Смерти вопреки - Снежная Катерина 16 стр.


— Все говорят о войне с измерами, ваше высочество, — спросил мужчина, желая услышать ответ из уст самого Лорда Смерти.

— Да, — кивнул Арвил. — Война неизбежна. Вербуйте всех. Я хотел бы получить

информацию по защите города и запасам.

— Но разве наш король не защитит нас?

— Защитит, — согласился Арвил. — Но кто вас сохранит, пока ритуал не будет совершен. Вы же понимаете, что все будет происходить не в один момент. Так что вычистите все колодцы.

Они подъехали к дому правосудия и правления.

— Как вы узнали, что я прибуду, — спросил Арвил, предполагая, что вряд ли так хорошо работает система доносов правителя Ола вне стен города.

— Вас ждет высокопоставленная особа, — ответил начальник города, сделав загадочное лицо и вызывая приступ раздражения у Арвила.

Он вышел, прошел внутрь мимо ряда охранников и вошел в апартаменты,

предназначенные для аудиенций с королевскими особами. Вторая жена короля, королева Лиан Квитвордская, предпочитая держаться от бывшего мужа как можно дальше, выбрала Олу местом своего проживания.

Но в гостевой зале его ждала не она. Он вошел в помещение, по шикарности не уступающее королевскому дворцу в Аравилате, и посуровел.

— Что ты тут делаешь? — спросил он сидящую на диване Кедру. Лицезреть ее в

непризрачном облике было редким событием. К тому же для нее не слишком

комфортным. Но раз уж она здесь, да еще и одета в придворное платье, значит ей что- то очень сильно от него нужно.

— И я тебя рада видеть, братец, — улыбнулась она с ехидцей, рассматривая его пальто с серым воротом, сапоги, шляпу с пером, заколотую дорогой брошью. — Ты ранен?

Она перевела взгляд на перевязанную ладонь Арвила, когда тот снял перчатки.

— Мне казалось, что из нашей последней встречи ты вышел без царапины, — заметила она, разглядывая руку.

— Нет, этот подарок достался мне не твоими стараниями, — произнес Арвил, скидывая верхнюю одежду и шляпу. — Что тебе нужно?

Кедра встала и, подойдя к столу с едой, налила кубок вина.

— Хочу поговорить, — сообщила она.

— Поговори с отцом.

— Не могу. Ты же знаешь, он не доверяет мне, — она подошла, протянув Арвилу кубок.

— То, что ты делаешь, называется измена, — проговорил он, отпив.

— Я знаю, — спокойно ответила Кедра. — Не меньшая, чем то, что он сделал со мною. С нами!

Арвил согласившись, кивнул. Кедра имела право на месть.

— Ты на стороне измеров? — спросил он прямо.

— Я на стороне Эрика. Я знаю, что люди никогда не примут призрака, как Зеницу Единства и не принесут клятвы.

— Вампиру они тоже вряд ли будут служить. О чем мы говорим?! Он не владеет четырьмя видами магии и никогда не будет.

— Вот именно, — она обошла кресло, в которое сел Арвил, и положила руки ему на плечи. — Но ты владеешь. Мы могли бы править вдвоем. Что скажешь?

Арвил промолчал.

— Мы бы объединили Аравилат и подземелья. Покорили бы народы. И обошлись бы без клятвы. Эрик стал бы наместником подземелий и успокоился.

— Эрик никогда не успокоится. Всегда будет хотеть большего. А земли и так принадлежат Аравилату. Ты понимаешь, что предлагаешь?

— Конечно.

— А измеры и ангелы?

— Ты мог бы от них избавиться.

— От всех?

Сердце Кедры не знало жалости.

— Зачем нам чужие? — ее голос приобрел шелковую мягкость, руки ласково поглаживали плечи и шею Арвила. — Помнишь те времена, когда мы были вместе?

— Тогда зачем тебе принцесса Аравилата?

Кедра резко оторвала руки, шумно вздохнула и, подойдя к столу, взяла с подноса виноградную гроздь. Арвил подумал, что раз она до сих пор здесь, значит Мар пока нет на Ола.

— Король Подземелий в курсе того, что вы делаете за его спиной?

— Кто мы?

— Ты, Эрик, измеры.

Кедра капризно поморщилась, отщипнула ягоду.

— Ему все равно. И давно. Знаешь ли, от долголетия устают. Если Эрик получит власть, он любом случае начнет в войну. Если измеры победят, появится шанс выжить.

— Ты же знаешь, что есть отец. Они никогда не победят. А ты проиграешь.

— Значит, ты отказываешься? — на лице Кедры промелькнула досада. — И пока отец на троне, ты будешь до последнего дыхания служить ему и защищать?

— Это называется преданностью семье. Ты сюда явилась неспроста. Скажи, что измеры обещают за живую принцессу Аравилата? И почему им мало ребенка. У него не оказалось дара магии.

— Ребенок одарен, — созналась Кедра.

— Тогда в чем дело?

Кедра отщипнула еще одну ягоду, промолчав. Арвил наклонился вперед.

— Ты не любишь людей и ненавидишь отца. Но неужели настолько, что готова отдать Овингу чужим?

Кедра покрутила ягоду, но не понесла ее в рот.

— Они прислали узнать, готов ли ты рассмотреть обмен. Они хотят получить принцессу Аравилата, а взамен они обязуются после захвата выделить территорию людям и назначить тебя наместником.

— Она им так нужна? — поразился Арвил. — Но зачем живая? После уничтожения защитников Аравилата кровь принцессы станет бесполезной.

— Я не знаю, — надула губы Кедра.

— А что получишь ты и Эрик?

— Эрик — власть над морами, я останусь при нем и буду фактически править вместо него.

— Какие у тебя основания полагать, что отец не сможет защитить Овингу, — спросил Арвил вздохнув. Кедра могла быть кем угодно, но не сумасшедшей. — Ты так веришь, что они смогут противостоять ритуалу единства.

— Да, верю, — просто ответила Кедра.

— И зачем ты предложила править вдвоем!?

— Ведь ты почти такой же, как я.

Арвил допил вино, и, встав, посмотрел на сестру.

— Передай, что наследницу они не получат. В подачках я не нуждаюсь. И скорее сам убью принцессу голыми руками, чем они ее получат живой.

Кедра вздохнула, отложила гроздь винограда и молча, покинула зал.

Арвил устало потер небритое лицо. Как он умаялся бегать за Мар. Вот тебе и обернешься за пару дней. Он закрыл глаза, вспоминая последнюю встречу с Изрой. Он что-то говорил про собор пяти народов. Сейчас это казалось важным. Что он хотел сказать. Он подошел к окну и посмотрел в него. Туман на улице почти рассеялся, и в облаках пробивались редкие лучи солнца. Сегодня он ее схватит. Как только «Русалка» пришвартуется, его люди обыщут судно, и он увезет ее в Аравилат. Отец требовал немедленной доставки, но Арвил решил поступить по-своему. Он повезет ее на галеоне по воде, надеясь, что этого времени будет достаточно для прояснения ситуации с ребенком и измерами. И этого времени хватит, чтобы понять. Понять, почему эта девочка

так странно на него действовала, волнуя его сны, не покидая мыслей днем, заставляя нервничать из-за опасений за ее жизнь.

— Арвил? Ангел мой.

В комнату вошли две женщины. Одна — молодая и красивая шатенка, с глубоким мягким взглядом голубых глаз и полным, чувственным ртом. Вторая — холенная, лет пятидесяти, моложавая блондинка с раскосыми, зелеными, словно трава, глазами с хитрецой и совсем юным взором. У нее был с легкой горбинкой нос и тонкие губы. Но вкупе с жизненным опытом и подвижностью лица взгляд притягивался к ней сам собой. Платья их были из дорогой материи, богато украшенные и расшитые.

— Лиан! Сафири!

Арвил галантно поклонился экс-мачехи и невесте.

— Это удивительно. Мы не думали тебя увидеть здесь. Ты приехал, чтобы сделать нам сюрприз? — спросила шатенка вне себя от счастья.

— Сафира, милая, — улыбнулась Лиан, материнской улыбкой. — Не думаю, что у старшего принца нет дел.

— Но счастлив человек, который получает приятные подарки судьбы, — ответил Арвил, улыбнувшись невесте. — Как вы здесь оказались?

— Мы идем вокруг Овинги, спускаемся от Аравилата вниз, затем на юг и снова наверх до северных земель и в Аравилат, — радостно защебетала Сафири. — Я в восторге.

— Не самое лучше решение в преддверии войны, — серьезно выговорил Арвил, глядя на Лиан.

Та лишь улыбнулась. В зал вошел босой прекрасный юноша, одетый в черную рубаху и брюки, в летнем плаще, скрывающем за спиной крылья. У него были длинные волосы вороного цвета, на поясе висел меч, а на лице играла улыбка.

— Ваше высочество, ваше величество, леди, — поклонился он всем троим.

— Где твои сапоги? — спросил Арвил, давно свыкшийся со странностям своего оруженосца.

— Потерял по дороге, — ответил тот, ухмыльнувшись.

— Дамы прошу нас простить, — поклонился Арвил и вышел с ангелом на балкон.

— Отправляйся на север к долине Смерти, собери как можно больше преданных людей.

Не меньше двухсот человек, и ждите меня там. Вас не должны обнаружить. Будьте готовы к серьезному столкновению с измерами и морами.

— Сколько ждать? — спросил Ияра, привыкший к такой форме поручений.

— Пока не дам отмашку.

Ангел кивнул, скинул плащ, вскочил на перила балкона и, спрыгнув вниз, воспарил в небо. Арвил вернулся в помещение.

— Твой ангел не перестает меня удивлять, — проговорила Сафири. — Какие-то они не от мира сего.

— Ты права, — согласился он. — Лиан, мне нужно, чтобы ты в течение трех-четырех дней добралась до Моромонги и оставалась там в одной из бухт.

Лиан, улыбнувшись Арвилу одной из своих обманчиво-безмятежных улыбок, кивнула.

— Но там же холодно, — пожаловалась Сафири.

— Конечно, я думаю, вам стоит прикупить новый теплый гардероб, — Арвил хитро улыбнулся, и поцеловал руку Лиан. — Я распоряжусь казначею. Пять тысяч золотых сойдет для начала.

Дамы остались более, чем довольны. Сафари поспешила в покои переодеваться, а Лиан, задержавшись, подошла к Арвилу.

— Мне укомплектовать галеон в боевом составе?

— Ты же сказала, что вы просто путешествуете, — усмехнулся Арвил, в очередной раз отмечая проницательность Лиан и кивая.

— Но ты же сказал, что сейчас преддверье войны, — шутливо парировала она. — Мы отправимся завтра. Где будешь ты?

— Мне нужно посетить Карнахай, я дам знать, когда из Моромонги вы сможете

отправиться дальше или, если станет небезопасно, вернуться домой.

Лиан покинула приемный зал. Арвил подумал, что если Кедра перехватит Марину, то придется штурмовать долину Смерти, наверняка она потащит ее к Эрику. В зал вошел слуга.

— Что тебе? — спросил Арвил, ожидая лишь сообщений о прибытии корабля.

— Ваше высочество, Лорд Ванка просит об аудиенции. Он говорит, что он хранитель…

— Я знаю, чей он хранитель, — оборвал его Арвил. — Зови.

В зал вошел человек в официальных доспехах рыцарей-хранителей Карнахая.

— Ваше высочество, — произнес он уважительно и склонил перед Арвилом колено. — Прошу простить меня за дерзость и просьбу принять в столь ранний час. Но у меня мало времени, корабль на Карнахай отправляется через несколько часов.

— Я вас рад видеть, — произнес Арвил официальным тоном, разглядывая его. Металл доспехов изумрудно-зеленого цвета смотрелся невероятно богато с золотыми кантами на краях деталей. Мужчине казалось около шестидесяти пяти лет, однако глаза его цвета мутной воды не утратили еще живости, он был седовлас и носил круглую бородку. — Что вас привело ко мне?

— Я слышал, что принцесса Аравилата на Овинге и вы ищете ее?

— Да, вести у нас распространяются мгновенно, — заметил Арвил, вздохнув, надевая маску равнодушия. — Это так. Я ищу ее на Ола.

— Я должен официально заявить, что принцесса Аравилата умерла, — сообщил мужчина, искренне глядя в глаза Арвилу.

Арвил кивнул и, подойдя к столу, налил в фужеры вина.

— Как давно вы были на Земле, лорд Ванка? — спросил он, протягивая вино Хранителю.

— Пять лет назад.

— Не подскажете, в каком возрасте умерла принцесса?

— Ей шел тридцать первый год, — ответил лорд, совершенно не сомневаясь в своих словах.

— И вы сами видели ее смерть?

— Нет. Но мой приемник видел. Ему я доверяю, как самому себе. Клянусь честью хранителя.

Арвил жестом пригласил хранителя на диван и сел в кресло. Все совпадало, ей бы сейчас было тридцать шесть лет. Но Мар только двадцать шесть лет. Кто ж так играет с короной в игры? Человек, стоящий перед ним, искренне верил в то, что говорил.

— Расскажите о принцессе. Чем занималась, болела, какую вела жизнь. Что за человек она была?

Просьба удивила хранителя, но, пожав плечами, он пригубил вина и кивнул.

— Милая, спокойная, одинокая. Как будто подозревала о своем настоящем

предназначении. Я был ее тренером по фехтованию. Работал в секции, где маленьких мальчиков и девочек обучают владению холодными видами оружия. Дар фехтования у нее был не особо выражен, но имелась природная способность притягивать людей добротой. Ничем не болела. Не замужем. Вела обычную жизнь учителя физкультуры.

— Кто вам сообщил о ее кончине?

— Хранитель, который оберегал ее после моего ухода.

— Вы ушли по собственному желанию?

— Ваше величество не знает, но хранитель оберегает тридцать лет, затем он

возвращается в Орден и проходит обряд очищения. Если он стар, как я, то он может освободиться от этой ноши и стать свободным от клятв ордену и Аравилату. Мое время пришло.

— Кто ваш преемник?

— Дэйв Олтан.

— Где он сейчас?

— Это тайная информация. Наверное, выполняет долг перед орденом. Хранит.

— Подопечные всегда знают, кто их хранит?

— Нет, чаще не знают.

Арвил сощурил глаза, прикидывая картину, но та упорно отказывалась складываться воедино.

— Скажите, а среди ваших учеников в школе фехтования были одаренные девочки? Младше принцессы лет на десять?

— На Земле немало одаренных детей, — ответил Хранитель, не видя подвоха. — Очень много детей простолюдинов с раннего детства проходят обучение различным видам мастерства и получают навыки в разных видах искусств. Конечно, среди моих учеников были талантливые девочки.

— А не было ли одной? Особенной! — допытывался Арвил, внимательно наблюдая за реакциями Хранителя, ведь тот, защищая подопечного, способен был на любую ложь.

— Нет. Было несколько мальчиков, — ответил тот, не моргнув глазом.

— Лорд Ванка, — Арвил встал и приблизился к хранителю. — Скажите, могу ли я найти Дэйва Олтана на Карнахае?

— Вряд ли. Я там живу уже пять лет и выбираюсь на материк лишь по делам Ордена. Его там нет.

— Что ж, — произнес Арвил, изображая на лице торжественность. — Могу вам сообщить добрую весть. Король Аравилата желает наградить вас личным домом и родовым поместьем в землях Аравилата за доблестную службу короне. Завтра утром с королевской пристани по воде пойдет галеон, думаю, вы сочтете за честь принять награду из рук короля Аравилата лично.

На лице хранителя отразилась гамма чувств, но отказаться он не мог.

— Почту за честь, — произнес он растерянно. — Я улажу дела и буду вовремя.

— Замечательно, — холодно произнес Арвил, принимая поклон лорда Ванки.

***

«Русалка» пришвартовалась поздно вечером, когда Олу накрыли темные сумерки, пронизываемые моросящим дождем. Виларрия собрала бумаги; товар, привезенный с атоллов, уже ждал покупатель. Она даже не стала отпускать команду на берег, планируя потратить от силы часов шесть на разгрузку, необходимые закупки и получение нового заказа. Внезапно с палубы через открытое окно долетели странные вопли. В кабинет вбежала Ирралив.

— Там люди принца Аравилата, — сообщила она испуганным голосом.

— Иди к себе, — приказала ей Виларрия, продолжив спокойно складывать купчие.

Из коридора послышались шаги, дверь распахнулась, и в проеме возникла огромная фигура Лорда смерти, старшего наследного принца Аравилата Арвила Генуи Одвина.

Она гордо подняла голову, недружелюбно взглянула. За его спиной стоял начальник стражи Ола, а за тем прятался начальник порта.

— Чем могу служить ваше высочество? — холодно произнесла Виларрия.

— Капитан?! — пробасил принц. — Вы задержаны до выяснения обстоятельств. Прошу не сопротивляться и проявить благоразумие.

— В связи с чем?

— На вашем корабле скрывается человек, представляющий угрозу для короны Аравилата и всех земель Овинги. Прошу, выдайте его без сопротивления, — произнес начальник стражи отрепетированным голосом.

Назад Дальше