Граф Ад&;#39;берт - Ладыгин Михаил Алексеевич "Rare" 10 стр.


— Представляю, что наговорит этот попрошайка людям, — пожаловался Кот.

— Какая разница? — отмахнулся граф. — Его рассказ сочтут очередной сказкой, не более достоверной, чем домыслы тех, кто даже близко не подходил к границам наших земель. Правда подчас выглядит более невероятной в сравнении с самым смелым вымыслом.

— Очень тонкое замечание! — съязвил Кот.

Глава 9. Дипломатия с подтекстом

Ад’Берт ошибся. Визит Илия в его замок не обошелся без последствий. Прошло совсем немного времени, а вокруг графства стали появляться люди, стремящиеся проникнуть в его границы. Возможно, каждый из них надеялся унести оттуда хотя бы небольшой подарок, но кого-то могли привлечь рассказы о несметных сокровищах, скрываемых на таинственных землях. Никто из смельчаков не вызвал доверия графа, поэтому он попросил дуэргаров выдворять гостей прочь, слегка попугав слишком настойчивых. Как всегда, Пустырник блестяще справился с поставленной задачей.

На некоторое время в Берте воцарился прежний покой. Торн стал забывать об Илии, найдя себе новое увлечение. Он принялся постигать науку боевой магии. Вначале он по привычке обложился книгами, но при первой же попытке перейти от теории к практике нашел рядом замечательного учителя. Тренировать Ад’Берта вызвался Пустырник. Темный эльф терпеливо обращал внимание ученика на, казалось бы, мелкие недочеты, сводящие на нет усилия человека, а тот с упорством, достойным восхищения, раз за разом повторял заклинания или магические жесты, добиваясь необходимой точности.

Очень скоро ученик сравнялся по силе с учителем. Это ничуть не расстроило дуэргара. Напротив, тот равнодушно заметил, что теперь, имея рядом такого подготовленного противника, в противоборстве с ним сможет совершенствовать собственное мастерство. Разумеется, речь шла только о боевой магии. Торну не приходило в голову соперничать с Пустырником в умении становиться незаметным. Зато темный эльф сам посоветовал графу овладеть способностью перемещаться в пространстве, чтобы мгновенно оказываться в необходимом месте.

В разгар очень жаркого лета в замок пришло тревожное известие. Возле берегов графства в море появился большой боевой корабль под флагом Грийда. Он дрейфовал в поисках удобного места для швартовки. Попытки отогнать судно не увенчались успехом. Вызванный морскими эльфами шторм, правда, заставил опытного капитана отвести корабль подальше от скал, но как только ветер стих, грийды вернулись. Магический занавес, возведенный дуэргарами, хотя не без труда, но все же оказался разорванным усилиями находящихся на борту опытных магов.

Нехотя Торн решил положиться на волю случая. Он приказал оставить моряков в покое, зорко следя за их действиями. Впрочем, на побережье по его приказу перебросили несколько отрядов эльфов-лучников, а в роще поблизости скрылись рыцари Динни Ши. Явившаяся в замок по просьбе Ад’Берта Персиаль, королева морских эльфов, заверила, что в любой момент способна отправить чужеземное судно на дно. Приняв необходимые меры предосторожности, граф стал ждать развития событий.

Ждать пришлось не слишком долго. Вскоре корабль бросил якорь в уютной бухте. С него спустили на воду несколько шлюпок, доставивших на берег дюжину до зубов вооруженных воинов, трех чародеев и их лошадей. Довольно быстро грийды достигли замка. Здесь под стенами твердыни они разбили небольшой лагерь. Только один рыцарь, разоружившись и облачившись в роскошные одежды, подошел к замкнутым воротам, где вежливо попросил аудиенции.

Когда посетителя впустили за стены, в небе появился Шелест Ночи. Огромный дракон завис над крепостью, ловя потоки воздуха и демонстрируя свою мощь. Вскоре к нему присоединилась Звездная Россыпь.

— Впечатляюще! — без трепета кивнул в сторону окна гость, войдя в кабинет владельца замка. — Я — особый советник Кирк, посол империи Грийд. Меня направили к вам для переговоров.

— Странно! — притворно удивился Торн. — Известно ли вам, что вассал короля Крайда без специальных полномочий не смеет вести переговоры с представителями соседних государств? Надеюсь, вы не намерены склонять меня к измене моему государю?

— Что за фантазии, граф? — добродушно рассмеялся гость. — Тороплюсь вас успокоить. Мы обращались к вашему сюзерену за разрешением вступить с вами в переговоры. Ответ мы получили не слишком дипломатичный, но однозначный. Ваш король выразился в том духе, что он не привык останавливать безумцев, желающих сломать себе шеи. Он даже не поинтересовался, зачем мое правительство посылает в Берт посланников, в чем суть затеянного нами предприятия.

— Так в чем же его суть? — без особой заинтересованности, но вежливо спросил граф.

— Не найдется ли у вас чего-нибудь, чтобы промочить глотку? — вновь улыбнулся посол. — Вы, наверное, обратили внимание на жару, способную расплавить наши доспехи? Для моряков, привыкших к свежему бризу, она особенно неприятна.

Торн кивнул головой. На столе сразу же появились два кувшина, кубки и фрукты.

— Что предпочтете? В правом кувшине холодный эль, а в левом молодое вино.

— Еще более впечатляюще! — ахнул грийд. — Хотел бы я иметь таких расторопных, а главное, незаметных слуг.

Кирк ловко налил себе вина, попробовал его на вкус и восхищенно зацокал языком. Торн из вежливости тоже плеснул себе из того же кувшина, а потом напомнил:

— Слушаю вас.

— Хотел бы сказать, что не отниму у вас много времени, но не стану лукавить, — признался посол, запуская руку в вазу с фруктами. — Рассчитываю на обстоятельную беседу без спешки, без недоговоренностей или туманных экивоков. Позволите для начала задать вам один существенный для меня вопрос?

— Спрашивайте.

— Среди ваших подданных ведь нет людей. Не так ли?

— Именно так. Я единственный человек, живущий в Берте.

— Занятно.

— Что вы находите в этом занятного? — нахмурился граф.

— Не хочу никого обидеть, но я вдруг подумал, что мне стало бы очень неуютно без общества себе подобных. Раскрою вам свое сердце, в первую очередь, меня огорчило бы отсутствие поблизости хорошеньких женщин.

— А на вашем корабле много женщин? — не удержался от колкости Торн.

— Нет. Их немного, но они есть Мне не на что жаловаться. Так вот: здесь нет людей, а в Грийде запрещено появляться нелюди. Не собираюсь обсуждать, насколько это правильно, просто констатирую факт. Я — представитель могучей империи, в которой нет места вашим подданным. Но согласитесь, это вовсе не причина избегать взаимовыгодных контактов?

— Откуда вдруг такая заинтересованность? Насколько мне известно, прежде Грийд требовал поголовного истребления нелюди, — слишком резко спросил граф.

— Времена меняются, — добродушно отозвался посол. — Мы не дикари, хотя изредка совершаем ошибки, которые потом приходится исправлять. Сознаюсь, я вряд ли появился бы здесь, если бы не один алчный чародей, посетивший вас совсем недавно. Он всем пожужжал уши, рассказывая о чудесах ваших земель. Мы не стали бы обращать внимания на его болтовню, (люди любят, мягко говоря, преувеличивать), если бы не его жалобы на ваше жестокосердие. Невольно он доказал правдивость принесенных сведений, но главное, убедил нас в том, что в графстве Берт имеется очень мудрый, дальновидный правитель…

— Кого «вас»? — прищурился хозяин замка.

— Вы не только мудры, вы очень внимательны… Скажем так: правительство Грийда имеет специальную службу, призванную защищать интересы империи. Мы внимательно следим за всем, что происходит в нашей стране и у соседей.

— Понятно. Итак, вы не только посол, вы еще и представитель названной вами службы.

— Я и не скрываю этого.

— Чего же вы хотите?

— Союза между Грийдом и Бертом.

— Союза? — Торн удивленно вскинул брови. — Не понимаю. Напомню, что не уполномочен заключать договоры с иноземцами. Любой подписанный мною документ ничего не будет стоить.

— Разве мы не можем обойтись без документов? — Кирк лукаво подмигнул собеседнику. — Позвольте, я приведу вам один пример. Совсем недавно герцог Ад’Орн, ваш сосед, предложил моему правительству объединиться для захвата вашего графства. Неужели вы полагаете, что он просил на это разрешения у своего короля? К несчастью, и в Грийде имеются заносчивые вельможи, предпочитающие решать споры между собой с помощью оружия. Отчасти поэтому правительство создало нашу службу. Пока нам удается избегать внутренних распрей, а вот в Крайде вельможи грызутся между собой. Получив наш отказ, Ад’Орн притих на время, но перестал ли он искать союзников? Вполне возможно, вас ожидает вероломное нападение.

— За время моего правления один сосед уже нападал на Берт, — задумчиво отозвался граф. — Ничем хорошим для него это не закончилось. Мне не нравятся войны, но если на меня нападут, я сумею остудить горячую голову противника.

— Допустим. Только надолго ли? И горячих голов вокруг вас предостаточно. Грийд, например, придерживается несколько иной политики. Мы не ждем, пока на империю нападут. Как только нам становится известным замысел врага, мы первыми наносим удар, не позволяя противнику собрать достаточные силы. Так, мы обезопасили себя от происков Бедина, так мы уничтожили весь флот Крайда, как только он стал угрожать имперскому господству на море. Любой мальчишка, поднаторевший в уличных драках, знает, что бить надо первым. Наше правительство часто называют беспринципным, но зато оно обеспечивает процветание государства и его жителей.

Торн задумчиво смотрел в окно, словно не слушая собеседника. На самом деле Ад’Берт напряженно думал. Он понимал, что за откровениям посла стоит какой-то коварный замысел, не сулящий графству ничего хорошего.

— Вы предлагаете мне самому напасть на Орн? — наконец спросил он, стараясь, чтобы интонации его голоса сохраняли спокойное безразличие.

— А почему бы нет? — цинично подтвердил грийд.

— Боюсь, ни вы, ни другие люди не осознают своеобразия Берта, — покачал головой Торн. — Видите ли, мои владения, по сути — тюрьма. Очень комфортабельная, удобная для проживания, но все же тюрьма. Ее населению заказан выход за границы.

— Разве вы не вправе отменить этот запрет?

— Отменить нетрудно, но после этого восстановить его почти невозможно. Нарушить сложившееся равновесие между людьми и нелюдью, на мой взгляд, очень безответственная и опасная затея. Ее последствия могут оказаться чудовищными…

— Я вас понял, — торопливо прервал графа Кирк. — Однако имеются иные способы усилить влияние Берта. Например, вы заключаете устный союз с империей, позволяя нам построить здесь военный порт, а также держать наши воинские силы. Именно с помощью наших солдат можно отменно проучить Орн.

— Разве это не предательство по отношению к королю Крайда?

— Вовсе нет! — развел руками посол. — Поскольку король не считает нужным обеспечить безопасность вашего графства от нападений своих подданных, вы вправе искать себе союзников на стороне именно для того, чтобы выполнить свой основной долг — не позволить бертианцам нарушать границы отведенных для их проживания владений. Не торопитесь с ответом. Серьезное дело надлежит тщательно обдумать. С вашего позволения я оставлю под стенами замка своих спутников, не привыкших к морской качке, а сам вернусь на корабль. Мне предстоит небольшая прогулка в местных водах. Через пару дней я вернусь для продолжения переговоров.

Церемонно распрощавшись, Кирк покинул замок, а Торн недовольно вздохнул. На его стол немедленно вспрыгнул Кот, нервно колотя себя по бокам пушистым хвостом.

— Мне не нравится этот человек, — объявил он. — Его визит очень опасен.

— Полностью согласен, — подтвердил вышедший из-за портьеры Пустырник. — Почему он так поспешно прервал переговоры?

— Его торопливость легко объяснить. Он получил важную информацию, которую торопится передать своим руководителям. Уверен, неподалеку крейсирует еще один корабль, а, возможно, целая эскадра.

— Я внимательно слушал ваши слова, но не заметил, что вы раскрыли гостю какую-нибудь тайну, — возразил дуэргар.

— Кирк, несомненно, опытный разведчик. Ему поручили кое-что выяснить. В частности, он должен был узнать, насколько прочны запоры на границах графства, не готов ли я разрешить бертианцам немного потревожить соседей. Это представляется грийдам настолько важным, что, получив мой ответ, посол поторопился довести его до сведения тех, кто направил его.

— Сомневаюсь, что такова цель его визита, — не согласился Кот.

— Одна из целей, — уточнил граф, — только одна из целей. Предположим, что империя намерена вступить в войну с Крайдом. Для ее успеха военачальникам Грийда нужно оценить силы противника. Согласитесь, лучники-эльфы и латники-гномы — сильное подкрепление, а дуэргарами до сих пор пугают непослушных детей.

— За последнее время имели место несколько войн. Кстати, ваш гость упомянул, что не так давно лишил Крайд всего военного флота, — высказал сомнение Кот. — Раньше никто не интересовался тем, как поступит граф Ад’Берт.

— Очевидно, Илий сболтнул что-то лишнее, чем насторожил грийдов.

— Под стенами замка остаются несколько сильных колдунов, — напомнил Пустырник. — Их привели сюда неспроста. Гости не ограничатся разведкой. Они затеяли большую игру, большую, но нечестную.

— Разве мы не способны переиграть их? — широко улыбнулся Торн.

— Конечно, способны! — спокойно подтвердил Пустырник. — Следует только быть настороже и постоянно ждать подвоха. Что касается дуэргаров — мы уже приняли надлежащие меры.

— Я тоже! — фыркнул Кот.

А над замком кружили драконы. К Шелесту Ночи и Звездной Россыпи присоединились три их отпрыска, затеявшие карусель в знойном небе. Через некоторое время могучие ящеры, построившись в клин, полетели в сторону моря.

Торн почувствовал тревогу. То, как прореагировали на появление незваных гостей драконы, не следовало игнорировать. Как всегда в таких случаях, граф поднялся в библиотеку. Книга лежала открытой, предлагая хозяину замка познакомиться с мрачной историей империи Грийд. Этим Книга не ограничилась. В последующих двух главах она рассказала Ад’Берту о принципах боевой магии и магии ущерба.

Граф уже давно отметил одну особенность чудесной Книги. Достаточно было один раз прочитать главу, чтобы полученные сведения навсегда запечатлелись в его памяти. Книга представлялась ему замечательным учителем, хотя несколько своенравным и капризным. Впрочем, это только усиливало уважение ученика.

Торн вызвал в замок Динни Ши, чтобы в сопровождении эскорта рыцарей-эльфов отправиться в объезд своих владений. В глубине души граф надеялся, что столь недвусмысленная демонстрация силы удержит грийдов от безрассудных действий.

Возвратились всадники глубокой ночью. Динни Ши расквартировались в замке, а его владельца здесь ожидало неприятное известие.

— Один из приезжих пытался тайно проникнуть внутрь стен, — раздраженно сообщил Кот. — Это опытный чародей, обладающий немалой силой. Разумеется, он потерпел неудачу, но наверняка повторит попытку.

— Думаешь, следует перерезать глотки посланникам, пока они спят? — устало поинтересовался Торн.

— Мы готовы! — тут же заявил выросший перед хозяином замка Пустырник.

— Не будем спешить, — охладил пыл дуэргара граф. — Посмотрим, какую каверзу подготовил для нас посланник грийдов, а потом решим все проблемы разом.

Следующий день только добавил пищи для невеселых размышлений. Поступило сообщение о том, что у побережья графства крейсируют несколько больших боевых кораблей. Чуть позже Ариэль прислал молодого эльфа, чтобы оповестить о разведке, которую тайком предприняли в лесах двое заезжих магов, незаметно покинувших лагерь у стен замка. Активность грийдов не на шутку встревожила Ад’Берта. Он твердо решил спровадить побыстрее назойливых визитеров, но ему приходилось ждать возвращения Кирка.

Вечером Торн вышел на стену, чтобы посмотреть на лагерь грийдов, и тут же почувствовал ментальное нападение. Кто-то попытался овладеть его сознанием. Мгновенно вспомнив наставления Книги, граф вступил в магический поединок с неведомым соперником. Хозяин замка до этого не практиковался в боевом чародействе, поэтому сначала он только защищался. Потом, убедившись, что скрывавшийся от него колдун не способен подчинить волю соперника, Торн попытался определить его местонахождение, а определив, нанес ответный удар, парализуя рассудок врага. Тот некоторое время сопротивлялся. Схватка прекратилась так же неожиданно, как началась. Неведомый поединщик прекратил борьбу. Зато в лагере грийдов началась суета. В один из шатров побежали люди, неся туда воду и какие-то ларцы.

Назад Дальше