— Ну, вот, а ты переживала, — сказала мне Ефросинья Анисимовна, когда конференция закончилась. — Я ж говорила, Горыныч — умный мужик, что-нибудь придумает.
— Спасибо вам, — благодарно кивнула я и осторожно поинтересовалась: — А скажите, как мне вас называть. Не Змеем же Горынычем.
— Степан Ильич я, — степенно ответил Горыныч. — Так и зови.
И, покосившись на Нэйтаса, подтолкнул меня локтем:
— Ты на колдуна-то своего посмотри. Чего это он, как пыльным мешком пристукнутый?
Я обернулась. Вид у Нэйтаса, действительно, был какой-то ошалелый.
— Эй, — тихонько позвала я и помахала рукой у него перед глазами. — Ты чего?
Нэйтас очнулся и восторженно посмотрел на меня:
— Это что было? Вот так сразу такой уйме людей из разных стран сообщили всё, что нужно. Как это делается?
— Это называется — Интернет. А как это делается…
Я растерянно посмотрела на Горыныча. Он развёл руками и хихикнул.
— Спроси лучше у хохликов, может, они знают, — пожала я плечами. — Я Интернетом только пользоваться умею, а как он устроен — понятия не имею.
Нэйтас сорвался с места и бросился на улицу за только что выскочившими из комнаты чертенятами.
Мы расхохотались, а потом Ефросинья Анисимовна хлопнула в ладоши:
— Ну, что? Обедать пора. Пойду-ка я, на кухне поколдую.
— Вам помочь? — встрепенулась я.
— Сиди уж, не суматошься. Готово у меня всё, только по тарелкам разложить осталось. Сама справлюсь.
Она вышла из комнаты, и мы с Горынычем остались вдвоём.
— Слышь, деваха, надо бы тебе ещё и с местными колдунами потолковать, — вдруг огорошил меня дед. — Я-то ведь только с так называемой «нечистью» переговоры вёл.
— Какими колдунами? — удивилась я. — У нас и колдуны есть?
— А где ж их нет? — в свою очередь, удивился Степан Ильич. И повторил слова Стэнна: — В любом мире есть колдуны. Просто они особо не высовываются, не хотят к себе внимание привлекать.
— А как их найти?
— Да просто вызвать. Телепатически.
— Телепатически? — переспросила я и застыла, открыв рот.
Мыслеречь! Почему мне до сих пор не приходило в голову, что я могу вызвать Стэнна на мыслеречи?
— Чего замерла, деваха? — поинтересовался Горыныч.
— Степан Ильич, так ведь Стэнна тоже можно телепатически вызвать, он же владеет мыслеречью. Почему мне это раньше в голову не пришло? Подождите, я сейчас попробую.
Я сосредоточилась и начала вызывать Стэнна. Но, к моему большому огорчению и досаде, он не отозвался.
— Ну, как? — Горыныч, внимательно наблюдавший за моим экспериментом, понял, что что-то пошло не так.
Я вздохнула:
— Никак… не отвечает он почему-то.
— Ну, может, занят? — предположил дед.
— Чем? — фыркнула я.
— С колдуном сражается, например, — дед Горыныч степенно погладил свою жиденькую бородёнку, и сделал это так, будто борода у него была окладистая, боярская. — Или помехи идут. Электромагнитные. Поэтому связь плохая.
— Ну, я ж не по мобильнику его вызываю, — с досадой оборвала я его. Ну, дед, нашёл причину!
— А ты не отмахивайся, милая. Горыныч правду молвит, — сказала зашедшая в комнату и услышавшая наш разговор Ефросинья Анисимовна. — Интернет, мобильная связь, радары да лазеры всякие, электромагнитные возмущения — это всё на телепатию влияет. Иногда нам с Горынычем тоже не сразу связаться удаётся.
И в этот момент дверь в избушку открылась, и в комнату зашёл мужчина в полицейской форме. Я испуганно замерла. А полицейский, пройдя к столу, неспешно заговорил:
— Здравствуйте, уважаемые. Хотелось бы знать, что у вас сегодня за повышенная активность наблюдается?
— Ой, да кто к нам пришёл-то, — заулыбалась старушка. — Да сам майор Пронин пожаловал!
И в этот момент я вдруг окончательно перестала верить в происходящее. Ну, Баба Яга и Змей Горыныч — ещё куда ни шло, но майор Пронин…
Видимо, эти мысли отразились на моём лице, потому что майор, посмотрев на меня с видом человека, которому до смерти надоело объяснять очевидные вещи, устало сказал:
— Ну, Пронин. Что мне теперь, фамилию менять?
— Подполковником становиться, — брякнула я.
Майор вздохнул и, сев, строго посмотрел на меня:
— Рассказывайте, что у вас тут происходит.
Я растерянно оглянулась на Горыныча.
— Погодь, милок, не налетай на девку-то, — заговорила Баба Яга. — Она тут первый день, не разобралась ещё, что к чему.
И обратилась ко мне:
— Свои это. Здесь тоже есть Тайная Магическая Полиция, называется только по-другому. Я как-то пыталась запомнить, да только чуть мозги не сломала. Ну, не важно. Так вот, майор Пронин — представитель этой Полиции, главный по Подмосковью. Участковый, можно сказать. Ты ему расскажи всё, как есть. Мы всё равно к нему идти собирались.
— Так уж и собирались, — недоверчиво усмехнулся майор.
— Вот те крест! — перекрестилась Ефросинья Анисимовна. — Дело-то больно серьёзное. Да сейчас сам поймёшь, что нам не до шуток.
И я опять, в который уже раз, пересказала события прошедших суток.
— Таааак, — протянул майор. — Интересные дела у нас творятся, скажу я вам. Поехали-ка к нам, уважаемая, побеседуем. Как вы сказали, вас зовут?
— Селена, — мрачно представилась я и, облокотившись об стол, в отчаянии уткнулась лицом в ладони: прошло уже почти двенадцать часов, как я оказалась здесь, а я ещё даже не начинала искать Стэнна. Всё только рассказываю, рассказываю, рассказываю…
— Не переживай, деваха, — вклинился в разговор дед Горыныч. — Майор дело говорит. У них возможностей больше. Мы по деревням да лесам искать будем, они за города возьмутся — никуда твои колдуны не денутся, найдутся. Поезжай уже.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату буквально влетел возбуждённый Нэйтас:
— Леди Селена, хохлики рассказали, что…
Тут он увидел майора Пронина и замолчал.
— Знакомься, — вздохнула я. — Тайная Магическая Полиция России, майор Пронин.
Нэйтас вытянулся и отрапортовал:
— Заместитель Главного Начальника Полиции города Трамена Нэйтас Джэллиас. Прибыл сюда в поисках государственного преступника Гэттора Хэйсиоса, укравшего важный амулет из Хранилища Полиции.
— Ясно, — кивнул головой Пронин, хотя мне почему-то показалось, что до ясности ему ещё далеко. — Ладно, пошли.
— Никуда не пущу, пока гости не поедят! — возмутилась вдруг Баба Яга. — Ты-то, начальник, поди, пообедал уже, а у них с самого утра маковой росинки во рту не было. Так что, либо жди, либо сам присоединяйся, отведай моего угощения.
И она начала резво расставлять на столе тарелки с едой, опять самостоятельно летевшие с кухни.
Майор Пронин не ответил. Он сидел с отсутствующим видом, словно погрузившись в свои мысли, и ничего вокруг не замечал.
— Ну, мать, — вполголоса сказал Горыныч, — жди гостей. Набегут сейчас…
— Да ладно, — махнула рукой Ефросинья Анисимовна. — Еды на всех хватит.
И действительно, не успели мы рассесться, как на крыльце раздался топот, голоса, дверь в очередной раз распахнулась, и в избушку ввалились семь человек в штатском.
От группы отделился симпатичный блондин — мужчина лет сорока с военной выправкой и белозубой улыбкой.
— Здравия желаем, — весело поздоровался он и подошёл к столу, оставив остальных топтаться у порога. — Ну, и где здесь наши гости?
— Вот они, — кивнул на нас майор Пронин. — Селена и Нэйтас. Причем Нэйтас — заместитель начальника полиции.
— Замечательно! — снова улыбнулся блондин. — И что привело вас в наши пенаты?
— А с кем имею честь разговаривать? — поинтересовалась я. — Почему я должна каждому встречному об этом рассказывать?
— Извините, не представился, — посерьёзнел мужчина. — Подполковник Васильев Игорь Николаевич. Начальник отдела по раскрытию преступлений, совершённых магами из других миров. Ну, или нашими, отечественными, но с помощью иномирных артефактов.
— А я — Селена, внештатный сотрудник Тайной Магической Полиции Кэтанга. А это — Нэйтас, заместитель Начальника Полиции города Трамена.
— Очень приятно. А теперь, не могли бы вы ввести нас в курс дела.
У меня вырвался такой тяжёлый стон, что все с сочувствием посмотрели на меня, а подполковник участливо спросил:
— Который раз вы сегодня рассказывать эту историю собираетесь?
Я мысленно прикинула: три раза — лорду Рэвалли, один раз — на совещании у Фарроасов, затем — по разу Ефросинье Анисимовне и деду Горынычу, потом — на конференции, плюс майор Пронин…
— В девятый.
— Сочувствую, — кивнул подполковник. — И, тем не менее, придётся потерпеть и рассказать ещё раз.
— Расскажу, — уныло согласилась я, и, подождав, пока все рассядутся, начала рассказывать всё с самого начала.
Слушали меня очень внимательно, не перебивая. Подполковник хмурился, делая какие-то пометки в блокноте, остальные тоже были очень серьёзны. Было видно, что мой рассказ их впечатлил.
— Ну, что ж, — подвёл итог подполковник, когда я замолчала. — Будем искать вашего Стэнна.
И обратился к коллегам:
— Больше всего мне не понравилось в этой истории то, что Гэттор, оказывается, давно живёт в нашем мире, а мы его не засекли, прошляпили! Интересно, в каком городе он окопался? Вы не знаете, Селена? — обратился он ко мне.
— Знала бы, сразу бы сказала, — помотала я головой. — Мне самой хотелось бы это узнать.
— А портреты этих ваших колдунов у вас имеются? — спросил один из прибывших сотрудников. — Или будем фоторобот делать?
— Есть, — Баба Яга порылась в разложенных у ноутбука бумагах и протянула подполковнику пару листков. — Если надо, могу дать в электронном варианте.
— Сами отсканируем, — отмахнулся Игорь Николаевич, пряча портреты в папку. — Пошли, ребята.
Раздался лёгкий хлопок, и все исчезли.
Я ошарашенно повертела головой и жалобно сказала:
— А нам что делать? Я думала, они мне подскажут, как Стэнна найти, а они…
Слёзы опять навернулись мне на глаза. Ну, надо же, невезуха какая! Только надежда появилась, а они исчезли, даже не сказав ничего!
Но не успела я как следует расстроиться, как Игорь Николаевич снова появился возле стола, строго посмотрел на меня и сурово заявил:
— Да, забыл сказать… Вы своё дело сделали, спасибо вам. Можете возвращаться в Лэнмар, теперь мы берём дело в свои руки.
— Это как это?! — возмутилась я. — Мы не можем вернуться без нашего начальника!
— Тогда сидите здесь и не дёргайтесь, не мешайте нам работать! — и с этими словами подполковник снова исчез, оставив меня возмущенно глотать воздух. А что мне ещё оставалось делать, если я от такой наглости дар речи потеряла!
— Сурьёзный мужчина наш Николаич, — покачал головой Горыныч. — Ты его, деваха, слушайся, он зря не скажет.
— Щас, — сердито проворчала я. — Он, значит, работать будет, а мы здесь — плюшками баловаться. Я себя не для этого заколдовывала!
И тут раздался переливистый звонок скайпа. Я дёрнулась к ноутбуку, но Баба Яга меня опередила:
— Чего случилось, касатик? — деловито спросила она лохматого мужичка, появившегося на экране.
— Да тут у нас что-то непонятное творится. Прилетайте, может, это по вашей части, — почесал тот в затылке и — отключился.
— А почему он ничего не объяснил? — растерялась я.
— Да сам ничего не понял, вот и не объяснил, — спокойно пояснила Ефросинья Анисимовна. — А мы сейчас туда слетаем и разберёмся.
— Пошли! — дёрнула я Нэйтаса, но он почему-то не двинулся с места, только посмотрел на меня затравленным взглядом.
— Ты чего? — удивилась я.
— Но ведь начальник тот, как его, подполковик…
— Подполковник, — машинально поправила я его.
— Ну, да. Он же сказал, чтобы мы здесь сидели и не дёргались.
— А ты его больше слушай! — вскинулась я, но тут же себя одёрнула: в Кэтанге среди полицейских дисциплина была на первом месте. Я ж сама траменских полицейских крыла за то, что, как я думала, они слишком вольно живут.
— Ладно, ты — человек военный, тебе надо подчиняться приказам вышестоящего начальства. А я — штатская, мне это начальство не указ. Оно, конечно, могло бы вежливо попросить, и я, возможно, могла бы согласиться. Но оно ведь не попросило, верно? А приказам я подчиняться не обязана. И потом, ты же знаешь, что я себя дала заколдовать именно для того, чтобы Стэнна искать. И что, это всё зря было? Словом, ты как хочешь, а мы полетели!
И, не дожидаясь ответа, поторопила Ефросинью Анисимовну:
— Давайте скорее, а то вдруг там всё закончится?
— Чего закончится? — поинтересовалась та, обгоняя меня у самых дверей.
— Не знаю. Чего-нибудь. То, из-за чего нас вызвали.
Мы выскочили из избы и помчались к ступе, которую, по счастью, так и не успели загнать обратно в сарайчик. Уже подбегая, я услышала сзади топот, от которого земля вздрагивала, и, не сдержав любопытства — у кого это шаг такой тяжёлый? — обернулась. И чуть не упала: на полянке, заняв всё свободное пространство между ступой и избушкой, топтался огромный трёхголовый дракон, пуская из ноздрей белёсый дым. Места ему было явно маловато, поэтому избушка, сердито кудахнув, отступила на пару шагов к лесу, чтобы ненароком не отдавить Горынычу хвост.
— Амулет включи! — прокричала Баба Яга, забираясь в кабину своего летающего средства. Дракон кивнул всеми головами сразу и — исчез.
Я перевела дух и ошалело повела головой:
— Это наш Степан Ильич трансформировался, что ли?
— Он, родимый, — кивнула Баба Яга. — Ему ж тоже любопытно, что там случилось. Он у нас Змей очень любознательный.
Я забралась в ступу и только потянула дверку, чтобы закрыть её на щеколду, как услышала крик:
— Подождите! Я с вами!
— Ну, наконец-то, собрался, — пробурчала я. — Как он, всё-таки, медленно думает!
— Ну, а ты как хотела. Иномирец же, не привык к нашему нахрапу.
Нэйтас вскочил в ступу, я закрыла дверь, и мы стремительно взлетели под шипенье маскировочного тумана, обволакивающего стенки.
— И куда мы летим? — поинтересовалась я, наконец, усевшись на лавку. — Откуда нам этот мужичок сигналил?
— Да недалеко тут, возле озера, деревенька раньше была, Кикиморка называлась. Там кикиморы жили, да лешие. А потом Москва разрастаться начала, народу лишнего стало много ходить, ну, они все и переехали подальше в лес. А место наколдованное осталось. Там постоянно что-нибудь происходит. Так что, может, к нашему делу это отношения и не имеет. Но уж проверим на всякий случай.
Пока Баба Яга давала историко-географическую справку, ступа замедлила ход и начала опускаться.
— Мы уже прилетели? — удивился Нэйтас. Он стоял в ступе, жадно разглядывая мелькавшие внизу пейзажи.
— А чего тянуть? Я ж говорю — недалеко. Всего-то триста километров с гаком.
Ступа медленно опустилась в просвет между деревьями, и мы оказались в довольно густом лесу. Выбравшись из ступы, мы огляделись, и Баба Яга вполголоса позвала:
— Лохматыч! Ты где?
Послышался шорох и из кустов вылез вызвавший нас лохматый мужичок.
— Чего так долго-то? — проворчал он. — Я уж думал, весь запах выветрится, пока вы добираетесь.
Запах? Я старательно втянула в себя воздух, пытаясь понять, что необычного нашёл лесовичок в ароматах леса. Но так ничего и не почувствовала. Запах как запах. Лесной свежестью пахнет.
Но Баба Яга думала иначе. Поведя носом, как собака-ищейка, она вынесла вердикт:
— Тут недавно было сражение. Магией пахнет.
— А что, у магии есть запах? — удивилась я, снова начав старательно принюхиваться.
— Ещё какой! — подтвердила Баба Яга. — Правда, не все его чувствуют, но я-то в этом разбираюсь. Два сильных колдуна сражались. Но уже довольно давно, часа три прошло, если не больше.
И повернулась к хмуро стоящему мужичку:
— А чего так поздно нас вызвал?
— Дак я ж на вашей конференции был, — начал оправдываться тот. — У меня здесь связи-то нет, к Кикиморе на болото ходил. Ну, посидели потом ещё с ней, побалакали. А вот как вернулся, почуял запах, так сразу вас и вызвал. Правда, опять к Кикиморе идти пришлось. Так и бегаю целый день по лесу.