Погладив рукой камень, я негромко спросила у Лена, что он хотел мне сказать.
— Катрина, девочка моя, я получил сейчас тревожные сведения с ближней границы. Пока, я могу слышать только её. Но, когда восстановлюсь полностью, то все наши земли вновь будут под моим контролем.
— А как ты их слышишь? — поинтересовалась любопытная я.
— По всей линии границы наших земель лежат камни-артефакты, которые с помощью магии считывают информацию из окружающего мира. Ближние, которые расположены недалеко от Перты, я уже слышу. И они говорят об усилении магической активности в Перте и на границе с королевством.
А это означает только одно, девочка, что кто-то собирает магов или большое количество людей с магическими амулетами. Это может угрожать нашей безопасности. Поэтому, пока не поздно, отдай приказ в Перту для городского Совета и отдела безопасности об укреплении границы с королевством.
— Лен, они меня даже не видели ни разу. Будут ли слушать?
— Будут. Сегодня тебе придётся съездить в Перту. Заодно, и познакомишься с ними. Я же активирую магический полог на границе. Он будет безопасен и незаметен для животных и людей, тех, кто не замышляет против нас интриг и вражды.
Недружественные нам люди будут остановлены. Но, силы мои пока невелики, и сдерживать серьёзное сопротивление я ещё не смогу. Поэтому, тебе придётся самой принимать решения. Но, ты — Дэгрейв. Не забывай об этом. Для поездки в Перту возьми диадему и нагрудный амулет рода Дэгрейв. По этим артефактам в тебе любой признает наследницу. И признает твоё право отдавать распоряжения. Я буду тебя слышать. А ты будешь слышать мысли окружающих, раз твой дар ещё толком не работает.
Поторопись, Катрина. Жаль, что ты девочка. Но, я верю в тебя.
— Так. Вот, это новость! Что-то подсказывает мне, что дело связано с герцогом. Брать его с собой или нет? Если это просто его сопровождение, то поднимать панику глупо. Только осложним отношения.
А, если он что-то задумал? Всё равно не признается, но нам лучше подготовиться. Значит, беру всех мужчин (пусть оправдывают своё предназначение) и быстро отправляемся в Перту знакомиться с Советом. Там всё и увидим.
— Спасибо, Лен, за помощь, — погладила я опять камень, — Чтобы я без тебя делала? Скорей бы уже моя магия и мой дар просыпались. А то никакого толку от меня.
— Ты справишься, девочка, — донеслось до меня.
И я заторопилась в кабинет, чтобы отдать необходимые распоряжения и взять диадему.
Глава 5
Ну, вот и куда сейчас эта невозможная девица отправилась? Дела у неё. Почему я должен волноваться за эту наследницу? А, ведь, и, правда, волнуюсь, зорги забери.
(Зорги — мелкая лесная нечисть).
Нет, два дня до ритуала здесь я не выдержу. Вернуться к отряду? Спросить новости от короля. Хотя, я же обещал рассказы о мире новой хозяйке замка. Ну, что, ж. Тогда уеду только до завтрашнего вечера. Незачем тут крутится.
— Тоби, — позвал я дворецкого, — распорядись приготовить мою лошадь немедленно. Я уезжаю до завтра. Передай хозяйке, что я помню о своём обещании.
Через несколько минут, мой Ворон уносил меня в Перту, откуда я собирался порталом перейти до границы.
* * *
Дойдя до кабинета, я вызвала Тоби. Спросила всё ли в порядке и хотела уже отдать распоряжения, как услышала:
— В замке всё в порядке, но герцог Драймонд покинул замок полчаса назад. Сказал, что вернётся завтра к вечеру. И что помнит о своём обещании.
Ну, и ладно, подумала я. Баба с возу — кобыле легче. Нянчись тут с этим заполошным герцогом. Вслух же сказала:
— Спасибо, Тоби. Я поняла. Но, я вызвала тебя, чтобы ты распорядился приготовить лошадей. И предупреди мужчин, что мы едем в Перту. И ещё: скажи, пожалуйста, в Совет мне лучше ехать верхом или в карете? Как тут принято?
— В Перту и в Совет, лучше в карете. Верхом можно только в черезвычайных ситуациях и на охоте. А, если вам надо в совет, то и платье должно соответствовать. А такие наряды для верховой езды не приспособлены.
— Ты прав, Тоби. Тогда, для меня и мэтра — карета. Остальные мужчины — верхом. Предупреди леди Эмихай, что мы уезжаем. Но, если она выскажет желание сопровождать нас, то пусть поторопится.
И я поспешила в свои покои. Всё-таки, процесс одевания здесь куда более сложный, чем в нашем мире. Вызвала Марику, и мы принялись пересматривать мой гардероб на предмет подходящей для визита одежды. Но, единственное моё длинное платье, было вечерним. С узким глубоким вырезом, чуть ниже грудной ложбинки, и высоким разрезом до середины бедра сбоку, который позволял свободнее передвигать ноги в такой узкой юбке. Сейчас, глядя на этот вариант, я удивлялась, как могла согласиться на это чудо портновской мысли, когда терпеть не могу никакой вычурности ни в чём.
Со вздохом отложила платье. Пришлось признать, что мой гардероб абсолютно не предназначен для этого мира. Мелькнула мысль попросить помощи у Эмихай. Но, сама мысль: надеть чужое платье, пусть и чистое, вызвала неприятные ощущения. Нет, конечно, в вынужденных обстоятельствах, я сделала бы это не задумываясь. Но, сейчас, никакой остроты не видела. Поэтому решила: пусть знают, откуда их новая хозяйка. А я просто возьму денег и куплю в Перте всё, что нужно. Эмихай, если поедет, может консультировать. Не поедет, сами справимся.
Приняв такое решение, я с помощью Марики облачилась в брюки из плотной твидовой ткани (уж, чего-чего, а брюк в моём гардеробе навалом всяких разных; также как туник и блузок к ним), трикотажную длинную тунику и твидовый же жакет, с рукавом три четверти. Вообще-то, я не против длинных рукавов, но в машине предпочитаю удобную одежду. А поскольку, за рулём я почти постоянно, то и моя деловая одежда приспособлена под эти нужды.
Марика соорудила мне высокую причёску. Лёгкий макияж я сделала сама и своими средствами, хотя Марика и предлагала местную косметику. Надев родовой амулет, подошла к высокому напольному зеркалу:
Как-то у меня не было необходимости рассматривать себя в зеркале, но сейчас я обратила внимание, что заметно изменилась.
Во-первых, выгляжу свежее и даже моложе. Кожа мне и раньше проблем не доставляла, а теперь и вовсе сияла здоровьем и чистотой. И даже появился лёгкий румянец (это у меня-то, всегда бледной как поганка и с синяками под глазами).
Глаза, раньше бывшие серо-голубыми, теперь стали насыщенного сине-зелёного цвета. Волосы остались соломенного цвета, с лёгкой рыжиной. Но теперь они отливали живым блеском и были густыми и пушистыми.
Магия. Это всё магия, подумала я. В целом, мой внешний вид меня вполне удовлетворил. Диадему я пока не надела. Сделаю это перед Советом. Ну, что? Поехали?
Выйдя в холл, увидела там всех своих гостей. Никто не отказался сопровождать меня в Перту. Я подошла к мэтру и отведя его и Сайрена немного в сторону, рассказала о предупреждении замка и необходимости знакомства с Советом. Почему- то, даже мэтру, я не могла сказать, что замок — это Лен, и, что мы с ним уже подружились.
Мэтр на эти известия покачал головой и сказал, что Совет будет рад со мной познакомиться, но не будет рад, что хозяйкой стала неопытная в делах девица.
Ну, это мы ещё посмотрим, кто там опытный, а кто нет, подумала я про себя. Всё-таки, я — бухгалтер и экономист. А бухгалтер, он и в другом мире — бухгалтер. Разберёмся.
Пригласив мэтра и Эмихай в карету, я приказала выезжать.
* * *
Мне был очень интересен мир за окнами кареты, но и кузину нельзя было оставить без внимания. Поэтому, я, извинившись перед мэтром и, оставив его дремать в углу кареты, подсела к Эмихай и рассказала ей о проблеме гардероба.
Эми, так она предложила себя называть, неприкрыто обрадовалась возможности оказать мне услугу. Она тут же начала расписывать лавки и рынки, где можно посмотреть нужные вещи, но я взмолилась:
— Эми, я впервые в этом мире выехала за пределы замка. Лучше, расскажи мне о местах, через которые мы будем проезжать.
Она нехотя согласилась. Но, потом сама увлеклась, и, уже скоро, с увлечением рассказывала, об истории Перты. А я, слушая её рассказ, наблюдала проплывающие мимо пейзажи.
Природа этого мира была непохожа на нашу. Но, кардинально не отличалась. Ни синей травы и листвы, как в некоторых книжках, ни диковинной формы деревьев, я не заметила. Трава и листва — зелёные, деревья растут кверху. Просто непохожи на наши.
Проехали через небольшую аккуратную деревеньку, недалеко от замка. Мне понравились ухоженные дома, тянувшиеся вдоль улицы и обязательные сады за каждым домом. Видно, что люди живут в достатке и спокойно.
Однако, я не увидела больших полей, характерных для посева зерновых, и спросила у Эмихай, откуда берут зерно и муку. Она странно посмотрела на меня и ответила, что откуда берут здесь, она не знает, а у неё в поместье этим занимается управляющий. И, нет, она не интересовалась этим вопросом. Тут уже странно на неё посмотрела я. Как же она справляется с поместьем.
Перта оказалась совсем недалеко от замка. В карете мы добрались за полтора часа. Верхом, может и в полчаса уложились бы. Мне городок понравился. Уютный, чистый, небольшой. Но, по моим меркам, слишком тесный. Дома жались один к другому, не оставляя между собой никакого пространства. Этим, он напомнил мне города старой Европы, в которых тоже занят буквально каждый метр.
Вскоре мы подъехали к зданию совета, высокая башня которого была видна ещё на въезде в город.
Члены Совета встречали нас на площади перед зданием. Вот, что значит магическая почта, подумала я, вспомнив, как Тоби при мне отправил вестника Совету.
Вперёд вышел благообразный старик величественной наружности. Высокий, с гордо посаженной головой. С прямым взглядом холодных серых глаз. И его, кажется, совсем не смутил мой неподходящий наряд. Он подал мне руку, когда я открыла дверцу кареты, собираясь выйти, и чопорно произнёс:
— Добро пожаловать, леди. Город и ваш народ ждёт вас. Граф Кадди Норидж, к вашим услугам. Представился он.
И от этих слов, сказанных совершенно обыденно, до меня окончательно дошло, что, ДА, я — герцогиня. И, ДА — я в другом мире, где у меня есть подвластный народ.
И мне надлежит заботиться и думать о нём. Слушайте, такая ответственность пробирает основательно.
Ведомая графом, я прошла мимо встречающих, но поскольку граф не остановился, я решила, что познакомлюсь с людьми позже или, вообще, по ходу деятельности.
В здании, меня провели сразу в зал заседаний, куда вслед за нами, вошли, как я понимала, члены Совета. Меня усадили во главе большого стола. Остальные заняли положенные им места.
Пользуясь тем, что люди пока рассаживались, я надела диадему и вытащила наружу родовой амулет. Из объяснений Тоби и Лена, я поняла, что эти артефакты может надеть только прямой наследник. Что случится с другими рискнувшими, мне не уточнили. Тоби пожал плечами, а Лен сказал, что меня это не касается.
Наконец, внимание всех присутствующих было сосредоточено на мне. Г раф Кадди Норидж, оказавшийся главой Совета, представил меня его членам. Конечно, я не запомнила ни одного имени. Потому, что волновалась. И потому, что сами имена были непривычны для моего уха. Но, всё же, я внимательно следила за происходящим и пыталась понять реакцию людей на меня. При этом обнаружила, что не только понимаю эмоции, которые вызываю у людей, но даже слышу мысли, относительно вех этих событий.
Я поняла, что такими возможностями меня одарила диадема. И мне показалось очень полезным это свойство. Открыто враждебных чувств я ни у кого не вызвала.
Но недоверие, связанное с возрастом, полом и моим иномирным происхождением сквозило почти во всех головах в той или иной степени.
Это не было обидно. Я понимала беспокойство людей, отвечающих за жизнь целого герцогства. Но, было досадно осознавать, как они правы, сомневаясь в моих способностях и особенно моём желании, остаться здесь и продолжить династию.
Честно говоря, до этого момента, я так и думала: познакомлюсь, приму наследство и уйду обратно на Землю. А сейчас, слушая похожие мысли членов Совета, я всерьёз озадачилась тем, где мне жить и что мне делать.
Особенно, меня подстегнули мысли казначея, который с тревогой размышлял о том, что казна истощается, и больше нет способов её пополнения. А на границе становится всё тревожнее и расходы на оборону всё растут. Дороги и приюты тоже требуют денег, а их уже давно не хватает. И надежда на возвращение герцога, не оправдалась.
Была бы мужчиной, аж зубами заскрипела бы. Так меня задели эти невесёлые размышления.
После представления, я пожелала всем плодотворной работы и попросила остаться главу Совета, капитанов городской и пограничной стражи, которые тоже входили в Совет и казначея. И, когда мы остались одни, я рассказала об усилении магии на границе и попросила объяснить возможные причины.
Надо отдать должное. Никто из мужчин не высказался против и не посмеялся над моими страхами. Оба капитана сразу по переговорникам отдали приказы об усилении бдительности. Глава Совета, немного подумав, сказал
— Скорее всего, леди, такое усиление даёт отряд герцога Драймонда. Но, ваше беспокойство понятно. Если магия, так усилилась, что её почувствовал замок, то значит, в отряде много сильных магов. А это вызывает вопрос: зачем? Или, что в отряде много сильных амулетов. И тот же вопрос: зачем?
— Лэр Сайлен Броди, — обратился он к капитану пограничной стражи, — пошлите вестника и выясните обстановку.
(Лэр, лэри — обращение к аристократам)
— Будет исполнено, лорд, — ответил тот и вышел, даже не кивнув мне. Причём, в его мыслях не было никакого желания меня обидеть. Он просто не принимал меня в расчёт.
— Не обижайтесь, леди, — заметил моё недовольство граф, — За столько лет все привыкли ко мне. Ведь. Меня поставил на эту должность ещё ваш дед. В тот же год, когда сам принял наследство. Да, Совет у нас не выборный, а назначаемый герцогом… Но, за долгое время вашего отсутствия мне пришлось и назначать самому исполнителей долга, — пояснил он мне, неправильно поняв моё изумление.
Я же удивлялась не тому, что Совет назначается, а тому, что главу Совета назначил ещё мой дед!!! И вот он сидит рядом со мной и обсуждает пограничную проблему.
Магия! Это всё- магия. В который раз, объяснив себе всё непонятное этим словом, я успокоилась.
Капитан городской стражи, такой же подтянутый, крепко сложенный мужчина, получил задание усилить охрану городских ворот. Он отбыл, даже не забыв поклониться мне.
Мы остались втроём, с главой и казначеем. И теперь я не стала скрываться. В конце концов, чтение сознания — наша родовая способность — всем известна. И я, обратившись к казначею, заметила:
— Уважаемый лэр, Леннок Артер. Прошу вас завтра с утра явиться в замок с полным отчётом за последний год вашей работы. Надеюсь, что ваши отчёты не запущены, и вы сможете собрать необходимые документы. Но, даже если не будет всего необходимого, приезжайте всё равно. По образованию я экономист и бухгалтер. Надеюсь, что вместе мы сможем найти выход.
Лэр казначей был удивлён. Очень удивлён. Но, подавив ненужные реплики, распрощался и покинул зал заседаний.
Я облегчённо вздохнула и посмотрела на главу Совета. А он очень внимательно, изучающе, смотрел на меня. Так продолжалось некоторое время. И, если он рассчитывал, что я опущу глаза, то ошибался. Отец всегда говорил, что нельзя показывать свой страх и неуверенность. Затопчут.
Наконец, лэр прекратил наши гляделки, и сказал:
— Не знал вашего отца, но вы очень похожи на деда. И внешне, и поведением. Такая же непробиваемая уверенность в своём праве. Это хорошо, леди. Вам предстоят трудные времена и без характера, вам не выжить. Слава богине, он у вас есть.
Сейчас время идёт к вечеру. И для серьёзного разговора его не хватит. А я хотел бы обсудить с вами дела внутренние и внешние. Прошу назначить мне аудиенцию.
— Конечно, лэр. Мне самой это кажется важнейшим и срочным моментом. Приезжайте завтра с казначеем. Всё и обсудим сообща. Без денег начинать какие- либо дела всё равно бессмысленно.