Граф Ад&;#39;берт - Ладыгин Михаил Алексеевич "Rare" 11 стр.


— Не хотите воспользоваться советом гостей? — прошелестел голос появившегося за спиной Ад’Берта Пустырника.

— О чем ты?

— Грийд привык наносить упреждающий удар, о чем напоминал вам посол, — спокойно объяснил темный эльф. — Наши гости проявили враждебность. Дуэргары готовы умертвить всех, кто находится в лагере, а заодно передать Персиаль повеление потопить эскадру, вторгнувшуюся в ваши воды. Морские эльфы продемонстрируют врагу свою мощь.

— Наши гости проявили враждебность, — согласился граф, — но ничего не достигли. Внезапность нападения не принесла им пользы. Я даже не устал от схватки. Их колдуны сильны, но не настолько, чтобы бросить вызов бертианцам, поднаторевшим в практической магии. Пусть это послужит им уроком.

— Боюсь, вам достались плохие ученики, — ворвался в сознание хозяина замка язвительный голос Кота. — Уроки им следует подкреплять розгами.

Следующий день не принес ничего нового. Корабли грийдов продолжали дрейфовать у самого побережья, зато в лагере посланцев империи воцарилась напряженная тишина. Рыцари Динни Ши пронеслись по графству, не обнаружив по пути чужеземцев. Однако вернувшись, Кинилиан поторопился высказать Ад’Берту свои впечатления.

— Против вас что-то готовится. Не доверяйте послам. Они коварны и преследуют только свои собственные цели. Зарятся ли они на наши богатства или боятся нашей силы, не ведаю, но не жду от них ничего хорошего.

— Держи своих молодцов наготове, а лошадей — под седлом, — попросил Торн.

Прошло еще два дня. Граф, уверенный в том, что после попытки нападения на него Кирк вряд ли решится на повторный визит, удивлялся, почему грийды не сворачивают лагерь. Однако с побережья прискакал гонец, принесший в замок извинения от имени посла, которого якобы задерживает в море поломка корабля. Объяснение это показалось Ад’Берту не слишком убедительным. В прибрежных водах скопилось достаточно судов, на любой из которых мог пересесть с поврежденного корабля посланник.

Лишь через неделю Кирк, как ни в чем не бывало, явился в замок. На его лице сияла ослепительная улыбка.

— Приношу свои извинения, — поклонился он графу, хмурому и неприветливому, — во-первых, за то, что задержался в пути, а во-вторых, за нелепую выходку Крага. Видите ли, в мое отсутствие, два колдуна, маясь от скуки, затеяли спор о ваших магических силах. Один из них взялся доказать, что вы всего-навсего любитель, не познавший вершин чародейского искусства. Наглец попытался вступить с вами в поединок. Увы! У нас в Грийде через такие соперничества часто выясняются качества мастеров. Бедный Краг!

— Отчего «бедный»? — сухо спросил граф.

— Вы же превратили его в идиота. Он не только никуда не годится как чародей, он не помнит своего имени. Его, словно младенца, вынуждены кормить с ложечки. Поделом наглецу, хотя теперь он нуждается не в наказании, а в сострадании. Но оставим это. Вы подумали над моим предложением о заключении союза с Грийдом?

— Подумал. Благодарю Грийд за его предложение, но вынужден отказаться.

— Честно говоря, после досадного инцидента с Крагом я не рассчитывал на иной ответ. Надеюсь, вы не затаили обиды на меня лично? Поверьте, мне дорого ваше расположение. Мне надо передохнуть с дороги. Завтра утром мы снимем лагерь и отправимся восвояси.

Едва Кирк вышел из кабинета, в нем появился Пустырник. Он протянул графу маленький мешочек, от которого исходил слабый сладковатый запах.

— Ваш гость оставил здесь подарок гостеприимному хозяину.

— Что это? — еще больше помрачнел Ад’Берт.

— Отрава. Грийд прикрепил ее к дверной портьере. Ее запах убивает незаметно. Через пару часов работы в этом помещении вам захотелось бы подремать. Однако заснув, вы бы никогда больше не проснулись. Позволите мне забрать эту дрянь? Для дуэргаров она не опасна. Я знаю, как уничтожить ее. А вас попрошу принять настой, который через несколько минут принесет вам Белладонна. Лишняя предосторожность не помешает.

Торн поблагодарил темного эльфа. В ожидании обещанного ему зелья граф раздумывал о том, следует ли ему сразу напасть на лагерь грийдов или повременить, делая вид, что никто не заметил страшного подарка вероломного посла. От тягостных мыслей хозяина замка отвлекла Белладонна. Она протянула ему кружку с приятной на вкус кисловатой жидкостью, а потом спросила:

— Вы решили подождать с местью или вообще отказаться от наказания отравителя?

— Только подождать, — отозвался Ад’Берт, а потом объяснил: — Боюсь, что яд — не единственный сюрприз, приготовленный для нас незваными гостями. Посмотрим, что они еще задумали. Но если даже они просто попытаются завтра уехать, их следует перехватить на пути, чтобы доставить на мой суд. Сопротивляющихся — убить на месте!

— Я передам ваше пожелание Пустырнику, — тихо произнесла Белладонна. — Но мне, как и вам, не верится, что грийды просто уедут.

Остаток дня Торн провел в напряженном ожидании. Он не покидал кабинета, чтобы случайно не оповестить врага о своем добром здравии. Но он и не бездельничал, рассылая по графству предписания вождям. Дуэргары охотно взяли на себя роль гонцов. Способность темных эльфов мгновенно перемещаться на большие расстояния делала не слишком обременительными для них поручения владельца замка. Полагая, что с оставшимися под стенами грийдами дуэргары справятся без посторонней помощи, граф велел Кинилиану перебросить своих рыцарей на границу с Орном и туда же подтянуть несколько отрядов гоблинов. Побережье оставалось под присмотром морских и лесных эльфов. В горах разместились засады гномов.

Как вскоре выяснилось, предусмотрительность Ад’Берта оказалась совсем не лишней. Солнце еще не успело закатиться, как пришла первая неприятная весть. Со стороны Орна границу перешел большой отряд латников. Их тут же взяли на копья Динни Ши, лихой конной атакой разметавшие не ожидавших такой встречи захватчиков. Остатки отряда латников добили гоблины.

На землю легли вечерние сумерки. Тут в замке появился гонец Ариэля с сообщением о высадке морского десанта грийдов. Высадка производилась по всему побережью в нескольких местах с разных кораблей. Персиаль сразу же подняла бурю, но еще раньше драконы успели поджечь самые большие суда вражеской эскадры. Все же часть шлюпок достигли берега. Десантники вступили в бой с эльфами, стремясь пробиться к замку.

Торну надоело ждать. Картина нападения теперь представлялась ему цельной и понятной. Он спустился вниз, чтобы вскочить на коня, но прежде он попросил Пустырника уничтожить вероломных «послов», затаившихся под стенами замка. Дуэргар изобразил на лице слабое подобие злобного удовлетворения и исчез. Граф же, ни на секунду не усомнившийся в том, что темные эльфы быстро и эффективно справятся с поставленной перед ними задачей, поскакал на побережье.

Он подоспел вовремя. Ариэль, прежде сдерживавший яростное наступление грийдов, перед самым прибытием Ад’Берта перестроил своих воинов для решительной контратаки. Он заметил, что на море оставшиеся целыми корабли уже не заботятся о судьбе десанта, поскольку на их палубах закипел бой матросов с штурмовыми отрядами морских эльфов, напавших на остатки флота прямо из морских пучин.

Торн не успел даже переброситься парой фраз с Ариэлем, как с уцелевших судов исчезли большие флаги империи Грийд, возвестив тем самым, что морские эльфы успешно сломили сопротивление экипажей, захватив некогда грозные корабли и лишив десант возможности отступления.

Граф сам решил возглавить наступление воинов Ариэля. В этот момент из леса появились разъяренные боуги, которых вел за собой Рвущий Кость, опасавшийся, что и это сражение обойдется без участия его соплеменников. Впрочем, он не бросился очертя голову в схватку, но почтительно попросил Ад’Берта определить для его воинов место в строю.

Безвыходность положения грийдов придала им дополнительные силы. Контратака бертианцев почти захлебнулась. Только сам граф на своем боевом коне метался в рядах захватчиков, сметая их со своего пути. Но эльфам и боуги пришлось худо. К счастью, Ариэль сумел перегруппировать силы нападавших, чтобы прорвать оборону десантников. Однако этого было недостаточно. Грийды тоже изменили тактику, стараясь окружить эльфов и прижать их к кромке моря. На влажном песке лесные жители теряли присущую им стремительность и ловкость. Да и тяжелым оружием десантники владели получше.

Торн с сожалением вспомнил ратное мастерство и мужество Динни Ши. Одна лихая атака рыцарей-эльфов могла бы быстро решить исход этого боя. Увы! Кинилиан со своими конниками закрывал сухопутные границы графства и не мог перебросить свой отряд на побережье.

В схватке, в которой захватчики и бертианцы вели бой, тесно перемешавшись друг с другом, барражирующие в небе драконы также не могли помочь жителям графства, не подвергнув опасности их собственные жизни. А грийдам некогда было смотреть в небо, чтобы почувствовать страх при виде крылатых чудовищ.

Помощь пришла, откуда не ждали. Полчище гоблинов с диким ревом появилось на побережье и сходу врубилось в драку. Плохо держащие строй, не способные строго выполнять команды, в сложившейся ситуации соплеменники Каменного Клыка чувствовали себя, как рыбы в воде. Они выбирали себе жертвы среди захватчиков и набрасывались на них, молотя дубинами и размахивая большими кривыми мечами. Грубая сила и напор гоблинов прекрасно дополнили изящество и ловкость воинов-эльфов.

Чаша весов вновь склонилась на сторону бертианцев. Однако грийды не помышляли о пощаде. Они продолжали обреченно сопротивляться, пока последний из них не упал мертвым на мокрый песок побережья.

Пока граф благодарил соратников за проявленную доблесть, на берег вышла из прибоя Персиаль, владычица морских эльфов. После обмена приветствиями и приличествующими случаю поздравлениями с победой она обратилась к Торну:

— Благородный предводитель Берта, мои подданные захватили три корабля грийдов. Я взяла на себя смелость отдать приказ о том, чтобы не брать пленных. Это может показаться вам жестоким, но я не вижу возможности оставить злодеев в графстве, а отпустить их на родину — значит, спровоцировать новый набег. Довольно нам войн. На нас напали, напали подло, напали вероломно…

— Нет нужды оправдываться, — кивнул головой Ад’Берт, — вы поступили правильно, владычица. К тому же воды принадлежат вам, и вы вправе карать и миловать на них по своему разумению. Оглянитесь, мы тоже не взяли ни одного пленного!

— Рада, что своими действиями не вызвала вашего неудовольствия. Я слишком ценю ваше доброе расположение к моему народу. Могу ли я обратиться к вам с просьбой?

— Всегда готов услужить вам, благородная Персиаль!

— Речь пойдет о кораблях. В давние времена мой народ воспитывал опытных мореходов и корабелов. Наши суда славились скоростью и мореходными качествами, а их команды слаженно управляли парусами и в штиль, и в бурю. Нам ведомы все мели и все рифы ближайших морей. Увы! С тех пор, как Берт Ад’Берт запретил моему народу иметь плавательные средства, даже простые лодки, мы вынуждены плавать только в прибрежных водах. Мне хотелось бы оставить захваченные корабли, чтобы воспитать новое поколение мореходов.

— Если грийды узнают, что в графстве появился собственный флот… — задумчиво покачал головой предводитель Берта.

— Они не узнают! — решительно возразила Персиаль. — Мы спрячем суда в Змеиной бухте, а в море станем выходить под покровом ночи. Поверьте, морские эльфы узнают о появлении грийдского корабля задолго до того, как он окажется в поле видимости, и успеют избежать встречи с ним.

— В таком случае я не возражаю, — принял решение граф. — Но как долго вы сможете сохранить в сохранности эти корабли?

— Гораздо дольше, чем вы можете предположить, — звонко рассмеялась владычица морских эльфов. — Срок службы судна, построенного человеком, недолог, но моему народу известны секреты, позволяющие кораблю бороздить моря столетиями…

Довольная Персиаль вновь погрузилась в воду, а Торн взял под уздцы своего коня. Он спешил вернуться в замок.

На следующий день граф заперся в своем кабинете, строго наказав никого не пускать к нему. Ад’Берта мучили тяжелые мысли. В том, почти забытом им мире людей кто-то рассказывал небылицы о его графстве, а слухи эти влекли сюда на поживу недобрых людей. Торн уже совсем было решился некрепко запечатать границы своих владений страшным заклятием, но передумал. Остановило его опасение, что совсем без контактов между людьми и нелюдью взаимная неприязнь между ними будет только возрастать и когда-нибудь приведет к взаимному истреблению. Кто знает, кому достанется в будущем титул графа Ад’Берт?

Глава 10. Стезя познаний

Опасения графа оказались ложными. То ли преподанный им урок пошел на пользу соседям, то ли они просто утратили интерес к таинственному графству, но в подвластных Торну владениях надолго воцарился покой.

Сам властитель старался как можно реже вмешиваться в жизнь нелюди, чьи вожди неплохо справлялись со своими обязанностями, тщательно оберегая мир и дружеские отношения друг с другом. Теперь в замок приезжали не с жалобами или обидами, а для того, чтобы накоротке побеседовать с его хозяином. Беседы эти становились все более занимательными для посетителей, поскольку Торн, не впадая в праздность, постоянно расширял свои познания и весьма поднаторел в колдовских науках. Даже драконы зачастили в замок, признав, что его владелец чем-то (хотя и отдаленно, конечно) схож с мудрыми ящерами.

Кинилиан, прежде других сдружившийся с графом, теперь испытывал к нему стойкую привязанность и регулярно проводил вечера в долгих беседах с Торном. Очень тесные отношения сложились у графа с семейством Пустырника. Странно, но угрюмый и крайне заносчивый дуэргар выказывал Торну почти такие же чувства, как своей подруге Белладонне, сыну Мандрагоре и невесте сына Черной Конопле. Все это опасное семейство, если в замке не находилось посторонних или не наступало время дежурства, открыто появлялось перед графом, упражнялось вместе с ним в приготовлении колдовских смесей, состязалось во владении оружием и охотно делилось своими мыслями.

Теперь Торна радостно принимали везде, куда бы ни занесло его во время путешествий по графству. От былой настороженности не осталось и следа. Он стал желанным гостем и во дворцах эльфов, и в горных пещерах гномов, и в невероятно бестолковых башнях гоблинов… Нелюди по достоинству оценили мудрость и тактичность своего предводителя, хотя тот по-прежнему оставался человеком, ничуть не скрывая своих отличий от населения Берта.

Но самыми близкими графу стали Кот и Книга. Пушистый зверь перестал докучать Торну наставлениями и перечислением пройденных испытаний, зато охотно помогал найти в библиотеке нужный гримуар, нелицеприятно судачил обо всех новостях, делился впечатлениями о деяниях предшествующих владельцев замка, а иногда веселил графа неожиданными суждениями.

Книга же все чаще и чаще раскрывала своему жадному до знаний читателю скрываемые в ней тайны, подвигая его на новые свершения.

Капризные брауни души не чаяли в хозяине замка, умудряясь радовать его своим кулинарным искусством и предугадывая желания, пока эти желания еще оставались для самого графа смутными и почти неосознанными.

За долгие годы безмятежного покоя в его владениях Ад’Берт изучил эти владения так хорошо, что мог разъезжать по ним с закрытыми глазами, не опасаясь свалиться в расселину или загнать коня в лесной бочаг.

В один из долгих зимних вечеров, когда одиночество Торна скрашивали только разделявшие с ним ужин Пустырник и Кот, зверь, расслабленно распластавшийся на коленях графа, неожиданно спросил:

— Интересно, почему люди до сих пор не признали тебя своим предводителем?

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Пустырник.

— Я просто размышляю, — важно заметил Кот. — Сейчас во владениях людей идут бесконечные войны и распри. Не так ли было и у нас до появления в этом замке нашего предводителя? В короткое время он сумел покончить с дрязгами и объяснить всем, в чем их истинная выгода. Разве люди не заинтересованы в мирной жизни, разве они не хотят жить в довольстве и труде на собственную пользу? Полагаю, для этого им достаточно призвать нашего графа и покорно принять его волю.

— Люди злы, глупы и завистливы! — презрительно вмешался в рассуждения Кота дуэргар.

Назад Дальше