Обрученная с врагом - Лариса Петровичева 21 стр.


Он выпустил руку Эльзы и принялся расстегивать ее пижамную рубашку.

— Можно уверять себя, что этого не существует, — продолжал Андреас. Эльза смотрела, как круглые жемчужинки пуговиц выскальзывают из прорезей, и чувствовала вязкую парализующую слабость. Она самой себе казалась мухой, угодившей в жидкий мед.

— Этого не существует… — прошептала Эльза. Она попыталась поднять руку, оттолкнуть Андреаса, но не смогла пошевелиться. Король одарил ее доброжелательной улыбкой, которая почему-то выглядела жутко, и сказал:

— Все это происходит на самом деле. Ты принадлежишь мне, хочется тебе или нет. И я буду делать то, что сочту нужным, нравится тебе это или не нравится.

Пижамная рубашка белым полупрозрачным облаком скользнула на ковер. Ладони Андреаса легли на спину Эльзы, привлекая ее к королю — вроде бы мягко, но при всем желании не вырвешься. Это было настоящим до жути, до обморока: дыхание Андреаса щекотало шею, ткань его рубашки была плотной и грубой, и Эльза слышала, как совсем рядом, чуть ли не в ней самой, размеренно стучит его сердце.

— Для всех будет лучше, если ты вернешься, — произнес Андреас. — Меня очень убедительно просили не искать тебя и этот увечный кусок мяса. Я пока и не ищу. Но будет лучше, если ты вернешься сама. Тогда я обещаю, что ничего плохого не произойдет.

Облако Шенье, вдруг произнес внутренний голос с интонациями Мартина. Облако Шенье, Эльза, самое сильное боевое заклинание. Цепь-порча рядом с ним — детская игрушка.

Эльза не могла сказать, откуда вдруг взялось понимание самой сути этого Облака. Она вспомнила пивной ресторанчик: когда ведьма бросилась на нее, то Мартин выкинул вперед руку в совершенно невероятном, изломанном жесте, и на кончиках его пальцев вспыхнули бледно-зеленые огни. Эльза вспомнила и захваченный самолет, цепь-порчу, брошенную через ее тело на салаимов — вспомнила и поняла, как это нужно сделать.

Понимание придало ей сил и стремления сопротивляться — Эльза даже сумела отстраниться от Андреаса. Не вырваться из его объятий, для этого вязкая немочь, охватившая Эльзу, была чересчур могущественной — но отстраниться.

Андреаса надо было отвлечь.

— Я тебе не верю, — прошептала Эльза. Это был жалкий торг проигравшего — и это было именно то, что надо. — Как я могу..? Стоит мне вернуться, и ты убьешь Мартина. Сразу же.

Андреас мягко взял Эльзу за подбородок. Посмотрел в глаза. На мгновение Эльза похолодела от ужаса: он ведь способен прочесть ее мысли.

Но этого не произошло. Андреас улыбнулся и произнес:

— Ты исключительный человек, моя дорогая. Тебя нечем зацепить, тебе нечего терять. Ни родных, ни друзей…

Эльза ощутила, как пальцы в безвольно опавших руках наливаются тяжестью: там скапливалась сила, необходимая для броска.

Не спеши, снова ожил внутренний голос. Он не должен заподозрить.

— Я боюсь, — продолжала Эльза. — Ты меня запугал до истерик. Пообещай мне, дай Нерушимую клятву, что не убьешь ни меня, ни Мартина.

Она и сама не знала, откуда вдруг появилась эта Нерушимая клятва — зато Андреас понял, что именно у него просят, и, выпустив Эльзу, сделал шаг назад.

— Умница, — сказал он. — В таких вещах, как магия, исключительно важна добрая воля. Ты действительно должна вернуться сама, а не на цепи.

Андреас помолчал, размышляя. Тяжесть в пальцах Эльзы становилась невыносимой, руки оттягивало к полу, и ей чудилось, что она не выдержит нарастающего напряжения и свалится на ковер. Наконец, король улыбнулся и произнес:

— Ладно. В конце концов, убивать необязательно. Есть много разных способов… — он хищно осклабился и протянул к Эльзе раскрытую ладонь: — Правую руку давай.

Удар, который обрушился на Эльзу, был такой силы, что ее буквально выбросило из сна в явь. Несколько мгновений Эльза не могла понять, где находится, почему кругом пляшут желтые огни ламп, и кто-то держит ее в руках, не позволяя двигаться.

— Эльза! Эльза, это я, — наконец, разобрала она голос Мартина, и тогда все встало на свои места. Эльза поняла, что сон остался позади, она лежит на скомканных простынях в собственной постели, а Мартин держит ее, не позволяя двигаться. Мганга в халате стоял чуть поодаль — должно быть, услышал крики и прибежал на помощь. В левой руке он держал зажженную лампу, а в правой — маленькую тыкву, в которой что-то шуршало и погромыхивало.

— Это сон, — выдохнул Мартин, выпуская Эльзу. Она обмякла на постели, сжала руку Мартина и прошептала:

— Андреас. Это был он.

— Духи, — с уверенностью заявил Мганга, продолжая ритмично встряхивать свою тыкву. — Здесь много плохих, темных духов.

Мартин повернул голову на его голос и нахмурился. В невидящих глазах появилось какое-то странное выражение.

— За мной пришел Андреас, — сбивчиво промолвила Эльза. — Это связь ведущего и ведомого, он требует, чтобы мы вернулись… Облако Шенье, Мартин. Я слышала твой голос, ты сказал, что я должна его использовать… Кажется, у меня получилось.

Мартин вздохнул, провел ладонью по лицу и произнес:

— Мганга, поищите по сети наши новости. Все о его величестве Андреасе.

— Разумеется, милорд, — с достоинством кивнул дворецкий и покинул спальню, продолжая встряхивать тыкву. Когда дверь за ним закрылась, Эльза сказала:

— Это было ужасно. Я не знаю, откуда что бралось. Но я тебя слышала, Мартин. Ты… ты как-то был со мной.

Мартин с привычной осторожностью прижал к себе Эльзу, набросил на нее тонкое одеяло и, поцеловав жену в висок, произнес:

— Все позади. Эльза, ты так кричала…

— Я что-нибудь говорила? — спросила Эльза. Ее наконец-то стало отпускать, и скопившееся напряжение медленно разжимало захват.

— Нет. Ты кричала, тебя трясло. Я еле смог тебя схватить и держать.

— Наверно, тогда я и услышала твой голос, — Эльза шмыгнула носом и только теперь поняла, насколько устала. Будто весь день таскала камни на стройке.

В дверь деликатно постучали, и в спальню вошел Мганга с включенным планшетом в руке. Во второй по-прежнему была тыква.

— Только что сообщили экстренные новости, — сказал он. — Его величество Андреас срочно доставлен в больницу святой Франчески. Диагноз не сообщается.

Эльза села, взяла планшет и увидела свежую вкладку новостного сайта. Под официальной фотографией короля была коротенькая статья: «Его величество Андреас Киттен только что был доставлен в больницу… подробности не разглашаются… в новых выпусках…»

Строчки прыгали перед глазами. Злая радость, охватившая Эльзу, заставила ее улыбнуться так, что Мганга невольно отступил.

— У меня получилось! — воскликнула она. — Мартин, у меня все получилось!

Муж и дворецкий посмотрели на нее с одинаковым оторопелым выражением. Мганга опомнился первым.

— С вашего позволения, милорд и миледи, это все-таки духи. Посесьон, одержимость. Это очень, очень опасное состояние.

Эльза устало прикрыла глаза. Ей не хотелось никого слушать и никого видеть. Она хотела лишь смерти Андреаса.

— Нужно искать бокора, — сказал Мганга. — Это слишком опасно.

***

На следующий день небо потемнело, и на острова обрушился тропический ливень, и поиски бокора пришлось временно отложить. Стоя у окна, Эльза смотрела, как потоки воды захлестывают все кругом, и боялась, что волны и дождь смоют их остров в океан.

— Не смоют, госпожа, — с доброжелательной готовностью ответила Эвиль, поправляя шторы. — Когда уровень воды становится опасным, то… А вот, посмотрите!

Эльза увидела, как над островом поднимается бледно-голубое зарево. Землю словно накрывало куполом — и огромная волна, что вздыбилась над сушей, разбилась о преграду, никому не причинив вреда.

— Магия, — промолвила Эльза. Служанка кивнула.

— Испокон веков так.

Мганга провел утро за обходом дома с тыквой в руках. Как выяснилось, тыква была набита камешками, горошинками перца, нитками с саванов трех мертвецов и птичьими костями — все это богатство должно было отпугнуть от обитателей дома злых духов. Под подушку Эльзы с разрешения Мартина поместили го: мешочек из грубой алой ткани, пронзительно пахший ароматическими маслами. Ему следовало облегчить посесьон — дворецкий был уверен, что припадок у Эльзы еще повторится. Эльза подержала его в руках — мешочек был мягким и казался живым.

— Что в нем? — спросила она.

— Камешки, травы, палец покойника, корешки ахомбо и перья, — невозмутимо произнес Мганга. — Мой дед всегда носил такой го при себе, и приступы проходили намного легче.

— Я не буду спать на пальце покойника, — скривилась Эльза. Мганга только руками развел.

— Но вы же пьете лекарства. А в них могут быть вещи и похуже.

Эльза не могла не признать его правоту.

Телевизор в гостиной был включен на новостном канале. Главный врач больницы святой Франчески очень уклончиво сообщил, что здоровье его величества Андреаса вне опасности, называл какой-то смехотворную болезнь вроде нового штамма гриппа и уверял, что выпишет своего пациента буквально завтра.

— Что это может быть? — спросила Эльза. Мартин неопределенно пожал плечами. Он уже несколько раз выслушал рассказ о том, что Эльза видела во сне, и пока не пришел ни к каким конкретным выводам.

— Вряд ли ты успела бросить заклинание, — сказал он. — Скорее всего, это просто перенапряжение. Все-таки пробиваться на такое расстояние, да еще и через преграду чужой магии…

Эльза поежилась. Ей-то хотелось совсем другого. Ей хотелось, чтобы облако Шенье сработало, и Андреас рухнул на пол с массивным кровоизлиянием в мозг, как та ведьма в пивном ресторанчике.

Не в этот раз, похоже.

— Мартин, как правильно бросать облако Шенье? — спросила Эльза. Мартин обернулся к ней, удивленно приподнял левую бровь. В невидящих глазах появилось какое-то странное выражение.

— Ты понимаешь, что это может тебя изувечить? — ответил он вопросом на вопрос. На мгновение в нем мелькнул прежний Мартин, смелый, циничный, всегда называвший вещи своими именами. — Конфликт магических сил просто спалит тебе часть мозга.

Эльза поежилась.

— Знаешь ли, приятного в этом мало, — Мартин усмехнулся и постучал себя по лбу. — Поверь знатоку.

Эльза вспомнила, с каким непроницаемым спокойствием Анна-Мария говорила о том, что препарат повлиял на лобные доли мозга Мартина. Что, если и она не сможет видеть? Хорошо, если умрет сразу, а если нет? Превратится в растение, будет пускать пузыри да гадить под себя…

— Все равно я хочу знать, — промолвила Эльза. — Чисто теоретически.

— Ну что за упрямая девчонка, — устало пробормотал Мартин. — Ладно. Но я тебя предупредил.

Он поднялся с дивана и некоторое время ходил по комнате взад-вперед. Эльза сидела, положив руки на колени, словно примерная ученица. Наконец, Мартин остановился у окна и задумчиво сказал:

— Когда бросаешь облако, нужно максимально очистить разум от посторонних мыслей. Ощутить, как вся твоя сила скапливается на кончиках пальцев. Потом мысленно произносишь Элемет, пятое имя Бога, и как бы сбрасываешь то, что скопилось у тебя на руке, в сторону врага. Вот и все.

Несколько мгновений Эльза молчала, запоминая сказанное, а затем спросила:

— Наверно, в ресторане было трудно очистить разум?

Мартин усмехнулся. Его плечи дрогнули, словно он хотел что-то с себя сбросить — может быть, воспоминание.

— Нас этому учат, — произнес он и тотчас же поправился: — То есть, учили. На тренировках нас пугали, лупили, ледяной водой обливали — а тех, кто срывался на эмоции и не мог бросить заклинание, потом лупили за срыв…

Эльза изумленно посмотрела на Мартина. Сейчас, в дождливых сумерках, когда непонятно, который час, его высокий силуэт казался призрачным. Нереальным.

— Вас били на тренировках?

Мартин кивнул.

— Конечно. Тренеры говорили: не понимаете по-хорошему, так поймете по-плохому. Так что в том ресторанчике все шло на автопилоте, — он помолчал и добавил: — Впрочем, разума я так и не очистил. Когда ты вошла, я…

Мартин замолчал. Эльза подождала и осторожно спросила:

— Что — ты?

— Я испугался, — неохотно признался Мартин. — Я испугался, что ты сейчас умрешь. Что эта тварь тебя убьет.

Эльзу словно сорвало с дивана какой-то невидимой силой, и она в несколько шагов пересекла гостиную и, прильнув к Мартину, обняла его за плечи. Несколько минут они стояли молча, а затем Мартин произнес:

— Пообещай мне одну вещь, Эльза.

— Какую угодно, — еле слышно промолвила Эльза, и на мгновение ей стало очень страшно.

— Я не могу тебя остановить, — сказал Мартин с искренней горечью. — Ты все равно поступишь так, как считаешь нужным. Но я очень тебя прошу: взвешивай каждый свой шаг. И береги себя.

Эльза всхлипнула. Как можно беречь себя, когда ты полностью в чужой власти и можешь только отбиваться и царапаться?

— Я постараюсь, Мартин, — прошептала она. — Обещаю, я постараюсь.

Глава 11

Мганга не терял времени даром: потратив дождливый день на общение с многочисленными друзьями и родственниками по сети, он выяснил, что старая бокерина, на которую рассчитывали раньше, умерла, но на одном из крупных островов таки есть очень хороший бокор, который успешно лечит и посесьон, и телесные недуги. Впрочем, это был единственный повод для радости: Мганга, хмурясь, сообщил, что этот хороший бокор живет на Удунгву, и выражение лица дворецкого было мрачным и скорбным.

— А что такого в этом Удунгву? — поинтересовалась Эльза. Мганга устало махнул рукой.

— Бандитское гнездо, госпожа Эльза. Конечно, чисто формально там власть и порядок, но ехать туда…

Эльза только руками развела.

— Делать-то все равно нечего, — сказала она. — Гнездо, не гнездо… Вы с нами, Мганга?

Дворецкий посмотрел на нее так, словно этот вопрос оскорбил его до глубины души.

— Разумеется, госпожа, — холодно ответил он. — Я никогда не отпустил бы вас туда одних, как вы могли такое подумать.

Эльзе стало стыдно.

Вопреки ее опасениям, остров Удунгву выглядел вполне милым и цивилизованным местом. Судя по карте, он было одним из самых крупных островов Меонийского союза, и возле здешнего причала Эльза увидела кораблики с флагами самых разных стран. Пока их небольшое судно устраивалось у причала поудобнее, Эльза с интересом рассматривала толчею домиков у причала, людей самых разных рас, что толпились в порту, и рыбаков, которые разгружали свою добычу. Мганга смотрел на все с откровенным неодобрением.

— Разбойники, бандиты, — негромко высказался он, когда их компания сошла на берег. — Отъявленные негодяи.

— Даже хорошо, что я не вижу, — усмехнулся Мартин. Эльза подумала, что сейчас он практически не отличается от людей в порту. Мганга подобрал для своих господ новую одежду из закромов прежнего хозяина, и теперь Эльза и Мартин выглядели, как мелкопоместные дворяне, которые из-за бедности ничем не отличаются от своих слуг и не считают зазорным ходить в заштопанном.

Мганга провел их через пропахшие рыбой и морем лабиринты порта — через несколько минут пути Эльза совершенно потеряла направление, сбитая с толку множеством мелких лавчонок, орущими носильщиками, грудами рыбы и каких-то плоских желтых раковин — и вывел на вполне респектабельную улицу. Мокрая мостовая поднималась вверх, туда, где пышно зеленел лес на горном склоне, утренний ветерок лениво раскачивал вывески над изящными деревянными дверями. На одной из вывесок была изображена кастрюля с торчащей из нее поварешкой — значит, таверна. Мганга толкнул дверь и со всей возможной осторожностью ввел Мартина внутрь. Эльза подалась за ними. Ей почему-то захотелось стать маленькой и незаметной, словно мышка.

В таверне царил полумрак и острый запах каких-то специй. По раннему времени народу здесь почти не было: два сонных ханурика сидели в углу над кофе с гренками, а с остальных столов даже стульев еще не сняли. Мганга разместил Мартина и Эльзу за столиком возле окна и, подойдя к стойке, громко похлопал по ней ладонью.

— Ибомба! — крикнул он. — Ибомба, мухаэле кгози кимбл!

Из подсобки выглянул низкорослый чернокожий паренек в форменной белой одежде и, увидев Мгангу, расплылся в счастливой улыбке.

— Мганга-до! — воскликнул он, выйдя в зал и заключив дворецкого в объятия — при их разнице в росте это было как минимум забавно. Мганга похлопал его по плечу и подвел к столику Мартина и Эльзы.

Назад Дальше