Сказка за сказкой (Совр. орфография) - Вильгельм Гримм 6 стр.


И расцеловавшись, братья расстались. Средний пошел по направлению к Зеленой горе, где с ним буквально случилось то же самое, что со старшим. Меньшой же остался тщетно ожидать его возвращения.

Проходит день, другой, третий, а о брате нет, как говорится, ни слуху, ни духу. Затосковал меньшой пуще прежнего, не с кем ему было, бедняге, словом перекинуться, не с кем отвести душу. Положение его с каждым днем становилось все печальнее и печальнее.

— Не в силах я терпеть более, — сказал он наконец сестре. — Отец меня ненавидит; прежде брань его падала на нас троих, а теперь мне одному отдуваться приходится… Пойду, попытаю счастья на Зеленой горе, авось что-нибудь найду. Прощай, дорогая сестрица, не поминай лихом!

Сестра ни за что не хотела отпустить его, умоляя остаться, но он твердо стоял на своем, и чтобы избавиться от лишних слез и укоров, в ту же ночь тихонько ушел из дому.

К утру он добрался благополучно до Зеленой горы, где, отыскав на траве следы карликов, по примеру обоих братьев, расположился на отдых. Отдыхать, однако, ому не пришлось, так как карлики, почти сейчас же, тоже пожаловали туда целою ватагой и принялись за свои обычные веселые игры. Один из них подошел совсем близко и, очевидно, с умыслом уронил шапку, но мальчуган не попался на удочку и, не двигаясь с места, сделал вид, как будто ничего не заметил. Тогда карлик окинул его испытующим взором, поднял шапку и молча удалился. Через несколько минут к ногам отдыхающего мальчика снова упала точно такая же шапка. Сильно хотелось ему завладеть ею, тем более, что это было так легко, стоило только протянуть руку и цель была бы достигнута. Но он вторично выдержал характер, оставаясь лежать неподвижно. Карлик взглянул на него с удивлением, и бормоча себе что-то под нос, тихо отошел в сторону, после чего почти сию же секунду мальчуган заметил, что на него летит чуть ли не целая дюжина точно таких же остроконечных шапок и что одна из них падает ему прямо на руки.

— Ну, уж теперь было бы стыдно и грешно не воспользоваться! — сказал тогда сам себе меньшой сын мельника, поспешно схватив шапку и моментально надевая ее на голову.

Карлик, между тем, поднял страшный крик, сзывая товарищей, но когда последние сбежались, то ничего не могли поделать, потому что шапка-невидимка совершенно скрыла от их взоров мальчика.

Сообразив, в чем дело, карлики подняли общий вопль, стали низко кланяться на все стороны и просить невидимого гостя возвратить им шапку, обещая отдать за нее все, что только он от них потребует.

— Хорошо, я согласен! — отозвался мальчик. — Первым делом вы должны сказать мне, где находятся мои братья?

— Далеко, в глубине Зеленой горы, — отвечал владелец шапки.

— Что же они там делают?

— Служат!

— Вот как! Ну, а теперь послужите-ка вы, проводив меня к ним сейчас же!

Карлики волей-неволей принуждены были повиноваться. Смущенные и опечаленные, повели они своего нового властелина к отверстию горы, где находился вход в подземелье Спустившись по широкой лестнице, они очутились в великолепной зале, из которой виднелись несколько дверей в остальные комнаты. Роскошь, блеск и изящество кругом были неподражаемые; но мальчик наш, не обращая ни на что внимания, только и думал о том, как бы поскорее увидеть братьев, и когда, наконец, их привели к нему, то едва мог сдержать слезы, заметив, что они, во-первых, страшно исхудали, а во-вторых, одеты в простое, грубое лакейское платье.

— Сию же минуту требую для братьев моих и для себя приличные костюмы! — скомандовал мальчик карликам.

Приказание его было исполнено немедленно. Во время переодеванья он бережно придерживал руками остроконечную шапочку, чтобы она не свалилась. Затем потребовал обед, состоящий из самых отборных блюд и дорогих напитков; во время обеда должна была играть музыка. После обеда был зажжен блестящий фейерверк и наши три брата-путешественники, усевшись в стеклянную карету, запряженную прекрасными лошадьми, отправились осматривать подземное царство Зеленой горы, со всеми его достопримечательностями: серебряными лилиями, золотыми подсолнечниками и медными розами.

Вернувшись с веселой прогулки, мальчик заявил владельцу шапки-невидимки новые требования, заключавшиеся в том, чтобы его снабдили, во-первых, напитком из целебных трав, имеющих свойство укрощать гнев и раздражительность старого мельника, во-вторых, богатым приданым для сестры и, в-третьих, несколькими стеклянными каретами, нагруженными серебром, золотом и драгоценными камнями.

Карлики, видя, что требованиям хитрого мальчугана не будет конца, готовы были расплакаться, но он припугнул их, сказав, что при малейшем сопротивлении отправится на поверхность земли и привезет оттуда громадное количество жаб, которых, затем, натравит на них.

При слове «жаба», карлики, все поголовно, пали на колени и закричали жалобными, пискливыми голосками:

— Пощади, пощади! Сделаем все, что пожелаешь, только избавь нас от жаб, которых мы боимся до смерти!

Мальчик улыбнулся, вторично повторил свои желания, и карлики, низко поклонившись, разбрелись в разные стороны, чтобы немедленно привести их в исполнение.

На мельнице, между тем, у старика мельника дела пошли очень плохо, так как за отсутствием сыновей работать было некому. Старик с каждым днем становился все угрюмее и угрюмее.

Но вот однажды, когда на душе его было как-то особенно тяжело и тоскливо, перед мельницей остановилось несколько карет; на козлах каждой из них сидел крошечный кучер, а на запятках стоял такой же каплюшка-лакей, который ловко соскочил вниз, поспешно отворял дверцы, чтобы помочь выйти из экипажа красиво одетому юноше.

— Что это такое? — воскликнул удивленный мельник. — Ко мне еще никогда не приезжали такие нарядные гости! Господи, да сколько драгоценностей-то навезли они с собой! — добавил он, заметив, что прислуга тащит на мельницу целые короба различных сокровищ.

— Здравствуй, дорогой батюшка! — раздались между-тем над самым его ухом знакомые голоса троих без вести пропавших сыновей. — Вот выпей-ка за наше здоровье винца заморского, которое мы привезли тебе в подарок…

С этими словами старший сын подал ему золотой кубок, наполненный тем заколдованным напитком, о котором было говорено выше. Не успел мельник осушить его до дна, как вдруг почувствовал такую горячую любовь ко всем троим сыновьям, что, заключив их в свои объятия, не мог на них налюбоваться: осыпал самыми нежными поцелуями, называл ласковыми именами и в конце-концов пришел в такое умиление, что даже расплакался, а сестра наших отважных юношей, никогда не перестававшая любить как их, так равно и старика-мельника, пришла в неописанный восторг; обнимая каждого по очереди, она громогласно заявила, что этот день будет считать одним из самых счастливых дней во всей своей жизни.

дин добрый солдатик, прослуживший много лет на царской службе, вернулся на родину, где после смерти отца, при разделе оставшегося имущества, на его долю досталась новенькая, блестящая копеечка.

Взял ее солдатик, положил в карман и, простившись со всеми родными да знакомыми, пошел вперед по дороге, ведущей прямо в лес, где ему повстречался старичок-нищий, который, протянув исхудалую руку, жалобным голосом просил подаяния. Солдатик, не долго думая, отдал ему полученную в наследство копеечку.

— Спасибо, служивый! — отозвался нищий. — Подаяние твое воздастся тебе в изобилии. Скажи, что желал бы ты получить в настоящее время, например? Я немедленно исполню твое желание.

Солдатик, взглянув недоверчиво, хотел молча пройти далее, но нищий загородил ему дорогу, снова повторив свои вопрос.

— Я желал бы иметь возможность превращаться то в голубя, то в зайца, то в какую-нибудь рыбу, — отозвался тогда солдатик с прежним недоверием.

— Все это легко и возможно!

— Каким образом?

— Как только ты серьезно пожелаешь подобного превращения — первым делом вспомни обо мне и оно тотчас совершится…

С этими словами старик нищий моментально скрылся из виду. Солдатик стоял, словно громом пораженный. Теперь он уже не сомневался более в истине его загадочной речи, и чем дальше шел по уединенной тропинке, ведущей к соседнему городу, тем больше и больше думал обо всем случившемся.

К вечеру он добрался до границы того государства, где состоял на службе, и входя в городские ворота, увидел на площади громадное скопление народа.

— Что это такое? Праздник какой или пир свадебный? — спросил он первого попавшегося.

— Ни то, ни другое, — отозвался прохожий. — Просто тут ходят вербовщики (набиратели рекрут) и предлагают щедрое вознаграждение тем, кто пожелает вступить в ряды их королевского войска. Вон посмотри, что там делается, — добавил прохожий, указывая рукою на стоявший посреди площади стол, весь покрытый червонцами.

Солдатик оглянулся и действительно увидел в нескольких саженях от себя такую массу золотых и серебряных монет, что, глядя на них, глаза его невольно разбежались. Кругом стола, на котором лежали монеты, толпилось множество молодых людей; все они казались веселыми, счастливыми, и как только изъявляли согласие поступить в рекрута, получали пригоршню блестящих червонцев. Солдатик наш немедленно последовал их примеру, и почувствовав, что карманы его наполняются деньгами, считал себя совершенно довольным.

Военная служба была ему не в диковинку; дело он знал превосходно, а потому его сейчас же избрали в число королевских телохранителей, что возбудило зависть и неудовольствие среди остальных товарищей. Но солдатик наш на это не обращал внимания и только думал о том, как бы угодить да подслужиться королю.

Случилось однажды, что король, отправившись на войну, забыл дома заветное колечко, подаренное ему каким-то волшебником, и имевшее таинственную силу оберегать короля от всевозможных невзгод и нападений неприятеля.

— Кто успеет доставить мне колечко, прежде чем неприятель сделает на нас нападение, тому в награду я обещаю отдать руку моей единственной дочери! — торжественно объявил король, обратившись к своим телохранителям.

Вспомнил тут солдатик про загадочную речь старика-нищего и, выступив вперед, предложил свои услуги. Король, в знак согласия, молча кивнул головою, а солдатик, моментально превратившись в большого серого зайца, с быстротою молнии пустился бежать по направлению к королевскому замку. Через несколько секунд он достиг крутого, обрывистого берега широкой речки, и обернувшись из зайца в щуку, сейчас же переправился через нее вплавь, с тем, чтобы на противоположной стороне преобразиться в прекрасного сизокрылого голубя и быстрее ветра лететь по воздуху, прямым путем, в королевский замок.

В тот момент, как голубь достиг цели путешествия, молодая, прекрасная королевна, дочь короля, случайно подошла к открытому окну. Голубь смело влетел в комнату и как только королевна на него взглянула, сейчас же принял прежний образ красивого, статного юноши, причем в коротких словах пояснил причину своего неожиданного появления. Королевна принесла из кабинета отца заветное кольцо и, отдавая его нареченному жениху, умоляла беречь себя от завистливых товарищей.

— Ты права, королевна, — отозвался солдатик после минутного раздумья. — Надо постараться предупредить всякое могущее приключиться несчастие, а потому не откажи мне исполнить то, о чем я сейчас намерен просить тебя.

С этими словами он снова превратился в голубя, предложив королевне выдернуть из его крыла два перышка. Королевна охотно повиновалась, после чего, к крайнему изумлению, вдруг увидела перед собою, вместо сизокрылого голубя, прекрасную серебристую щуку, которая заговорила человеческим голосом:

— Дорогая королевна, возьми с меня восемь чешуек и сохрани их у себя на память.

Королевна повиновалась вторично и не успела отвернуться, как серебристая щука мгновенно исчезла, уступив место большому серому зайцу.

— Отрежь мне кончик хвоста! — заговорил последний, и прежде чем королевна успела запереть в шкатулку все эти вещи, снова превратился в голубя, захватил в клюв заветное колечко, выпорхнул в окно и поспешно скрылся из виду.

Обратное путешествие совершил он еще быстрее. Но когда ему оставалось долететь до лагеря всего несколько шагов, вдруг поднялся такой сильный ветер, что он не в силах был сопротивляться; он опустился на землю, немедленно превратился в зайца, причем крепко сжал кольцо зубами, и не теряя времени, бросился бежать вперед по дороге. Счастье, казалось, должно было быть достигнуто наверное, но тут вдруг случилось следующее, совершенно неожиданное обстоятельство.

Один из завистников ловкого солдатика, притаившись за кустом и все время следивший за всем, что творилось, выждал благоприятный момент, когда зайчик бежал мимо, пристукнул его, отнял кольцо и немедленно отнес последнее к королю, сказав, что он сам собственноручно раздобыл его.

Король чрезвычайно обрадовался. Как только надел он кольцо на палец, так сейчас же война прекратилась и он, во главе своего храброго войска, весело вернулся в столицу.

Королевна выехала к нему навстречу, но напрасно искала глазами жениха — его нигде не оказалось и рядом с королем ехал какой-то другой, совершенно незнакомый ей мужчина.

— Вон тот человек, которому я обещал твою руку за доставленное мне вовремя заветное кольцо, — обратился король к дочери, указывая на незнакомца.

Королевна, вместо ответа, горько расплакалась и с этой самой минуты впала в такую тоску, что даже захворала.

Король с каждым днем становился все печальнее; он созвал докторов со всего государства, обещал щедро вознаградить их, если они вылечат его ненаглядную доченьку, но здоровье последней далеко не улучшалось.

Бедный солдатик наш, между тем, в образе серого зайца, продолжал неподвижно лежать на дороге, до тех пор, пока в один прекрасный день проходивший мимо старик-нищий не узнал его.

— Эй, ты, дружище, оживи! Встряхнись, да беги скорее к королю, объясни всю правду! — сказал он, прикоснувшись к зайцу.

Заяц немедленно оживился, вскочил на ноги и как ни в чем не бывало побежал вперед по дороге. Прибежав к широкой реке, он сейчас же превратился в щуку, затем в сизокрылого голубя и, наконец, в красивого, статного юношу, который, смело явившись во дворец, подробно обо всем рассказал королю.

— Не может быть, ты врешь! — возразил последний недовольным голосом, и указал рукою на того, который, по его мнению, раздобыл и доставил заветное кольцо.

Тогда солдат принялся упрашивать проводить его к королевне, сказав, что от нее легко будет добиться правды. Король взглянул на него долгим, испытующим взглядом и, узнав в нем того самого телохранителя, который вызвался доставить кольцо, молча повел в комнату королевны.

Не успела последняя взглянуть на солдатика, как вся ее немощь, вся болезнь мгновенно исчезли.

— Вот мой настоящий жених! — воскликнула она радостно. — Вот тот человек, которому я передала заветное колечко. Ему одному, батюшка, ты обязан избавлением нашей страны от неприятеля.

С этими словами молодая девушка принесла шкатулку, где хранились перышки, чешуйка и кончик заячьего хвостика.

— Чтобы обличить лгуна, прикажи ему, дорогой батюшка, превратиться в голубя, щуку и зайца, — снова заговорила она, обратившись к королю и взглянув на самозванного жениха со злобою.

Король исполнил ее требование, но в результате получилось то, что лгун, конечно, растерялся и стоял на одном месте, словно вкопанный. Что же касается настоящего жениха, то он, не ожидая даже приказания, моментально превратился в сизокрылого голубя, причем сейчас же попросил королевну вложить в его крылья два пера, которые своим наружным видом ничем не отличались от остальных перьев. Затем точно также проделал с рыбьей чешуею и заячьим хвостиком, приняв предварительно образ щуки и серого зайчика.

Назад Дальше