Наследница по мужской линии - Осень Галина 7 стр.


А пока, расскажите мне, что за отряд на границе и почему он вас беспокоит?

— Отряд пришёл вместе с герцогом Драймондом. На нашу территорию не перешёл. Но, расположились рядом с границей. Отряд небольшой, но и немаленький — триста человек. Указанная цель — сопровождение герцога. Герцог — глава безопасности королевства Абердин. Они хотят считать наше герцогство частью своей территории.

— А не жирно будет! — вырвалось у меня.

— Здесь дело не столько в герцоге, сколько в короле. Герцог богат. И, хотя в нём есть ваша кровь, но она очень давняя. Он понимает, что прав у него нет. А король, как раз хочет воспользоваться даже этими минимальными правами, чтобы посадить герцога здесь на трон. С королём-то у них, как раз родство очень близкое. И через герцога, король хочет прибрать к рукам наши земли. Поэтому, он ему помог с этой принцессой из королевства Лотиан. Казна выделила на подарки невесте баснословные суммы, надеясь, что вернёт их за наш счёт.

— Обломаются, — опять не выдержала я. — но, у герцога же наверняка есть и свой интерес?

— Есть, — согласился лэр, — в их землях и их роде, иссякает магия. Пока это мало заметно. И герцог, как маг, очень силён. Но, они не зря посватались именно к

Г венике. Невест древних родов практически нет. И герцогу ещё повезло, что Г венику ему отдали. Ей всего семнадцать лет. И претендентов было — очень много.

Но, говорят, принцесса сама выбрала жениха, и родители поддержали её выбор.

Да? Пронеслось у меня в голове. Такая умница? И волна какого-то неконтролируемого раздражения вдруг поднялась во мне. Герцог ей приглянулся. Ну- ну. Хотя, мне-то какое дело. Одёрнула я себя, продолжая внимательно слушать.

— Но, говорят, также, что герцог невестой не доволен. И ищет способ разорвать помолвку. Тут наше наследство и подвернулось. Наша магия очень сильна. Любой маг не прочь поселиться в замке. Кстати, ваши кузены — тоже.

— Так, получается, герцог пришёл с отрядом, чтобы при случае занять замок?

— Ну, это я утверждать не возьмусь. Тем более, что хозяйка у замка уже есть и других он не признает. Но, шантажировать нас вторжением, герцог вполне мог.

— Вот, же зорг его побери! — воскликнула я, вызвав у лэра улыбку понимания. — То есть, они специально встали у границы, чтобы нервировать меня и замок?! Ну, герцог! Ну, погоди! — взъярилась я. И совсем не на шутку.

* * *

Хорошо, что я отдала деньги Эмихай и попросила её сделать покупки и заказы. Иначе, с такими проблемами и разговорами, я бы осталась без обновок и покупок. А так, хоть что-то кузина мне приобрела. И пригласила в замок известную портниху, чтобы я могла заказать платья по вкусу.

Так думала я, разбирая вечером покупки, сделанные Эмихай. Их было немного, как я и просила. Надеялась, ведь, что смогу присоединиться к кузине и сама подберу, что надо. Но, не получилось.

К белью и нижним рубашкам у меня никаких претензий не было. По большому счёту, мне было всё равно, как они выглядят, так как носить это чудо я не собиралась. Вот, платья вызвали и интерес, и протест. Интерес, потому что, было неожиданно примерить на себя эти вычурные наряды примерно нашего 19 в. Протест, потому что, ходить в них было неудобно и непривычно.

Придётся понаблюдать, как это делает Эмихай, подумала я. Но, тут, Марика, которая развешивала в гардеробной приобретённые наряды, испуганно вскрикнула:

— Госпожа!

Я поспешила к ней и увидела, что на широкой шнуровке одного из корсетов, уютно устроилась небольшая змейка и поглядывала на нас глазками-бусинками.

— Марика, позови быстро господина Сайрина.

Девочка убежала за магом, а я продолжала внимательно следить за змейкой, и напряжённо пыталась вспомнить, как их можно обезвредить.

Сайрин стремительно вошёл в мои покои и сразу бросился к гардеробной. Наверное, Марика по дороге, ему всё рассказала.

Однако, взглянув на змейку, он ощутимо расслабился и даже улыбнулся.

— Это — иллюзия, Катрина. Хорошая иллюзия, но это — не более, чем шутка.

— Ничего себе, шутка. Мы с Марикой, между прочим, испугались. А ты не мог бы сказать, кто автор этой шутки?

— Вариантов не так уж и много, но я лучше проверю.

Сайрен подошёл к змейке и провёл над ней рукой.

— Как я и подумал. Это — твоя кузина.

— Но, зачем? Если ты говоришь, иллюзия безвредна, то зачем?

— Недобро подшутить? Ты же не думаешь, что все готовы кинуться в твои объятия?

— Я-то не думаю. А она не думает, что нам ещё долго общаться? Или она хочет вражды?

— Скорее всего, нет. Просто хотела ткнуть тебя в твою магическую неумелость.

А потом, отговорилась бы безобидной шуткой. Ведь, любой маг, сазу бы увидел, что это — иллюзия. И так и принял бы её за шутку.

— А я, получается, не маг и испугалась. Здорово она меня проверила. Но, пока ей ничего об этом неизвестно. А мы говорить не будем.

— Поняла, Марика? Никому ни слова. А к тебе, Сайрин, у меня просьба: давай уже начнём заниматься магией. Надоело ничего не знать и не понимать. Завтра до обеда я буду занята плотно с членами Совета. А, вот, после обеда прошу тебя в мой кабинет. Начнём занятия.

— Как скажешь, Катрина. Я только «за», — улыбнулся Сайрин.

* * *

— Так, кто отдал приказ устроить рядом с границей тренировочный магический

бой?

— Королевский приказ, лорд Драймонд. Доставлен вестником

— Приказ должен вначале увидеть я, — прорычал я в лицо этому хлыщу. Ещё один королевский племянник, граф Гевин Кинкейд. Имеет только имя и преданно служит лично королю. Ко мне приставлен, как шпион. И мы оба об этом знаем.

— Вас не было, лорд, — широко оскалился он. А приказ нельзя игнорировать.

— Да, вы, хоть, понимаете, как сложно будет вернуть доверие герцогини?

— А зачем его возвращать, лорд? Король считает, что давно пора напомнить, кто в этих землях хозяин.

— Глупо. Этот замок — магическое существо. Его надо не завоёвывать. С ним надо договариваться. Король рискует совершить крупную ошибку.

— Я доложу его величеству ваше мнение.

— Докладывайте.

Я отошёл от графа, с трудом сдерживая негодование. Меня провели и подставили как молодого щенка. Теперь, что бы я ни предлагал, доверия мне не будет. А я только хотел договориться о наполнении своих накопителей магией замка.

Магия здесь очень сильна. И по структуре потоков необычна. Поэтому Дэгрейв всегда были сильными магами. Если бы можно было уговорить герцогиню позволить нашим магистрам изучить местный источник. Таких сильных источников в мире осталось не так и много. Может, разобрались бы, что, вообще, с магией происходит.

— Крег, — мой слуга подлетел на зов, как стрела, — возьми пять человек из наших и отвези в поместье, отцу, это письмо. Нигде не останавливаться. Ни с кем не разговаривать. Чтобы к утру были на месте. Оставайтесь там до моего приказа.

Отец должен знать об интригах короля. А магпочте, я последнее время мало доверяю. Уже несколько моих писем были перехвачены.

Так, теперь, надо что-то решить с отрядом. Дать новое задание, не вызывающее сомнений и недоверия. Мелькнула мысль о невесте. Да, это будет достоверно…

Нашу дорогую невесту надо пригласить и сопроводить в королевский дворец на предстоящий сезон осенних балов. Всем будет работа: королеве и её фрейлинам, королю и его гвардейцам, советникам короля и их шпионам. И мне, но не во дворце… У меня внезапно обнаружится заговор в горном княжестве. Совсем в другой стороне от Дэгрейв.

Не раздумывая, вызвал командиров. Капитан королевских гвардейцев и капитан моей замковой стражи. Первый получил приказ выступать с утра в королевство Лотиан для сопровождения принцессы во дворец. Пусть девочка порадуется.

Второй, получил приказ сопровождать меня.

Рано утром лагерь снялся с места, и только примятая трава говорила о том, что здесь были люди.

Мой отряд ушёл в горы. А я вернулся в Перту. Предстоял трудный разговор с герцогиней. А, ведь, я ей рассказы о мире обещал, некстати вспомнил я. Не получилось.

Глава 6

Я опять проснулась рано. И хорошо, что я, по — прежнему, жаворонок. Я люблю раннее утро, когда мир ещё только готов проснуться, а я уже наблюдаю, как поднимаются и раскрываются головки цветов летом. Или как розовеет полоска неба зимой, и снег переливается нежными красками. Или, как солнечные лучи настойчиво пробиваются сквозь утренний туман.

Сейчас, я стояла в саду и рассматривала новую стену башни. Замок продолжал изменяться и меня это радовало. Башня существенно подросла. Кирпичи остались того же рыжего цвета, но стали ярче, как будто их отполировали. Узкие бойницы вытянулись вверх. И, хотя сейчас, они были застеклены как обычные окна, но теперь легко было представить их первоначальное назначение.

Собственно, внутри замка, преобразование и расширение пространства было завершено. Лен объяснил мне, что поскольку сил не хватало, он просто скрыл часть замка в пятом измерении. А теперь открывает. Эта его фраза — просто скрыл — меня, вообще убила. Просто скрыл в пятом измерении! Даже не знаю, когда я, наконец, привыкну к «просто магии»

Но, до сада и замковой стены дело ещё не дошло. Поэтому Лена беспокоило усиление магической активности. Однако, я тоже начала изменяться. Сегодня, например, Лен сказал, что уже можно начать использовать магию. Я и сама чувствовала в себе необычайную внутреннюю силу. И надеялась, что Сайрен сумеет справиться и со мной, и с моей силой.

Кроме того, я сама, без диадемы, уже могла различать истинные эмоции людей. Теперь, научиться бы от них закрываться.

Размышляя так, я обогнула замок и вернулась к парадному крыльцу. Здесь изменения были очень впечатляющими. Над всем парадным входом образовался высокий и просторный портик, на крыше которого теперь гордо восседали две каменные горгульи. Лен сказал, что они настоящие, только зачарованы. Но, я пока всё равно их опасалась.

Каменные широкие ступени были облицованы декоративной плиткой и сбегали каскадом к такой же дорожке из цветного камня, уходящей к воротам.

Сейчас на крыльце меня ждал Тоби.

— Госпожа, господа советники будут ждать вас через час в кабинете. А Верита ждёт вас на завтрак, если вы, конечно, не будете завтракать со всеми.

— Придётся со всеми, Тоби, — вздохнула я, — Некрасиво оставлять гостей за столом одних. Так что, идём на завтрак.

И я повернула к столовой, думая теперь о том, как вести себя с Эмихай. Ведь, о том, что мы с Марикой испугались иллюзорной змейки, пока никто не знает. Но, если верить Лену, магии у меня сейчас больше, чем у любого в этом замке. Может, ей тоже в ответ что-нибудь придумать? Или не опускаться до её уровня? Даже не знаю, что делать. И ссориться не хочется, родня всё же. И спускать нельзя, на шею потом сядут. Может, сказать об этом, открыто? Да, так, наверное, лучше.

В таких невесёлых размышлениях и вошла в столовую. И сразу же увидела Эмихай в новом ярком платье, весело щебечущую с Сайреном. Рэй наблюдал за этим со снисходительной ухмылкой. Мэтр и наместник о чём-то тихо переговаривались, а казначей сосредоточенно о чём-то думал.

(Да, я выяснила у Лена, как называется должность главы Совета — наместник. И назначается он владетелем земель, на неопределённый срок, вплоть до пожизненного).

— Всем доброе утро, — энергично приветствовала я своих гостей. Ко мне повернулись все. И все с разным выражением и разными эмоциями. И теперь, меня не могла обмануть приторная любезность Рэйдриха, потому что на самом деле, при виде меня он испытывал сильнейшее раздражение и зависть.

Эмихай, за внешней приветливостью, скрывала злобу и ту же зависть.

Мэтр и Сайрен излучали доброжелательность и уверенность.

А казначей и наместник настороженность и недоверие. Но, это понятно. Мы совсем ещё незнакомы.

Так вот как это бывает, подумала я о своих новых способностях. И это я ещё мысли не читаю. Вообще, наверное, караул будет.

С независимым видом прошла к столу и заняла своё место.

— Тоби, распорядись, пожалуйста, накрывать. Какие новости, господа? — Обратилась я к гостям.

— Эмихай, ваша змейка — просто чудо. Как живая, я её чуть не прибила нечаянно. А много магии такая иллюзия требует?

Эмихай густо покраснела и невнятно пролепетала, что это — всего лишь шутка, и она не хотела меня обидеть.

— А я и не обиделась, дорогая. Наоборот, хотела поблагодарить за наглядный пример добротной иллюзии.

Сайрен, мы же попробуем сегодня мои силы в иллюзиях? Я обязательно покажу, вам, Эмихай представителей нашего животного мира.

Эмихай молчала, уткнувшись в тарелку. А, что ты хотела, дорогая. Умеешь пакостить, умей и ответ держать.

— Она подсадила тебе иллюзорную змейку? — воскликнул Рэйдрих, — Фу-у, Эмихай, как глупо, — и демонстративно отвернулся от неё, показывая как он якобы недоволен.

Старшее поколение за столом начали недоумённо переглядываться. А Сайрен поднял вверх большой палец в одобрительном жесте. На Земле, наверное, нахватался.

— Всё в порядке, господа, — обратилась я ко всем, — Завтрак не отменяется.

Дальше я выслушала похвалы замку, замковой магии, замковой поварихе и на этом завтрак закончился. Я ушла в кабинет, чтобы подготовиться к встрече с членами Совета.

* * *

А я вам говорю, что, если снизить этот налог, то мы только выиграем! — доказывала я непреложную истину нашему финансисту. Ваш налог в 50 % убивает всяческую деловую активность и заставляет скрывать доход. Работать нелегально Бред, а не налог. А он мне в ответ упёрто твердил, что снижение налога на доход приведёт к уменьшению доходов герцогства.

— Да, может и приведёт в первое время, но мы же должны думать на перс-пек-ти-ву, — по слогам уже выговаривала я. — А быстрые сборы нужно поискать в другом месте.

— В каком, это, — язвительно поинтересовался казначей.

После двухчасовых споров и криков никакого пиетета мы друг к другу уже не испытывали и разговаривали как два старых сварливых знакомца.

— На таможне, например, — не менее ехидно ответила я, зная уже, что за таможенные сборы отвечает зять казначея.

Наместник уже давно отсел от нас подальше, но продолжал прислушиваться к нашим спорам, изредка вставляя свои замечания.

Так мы выяснили, что в герцогстве сокращается число мелких и средних лавочников, ремесленников, товарных крестьянских хозяйств. Ну, немудрено с такими-то налогами. Как они, вообще, жили с этим.

Выяснилось, также, что традиционный наш импорт — виноград, вино и сыры — постепенно ежегодно сокращается.

— Разве нам нечего продавать? — поинтересовалась я.

— Всё, что у нас есть, есть и в соседних странах, — ответил наместник.

— А, что есть у нас, чего нет у них? — настырно продолжала спрашивать я.

— Магия, — коротко ответил лорд.

— Значит, так. Господин Леннок, оставьте все ваши талмуды здесь. Я их ещё раз посмотрю. Лэр Норидж. Сейчас я выдам вам с казначеем средства для пополнения бюджета. Но, спрошу за каждый керс.

Налоги снизить до 15 %. Это мой указ и обсуждению он не подлежит. Завтра он появится на всех площадях всех городов и деревень герцогства.

Плату за обучение в академии снизить в половину. Дети их бедных семей, имеющие дар, будут учиться за счёт казны. Принимать всех, с малейшей искрой дара. Вы, разве, сами не видите, как сократилось у нас количество магов. В вашем же отчёте указано, что сокращается и количество поступающих, и количество выпускников академии. Причина? Никто не интересовался?

На сегодня всё. Но, через несколько дней, после повторного ритуала, я вновь жду вас здесь.

А, сейчас подождите, я принесу деньги.

Прихватив с собой Тоби, который как всегда, ждал меня в коридоре, спустилась с ним в сокровищницу.

— Лен, как мне быстро отсчитать пятьдесят тысяч золотых керсов? — спросила я, когда за мной закрылась дверь.

— Ты, молодец, девочка. Мне было приятно наблюдать за тобой. Но, такая благотворительность мне не понятна.

Назад Дальше