Невинная для дракона - Богатова Властелина 3 стр.


Сайм, замолкает.

— Я тебя понимаю, — говорит он, выдержав некоторое молчание, откидывается на спинку, припадая к бокалу. — В какой-то момент, находясь среди этих занозливых лордов и чванливых дам я задыхаюсь, — вдруг признается он. — Задыхаюсь от того насколько те боятся потерять свои имения, деньги, славу, боятся больше, чем потерять собственную жизнь.

Бросаю взгляд на широкую, в половину стены, картину с изображением охоты. Шайка высокородных охотников загнали волка, они смеются, целятся в зверя. Волк скалится, он их проклинает, он с вызовом принимает участь, но не выдает своего поражения. Охотники не под стать волку. Зверь выглядит благородно.

Сайм тоже состоял в ордене, но ему не передалось по наследству сила живого огня. А значит его наследники, могу расторгнуть договор и выйти из круга. Но такое похождение, быть послушным псом, Сайма устраивает, он никогда не жаловался, потому мне удивительно слышать от него подобного рода недовольства.

— Так ты договорился о встречи? — спрашиваю я после некоторого молчания, переводя взгляд на погрузившегося в раздумья друга.

— Да. — Сайм вздыхает. — Сбор через две недели, теперь герцог будет согласовать с остальными членами ордена.

Мне были известны такие встречи организованные Арасом. Тайный слет, на который собираются самые влиятельные лорды империи. Такие встречи несли разный характер. В этот раз должен состояться аукцион, якобы старых дорогостоящих картин. Я разбалтываю круговым движением вино в стекле и вспоминаю Диар. Неужели герцог решил продать баронессу? А кого еще, ведь в замке жила только одна избранная его сиятельством. Не самая лучшая участь быть проданной на аукционе. Скверные мысли все же полезли в голову — хозяин видимо решил избавиться от нее. Может, догадался о моей с Диар связи?..

Хозяин может попасться далеко не самый лучший, например, заскорузлый похотливый старик с карманами, набитыми золотом. И снова эта жалость к Диар. Я туго втягиваю воздух, ощущая, как жжет в груди. Она не заслужила такой участи.

— Ты думаешь Диар? — вдруг читает мои мысли виконт.

О моей связи с ней он знает.

— Она пять лет уже его игрушка. Думаю, что просто надоела, — высказываю свои мысли.

Все же, если бы герцог узнал о нашей связи с баронессой, он бы от нее избавился другим способом, много жестче. Конечно, ему было жаль расставаться с той, которая умела разжигать в нем дикий огонь желания, дарить умопомрачительное удовольствие. Воспоминания о минувшей ночи ворвались в мою голову, и я ощутил, как естество быстро тяжелеет в штанах, а от невольного представления, как губы баронессы, влажные и блестящие, обхватывают налитую плоть и скользят, чуть сжимая, до самого основания, закружилась голова.

Я опрокидываю в себя целый бокал, осушая.

— Тебе она нравится? — спрашивает Сайм, наблюдая за мной с интересом.

Я смотрю на него и качаю головой. Виконт помолвлен, но он умеет видеть и ценить красоту, а особенно женскую красоту. Диар он всегда восхищался. Нравилась ли мне баронесса? Я не могу ответить на этот вопрос прямо. Во-первых, Диар принадлежит не мне, во-вторых, она неподходящая пара для меня. Вопрос друга поставлен совершенно неверно, но я не стал его поправлять и углубляться в этот не совсем приятный разговор.

По комнате разливается тишина. Сайм вдруг вскидывается в кресле, подавшись вперед, глаза вспыхивают, как у волка на картине за его спиной.

— Забыл тебе сказать о самой главной новости! — торопливо допивает вино, морщится. — Помнишь слух о помолвке герцога Дарфия Роесса с Ураной Адалард?

Я неуверенно киваю, припоминая что-то.

— Забыть такое?! — возмущается Сайм. — Самый нелепый союз за последний год в империи! Урана — дочка графа Вариса Адаларда.

Я, наконец, понимаю, о ком идет речь. Граф Варис имел неплохое поместье на острове Крион. Он обнищал, когда слег. Кажется, у него началась болезнь костей. Я невольно вспомнил своего отца, но тут же заставил себя отринуть все скверные мысли, сжав пальцами подлокотник.

— Так это не слух, свадьба и в самом деле была, еще два дня назад! — продолжает виконт, довольно усмехаясь.

Усмехаюсь в ответ. Джерд и Дарф — о них ходит много разных слухов, и все, надо признать, скверные. Репутация Джерда Роесса не самая благочестивая, и его младший брат Дарф далеко не отошел. Тот любит азартные игры и разного рода авантюры. На одном из светских вечеров Дарф заключил пари, что возьмет в жены Урану. А вот подробностей о том, кем был заключен спор и по каким причинам, не знаю.

— И что же? — выныриваю я из мыслей, эта новость заинтересовывает меня всерьез.

Сайм придвигается на край кресла, заговаривает еще тише:

— Дарфа отравили. Он скончался прямо на брачном ложе.

Я отрываю взгляд от агатовых глаз виконта, подхватываю бутылку, наполняю бокалы вином, сопоставляя все в голове, хотя взволновало меня только одно:

— И что с невестой теперь?

Сайм пожимает плечами.

— Говорят, семья Роесс напала на бедную девушку, обвинив ее в убийстве сына.

Я нахмуриваюсь — более нелепого случая и не встретишь.

— Зачем ей это нужно? — вырывается вопрос сам собой.

Сайм вновь жмет плечами.

— Не знаю. Яд был подмешан в вино, и его выпил только Дарф. Урана же оправдывается тем, что выронила бокал, якобы случайно.

— Ты видел ее? — спрашивает Сайм.

С Ураной я не сталкивался ни разу. На светских балах она не появлялась, если только на каких-то мелких, устраиваемых среди среднего класса. Да я и сам редко посещаю подобные вечера.

— Она ничего. Еще и талантлива, между прочим. Пишет картины. Многие лорды и леди приобрели ее полотна. А теперь еще молодая вдова… — в карих глазах виконта вновь огонь.

Я смотрю на него, понимая к чему тот клонит.

— В общем, теперь она в поле зрения всей столицы. Птичка оказалась во внимании не только простого люда, весь светский круг только и говорит, что о ней. Даже наш герцог не остался в стороне. Расспрашивал меня об этом казусе, в том числе, и об Уране. Что-то он замышляет…

Я напряженно сдавливаю в пальцах стекло. С чего бы вдруг герцогу Арасу заинтересоваться какой-то девицей из бедного, пусть и хорошего рода, и тут же понимаю — почему бы ему не прибрать к рукам бедную овечку, напуганную и обвиненную. Чем не лакомый кусочек, замена Диар? Если не для себя, то для… ордена, сделать своей неофициальной фавориткой? Ведь теперь поймать невинную птичку в клетку проще простого. И все же мысли о баронессе не дают покоя. Что будет с ней?

— В любом случае, от него пока не было никаких распоряжений, — продолжил друг, задумчиво глядя в окно. — Но, думаю, его сиятельство заинтересован узнать, насколько брачная ночь состоялась… — он ухмыльнулся и тут же заслужил от меня тяжелый взгляд.

— Думаю, ты, как всегда преувеличиваешь, — отставил я бокал.

— Вот увидишь, — допил остатки вина Сайм.

Он поднимается, я упираюсь невидимым взглядом в стену, ощущаю, как холодеет внутри от одной мысли, что герцог продаст Диар, как использованную ненужную вещь. Стискиваю зубы, с обречением понимая, что все-таки привык к ней. Поднимаюсь следом, не успеваю отставить бокал, как двери раскрываются, и на пороге появляется седоволосый, но крепкий лакей. Его серые глаза упираются в меня.

— Милорд, герцог требует к себе.

Я невольно обращаю взгляд на друга и вижу в его карих глазах победу.

Глава 3

Сегодня ранним утром состоялись пышные похороны. Я смутно помню, как прошел поминальный богатый обед. Излишняя роскошь церемонии, существенно превышала день свадьбы. Вокруг незнакомые лица и все высокородные господа. Одни выражали глубокое сострадание, пытались подбодрить, утешить, иные намеренно не смотрели в мою сторону. Хоть и прошел ритуал венчания, а я всего несколько часов замужем едва ли считалась супругой младшего графа. Не успела ощутить какого это — быть женой. Не успела понять. Проснуться в ласковых объятиях супруга. Мать Дарфа герцогиня Лиатта в глубоком трауре, держалась холодно и отрешенно. За целое утро не обменялись и словом соболезнований.

Она, будто ощутив посторонний взгляд, поворачивает голову, наградив меня таким ненавистным взором, что земля подо мной покачнулась, а по спине холодок прокатился.

Герцогиня и раньше не была рада мне, а теперь и вовсе возненавидела, хоть перед ней я ни в чем не виновна.

Коротко извинившись, я быстро поднялась, спешно оставив гостей, покинула стол. Испытывая на себе осуждающие взгляды, что будто спицы, вонзаются мне в спину я вышла из душного зала. Стало легче, когда лакеи затворяют за мной двери. Неспешно поднялась в отведенные мне покои. Сбросив наряд, упала на постель и сразу забылась крепким сон.

Проснулась, когда время было давно за полдень. Поднять голову от ложа сразу не вышло — тело не подчинялось.

Лежу на постели, обхватив руками подушку. Меня знобит, до сих пор, пусть минуло уже больше суток с дня смерти Дарфа.

Моя верная камеристка Элин бесконца подсаживается ко мне на край кровати, спрашивает о моем здоровье, преподносит к лицу пахучую горькую настойку боярышника, вливает в ложку успокоительное, принуждая немного выпить. Я — отказываюсь, она — говорит какие-то утешительные слова, но я их почти не разбираю. Туман. Один сплошной туман и я в нем безысходно кружу. Не могу двигаться. Снаружи я спокойна, даже чересчур, но внутри разливается жар, стоит прикрыть веки, как возникают стеклянные глаза Дарфа.

Беспомощно стискиваю кулаки, чувствую, как слезы бегут по щекам горячими ручейками. Это заставляет вновь затревожиться Элин.

Снова прокручиваю в мыслях наше с Дарфом тихое уединение, интимную близость, потом, тот миг, когда я неизбежно впадаю в беспамятство. Спустя время, как я пришла в себя, меня привели на верхний этаж и с того времени больше никто не волновал. Вчера весь день никто со мной не пытался говорить. Только пару вопросов господина Виссента, отца Дарфа, о том, что произошло. Ночью я скверно спала, а утро погребения оказалось самым ужасным утром в моей жизни.

В этом чужом месте, я стала пленницей и вдовой.

— Нужно уезжать, — говорю самой себе.

— Как же, — всплескивает руками Элин.

Я вновь вжимаюсь лицом в подушку, зажмуриваюсь крепко, глаза жгут слезы, в горле ком. Мне никто не позволит сейчас тайно уехать, да и как бы это выглядело со стороны?

Долгожданная свадьба обернулась настоящим сущим кошмаром, мне казалось, что я крепко сплю. Что случившееся — ложь и я вот-вот приду в себя и Дарф, очутится рядом живой и невредимый. Но здравым смыслом я понимаю, что его больше никогда не увижу. Жестокая правда с новой силой сваливается на плечи, густеет черно-белыми цветами, стискивает грудь, в глазах багряные вспышки. Бессвязные воспоминания продолжают металлическими осколками вонзаться в мое сердце, причиняет какую-то дикую не совместимую с жизнью внутреннюю боль. Мне чудится смех и вкрадчивый голос Дарфа, но мягкое звучание вдруг выцветает, истончается, утекает прочь, оставляя меня одинокой.

Втягиваю глубоко воздух и перекатываюсь набок. Приоткрываю влажные ресницы, возвращаясь из полузабытья в сумрачные покои. Качаю головой в неверии и утираю слезы.

— Ты сильная, справишься. Нужно только подождать. Все наладится, уляжется. Освоишься, вот увидишь, — льет напевный голос Элин.

Я глянула на женщину, в ее спокойные лазоревые, как море глаза. Море… Невольно вспоминаю родной дом на прибрежье, потоки соленого воздуха окатывают меня так явственно, что становится легче. Пожар в груди утих.

— И правда, что я раскисла, — отвечаю и вымученно усмехаюсь.

Даже болезнь отца пережила, примирилась с горем, хотя мама говорила, что сердце мое доброе, ранимое. А Дарфа… Графа я едва знаю, просто мне было невыносимо жаль его. Он так скоропостижно и нелепо в самом расцвете сил, ушел из жизни…

Мои мысли обрывает глухой стук в дверь.

Стук в дверь повторился.

— Войдите! — отзываюсь, сдувая с лица вьющиеся пряди. Но нет сил подняться и я остаюсь лежать в постели, пусть думают, что мне нездоровится, что было и в самом деле так.

Вошла высокая и тонкая, как палка гувернантка ее сиятельства. Это была женщина на склоне лет. Рыжеватые с редкой проседью волосы разделены на пробор, закручены на затылке в «улику». Темно-бежевое платье почти сливались с цветом кожи зеленоватыми венками еще и не совсем старой, но уже увядающей с пучками продольных морщинок, на большом лбу и вокруг глаз, которые густо подведены охрой. Высокий воротник платья, скрывал чересчур длинную шею. Заметив меня, лежащую на постели, верхняя губа дрогнула в сдержанном презрении.

— Госпожа, — говорит, поднимая подбородок, — герцогиня Лиатта ожидает вас в кабинете покойного графа.

Мое сердце вздрагивает, от произнесенного имени, внутри всплывает дурное предчувствия. Элин выпрямляет спину, смотрит на меня долго, видно, пытается передать частичку своего спокойствия.

— Хорошо, — отвечаю.

Гувернантка, склонив голову, нарочито медленно удаляется, запирая за собой двери. Я стискиваю в кулаках простыни, пытаясь совладать с дурнотой. Разговор не обещает быть дружелюбным.

— Ничего Урана, только крепись, — твердит Элин, видя как я, судорожно провожу ладонью по лицу.

Женщина поднялась со стула.

— Помогу собраться.

А я сажусь в постели, опуская босые ступни на узорчатый ковер. Голова чугунная, все тело ломит, в глазах туман.

— И что за разговор важный, ведь такой тяжелый день для всех, — бормочет Элин, распахивая портьеры, впуская больше света, а я думаю о том, что мне придется рассказывать обо всех подробностях ее сиятельстве. Следом чувствую, как лицо начинает гореть от жгучего стыда, а желудок сворачиваться в узел. О чем говорить? Как Дарф не успев лишить меня невинности, рухнул без чувств, раздавив весом своего тела? Сокрушенно качаю головой — помимо того что это постыдно, так еще и жестоко. Как я смогла пережить это сама?! Вдох. Выдох. Успокаиваюсь, держу себя в руках и смотрю в широкое окно, в него обильным золотистым потоком льется дневной свет, принося свежеть и, аромат цветущей лаванды. Уже близится обед.

Камеристка берет щетку с туалетного столика и идет ко мне.

— Я сама, — забираю гребень и соскальзываю с постели, проходя к большому овальному в половину моего роста зеркалу. Обрамленное резьбой деревянной выкрашенное позолотой, оно заключало мое весьма скверное отражение. Выгляжу я ужасно. Покрасневшие и припухшие глаза, выражали пустоту и боль. Омытое слезами лицо, было бледным и уставшим, хотя моя кожа всегда чуть светилась как перламутр. Губы искусанные, пылали багрянцем, тоже припухли. Глаза затуманены. Они больше всего открыто выражали мои душевные терзания и сейчас это смятение никуда не спрячешь. Наскоро умываюсь и забираю щетку у Элин. Верная помощница быстро расплетает мою растрепанную со сна косу и я принимаюсь расчесывать темно-русые, длинные густые пряди. Осуществляя монотонные движения, мне удается немного забыться, за это время просыхают глаза. Серый цвет их приобретает сизый оттенок, вбирая в себя цвет стен комнаты.

«Сейчас бы взять кисти и полотно и уйти, куда-нибудь под сень деревьев, а лучше забраться на какую-нибудь башню и писать на полотне небо…» — невыносимый порыв остывает сразу же. Теперь о живописи нужно забыть. Насколько? Только Великий знает.

Элин подает мне наряд, на этот раз другого кроя, но также из темной ткани и скромного, как и полагается, как того хочу я. Мне нравятся темные тона, но сейчас черный цвет отпугивает — цвет земли, тьмы и пустоты.

Элин помогает стянуть шнуровку на спине. Платье без излишеств из простого кроя, плотно облегает фигуру, подчеркивая изгибы. Я хмурю брови, проводя ладонями по мягким, струящимся к полу, тяжелым складкам. Но радуют длинные узкие рукава, которые скрывают запястья, устраивает и неглубокое декольте, что прячет мою грудь, не переношу слишком откровенные наряды, кои так любит Илиса, сестра Дарфа и моя золовка. Кажется, нечто подобное она умудрилась одеть даже сегодня, в такой скверный день. Не к чему мне выделятся особенно перед герцогиней. Да и не хочу.

Назад Дальше