус осторожно попинал носком сапога дрова, — у меня вот сложности с боевой магией. Тебе не кажется, что нам есть чему поучиться друг у друга?

— Дрова сырые, — угрюмо заметила Джоанна, недовольно глянув на сестру.

— У нас в компании огненный маг, — улыбнулся девочке элвилин, засыпая полешки хворостом — Думаю, она справится.

— Отойдите в сторону, — попросила Хельга и принялась выводить сложные пассы над задымившимся костерком. Потянуло пряным духом отсыревшего дерева, огонь мелькнул между сучьями, точно решая, годна ли для него такая пища, а потом пламя взметнулось ровно и хорошо, размывая жарким маревом картину весенней природы.

— А элвилинская магия? — девушка повернулась к пришлому. — Вы… ты сможешь меня научить?

Эйп Леденваль усмехнулся и, вытащив из сумок пару шерстяных пледов, бросил их на прогретый камень.

— Наша магия — это нечто особенное, дорогуша. И, боюсь, давним она не слишком подвластна.

— Вот ещё, неподвластна! — Девушка нахмурилась и разве что ногой не топнула с досады. — И чего там сложного? Наверняка те же самые стихии, что и у нас. По-моему, вы, пришлые, просто прикидываетесь да цену себе набиваете. Ни за что я не поверю, что магии вашей научиться нельзя!

— Есть один способ, — Торус пожал угловатыми плечами, — только он не всем понравится, и уж тем более такой благовоспитанной девице, как вы, Хельга. А значит, и не будем о том. Что же касается основ магии, тут вы в чем-то правы. Но. Сравните: поэзия и проза. Алфавит один, а штиль…

— О, да! — Джоанна вдохновенно подняла очи к небу и стала сосредоточенно копаться в корзине, извлекая на свет завернутую в тряпицы снедь.

— Ага, — Хельга исподлобья посмотрела на Торуса и, присев рядом, стала помогать сестре, — и что-то мне говорит, что под возвышенным штилем вы понимаете элвилинскую волшбу.

Она неожиданно рассмеялась и сунула в руки разморенному солнцем Салзару кружки:

— Эй, не спи! Разливай шедевр элвилинского виноделия.

— Это не совсем виноделие, — Торус выудил из кучи хвороста подходящий сучок и стал куском бечевки приматывать его к ручке сковороды. — Приготовление осеннего меда — действо сложное, я бы даже сказал — мистическое. Там, откуда я родом, эту науку освоили в совершенстве.

Кстати, как раз на днях грядет настоящее празднование — день варки. Если вы захотите… — он хитро оглядел спутников, — я мог бы вас пригласить.

— А как же учеба? — Хельга протянула Торусу полную кружку.

— Я могу это уладить, — просто сказал элвилин и, вручив сковороду зардевшейся от удовольствия Джоанне, забрал мед. — Только не торопитесь пить. Его нужно смаковать, иначе добрая половина удовольствия вас минует…

— Странный вкус, — Мидес пригубил густую янтарную жидкость, — сладко, терпко и немного горечью отдает.

— Болотная орхидея, — кивнул элвилин, сделал глоток и, отставив в сторону кружку, откинулся на спину, подложив руки под голову. — Она, кстати, очень ядовита, каплей больше и… — он засмотрелся в небо, думая о чем-то своем и рассеянно завершил: — вообще-то наши медовары очень четко соблюдают меры, так что, не беспокойтесь.

Назад Дальше