– Цель не обнаружена, – доложил он по рации.
Затем он увидел канат, свисающий из окна над раковиной. Блонски выглянул в окно и заметил колыхание белья на верёвке.
– Он на улице, – сообщил он по рации и бросился к выходу.
Глава 6
Закинув рюкзак за плечи, Брюс спустился через окно своей кухни вниз на улицу. Время, потраченное в тренажёрном зале, сполна окупило своё. Раньше... до происшествия... у него не было сил на подобное.
Когда он спустился, дверь на первом этаже распахнулась, и оттуда выглянула Мартина, привлечённая шумом улицы. Она ахнула, увидев Брюса. Он втолкал её в квартиру, затем вошёл сам и захлопнул за собой дверь.
Брюс услышал, как Качорра перестал лаять в его квартире. Он надеялся, что отряд не причинит ему вреда. Он также услышал, как они переговаривались между собой.
– Цель не обнаружена, – сообщил один из них, а затем мгновение спустя добавил, – он на улице.
Бегущие шаги разнеслись по всему зданию. Отряд, обыскивающий квартиру Брюса, кинулся в погоню, предполагая, что Брюс убежал вниз по улице. Присев у двери, Бэннер выжидал в квартире Мартины, пока не затихнут шаги в переулке фавелы. Также он услышал, как на улице взревел мотор мощного двигателя. Вероятно, военный автомобиль операции. Похоже, что все солдаты были американцами, хотя, по крайней мере один из голосов, исходящих из его квартиры, звучал с Британским акцентом.
Прошла минута. На улице стало тихо. Брюс кивнул Мартине, она открыла входную дверь и выглянула наружу. Она помотала головой, давая понять, что там никого нет.
Не успев даже как следует отблагодарить хозяйку, Брюс покинул её квартиру. Он двигался вдоль улицы осторожно, пригнувшись и накинув капюшон толстовки на голову. Он направился обходным путём, через запутанные переулки, которые Бэннер изучил во время своих прогулок. По пути следования он заметил чёрный фургон и солдата в чёрном обмундировании, охранявшего его. К сожалению, солдат тоже его заметил. Брюс застыл на мгновение, но его беглый взгляд и резкость в движениях выдавали его сполна. Член отряда запросил по рации подкрепление.
Брюс сорвался вниз по переулку, петляя между жилыми домами. Его пульс участился, достигнув восемьдесят ударов в минуту. Ему было необходимо оставаться в спокойном состоянии, иначе монстр вырвется наружу, и все могут оказаться в большой опасности.
Отряд преследовал его по горячим следам. Брюс снова свернул с главной улицы и нырнул вниз, в переулок, прячась за постиранным бельём, развешенным на веревках, пытаясь таким образом незаметно свернуть в какой-нибудь двор. Блонски и его подчинённые не отставали ни на шаг, ожидая подобных уловок. Они слишком хорошо изучили карту улиц, чтобы быть обманутыми.
Когда Брюс наконец-то выбежал на заасфальтированную дорогу с меньшим количеством людей, он увеличил свою скорость. Ему пришлось резко остановиться, когда его путь закончился на крутом склоне холма. Ещё шаг и он бы сорвался вниз, в проулок между домами. Брюс запрыгнул на ближайшую крышу и, перепрыгивая с одной на другую, стал карабкаться на вершину самой высокой из них. Его ноги стучали по ржавому жестяному настилу, хозяева жилья сыпались проклятиями в его адрес.
Блонски и его товарищи достигли холма через несколько секунд, чтобы лишь мельком увидеть, как Брюс перепрыгивает с одного дома на другой. Блонски осмотрел местность, выбирая более короткий маршрут наперерез ему. Двое солдат решили преследовать цель прямиком по его следам. Они в прямом смысле слова сели Брюсу на хвост.
Тем временем чёрный фургон на максимальной скорости объехал весь район трущоб, чтобы поймать Брюса с другой стороны. Росс и Спарр внимательно изучали видеомониторы, наблюдая за хаотичными зеленоватыми фигурами погони.
Брюс достиг места, где висевшее бельё и простыни почти заслонили край крыши. Он пробежал под ними, но когда он перепрыгнул на другую крышу, его капюшон соскочил с головы.
Бегущие за ним по пятам солдаты врезались в то же сушившееся на верёвке бельё. Самый высокий из них не заметил края крыши и провалился в переулок. После падения он сразу же вскочил и побежал уже по улице в расчёте, что цель рано или поздно спустится с крыш.
Брюс достиг конца жилого района и спрыгнул с последней крыши в туристический район с барами и ночными клубами. Улицы здесь были забиты людьми, именно здесь было проще всего затеряться. Но он должен был остановиться. Его пульс участился до 175, а это уже была зона появления монстра. Прижавшись к стойке с пустыми бутылками у задней стены ресторана, Брюс начал быстро выполнять несколько дыхательных упражнений. Он знал, что у него не так много времени. Как только его пульс опустился до отметки 150, он выглянул из-за угла, только чтобы заметить одного из солдат.
Блонски поднял пистолет и выстрелил. Брюс слышал, как пролетел дротик, слишком медленный, чтобы быть пулей. Они пытаются его усыпить. Он бросился в самый центр толпы и свернул направо. Преследующий его отряд снова наступал ему на пятки.
Блонски пытался преследовать Брюса, но собравшаяся вечером толпа не давала ему набрать нужную скорость. Операция больше не была тихой, но всё ещё могла быть успешной. Он потерял визуальный контакт и пробирался сквозь толпу, угадывая, куда могла свернуть цель.
Брюс глянул на свой пульсометр: 160... 165... Он не мог продолжать в том же духе. Его пульс был слишком высок, он был напряжён, даже вспотел. Бэннер свернул в переулок, свернул за угол и выскочил на боковую улицу, врезаясь в открытую дверь чёрного фургона.
Внутри фургона сидел генерал Росс.
Росс поднял взгляд и застыл на пару секунд. Впервые за последние пять лет он смотрел в глаза Брюса.
Брюс рванул в сторону так же быстро, как и остановился. Он побежал по ближайшей аллее. Генерал Росс. Он сразу должен был догадаться.
Брюс еле бежал по узкой улице, тяжело дыша. Когда переулок закончился, он выскочил на широкую оживлённую улицу, заполненную ресторанами. Брюс оглянулся назад, чтобы посмотреть, преследует ли его кто-нибудь, как налетел прямо на четырёх мужчин. Брюс узнал в них крутых парней с завода, которыми командовал тот, кто преследовал Мартину. По выражению их лиц он сразу понял, что они его тоже узнали. Брюс понял, что попал...
Ребята были пьяны и нарывались на драку. И Брюс был для них подарком судьбы. Проблема была лишь в том, что Брюс не мог позволить себе драться. Он не мог тратить время на драку, иначе отряд Росса поймает его. И ему нужно было срочно успокоиться... иначе монстр выберется наружу.
Лидер шайки шагнул к нему и бросился на Брюса с кулаками. Бэннер срочно вспомнил уроки айкидо. Он схватил парня за грудки и перекинул через себя так далеко, что тот врезался в мусорный бак.
Прежде чем друзья главаря успели среагировать, Брюс побежал дальше по боковой аллее. За ним отчётливо слышался звук погони. Теперь его преследовали не только военный отряд, но и местные отбросы общества. Просто супер!
В конце переулка Брюс оказался у забора завода по производству безалкогольных напитков. Немного подумав, Бэннер помчался прямо в цех.
В то же время отряд сузил место поиска. Они знали, что цель не могла далеко уйти. Генерал Росс только что видел его, и, судя по месту расположения фургона, у Брюса был только один путь к отступлению, чтобы ни один из солдат не заметил его. Блонски забрался на низко висящую крышу и осмотрелся вокруг. Он заметил шайку местных жителей, пролезающих через дырку в заборе на территорию маленького завода. Они кого-то преследовали, и у Блонски было ощущение, что он знает кого.
– Куда он делся? – прокричал генерал Росс в рации.
– Вижу объект, – сообщил Блонски с ухмылкой.
Глава 7
В раздевалке на заводе Брюс наконец-то перевёл дыхание, прислонившись спиной к стене. Он слушал капли дождя, пытаясь снизить свой пульс. Ему это удалось, его пульс понизился с очень опасного уровня в 187 ударов в минуту до более безопасных 100 ударов.
Внезапный шум на территории завода напугал его, и его пульс снова подскочил. Это была та самая шайка.
Он не мог оставаться в раздевалке, ожидая, когда его найдут. Брюс выбежал из раздевалки и побежал в цех, каждые несколько секунд останавливаясь, чтобы послушать шаги. Он слышал пьяный шёпот банды, которая упорно следовала за ним. Их лидер хотел лично оторвать Брюсу голову за то, что он заступился за Мартину. А также чтобы Брюс ответил за унижение, которое тот испытал, когда менеджер прогнал их как школьников. Если драка станет неизбежной, то выйдет...
Нет, сегодня нужно обойтись без монстра.
Брюс врезался в упаковку бутылок, приближаясь к дальней стене завода, где, как он помнил, висел тускло освещенный зелёной подсветкой знак выхода. Впереди была стальная дверь. Бэннер осторожно надавил на ручку и отпрянул назад.
За дверью его поджидал главарь банды. Он засмеялся и толкнул Брюса обратно в цех. Бэннер отшатнулся и повернулся, чтобы бежать, но его окружили другие члены шайки. Они начали бить его и швырять на оборудование завода.
Внезапно Брюс огрел локтём одного из державших его парней и на мгновение освободился, но остальные налетели на него и прижали к стене.
– Пожалуйста, не надо, – попросил Брюс.
Его пульс участился до 140 ударов в минуту.
Главарь стащил с него рюкзак и ударил Бэннера по лицу.
– Получил? – усмехнулся он. Затем отбросил рюкзак в сторону.
– Только не компьютер! – закричал Брюс. Он всё ещё задыхался, и его пульс начал выходить из-под контроля.
– Не так уж ты и крут! – ухмыльнулся главарь. – Помаши теперь руками. Давай, мы все хотим на это посмотреть.
Он так сильно толкнул Брюса, что тот, крича от боли, налетел на громоздкую часть оборудования.
Отряд ворвался на территорию завода и услышал шум борьбы. Блонски дал знак рассредоточиться по объекту, а сам надел очки ночного видения. Он увидел тепловые тела людей, светящихся в темноте неоново-зелёным цветом.
Четверо парней продолжали избивать Брюса, двое из которых прижимали его к этикеточному станку.
– Пожалуйста, прекратите, – Брюсу стоило огромного труда оставаться спокойным.
Его пульс взлетел до 150 ударов в минуту.
– Я... В гневе… Очень плохо… – выбрасывал он отдельные слова на португальском.
– Ты плохой, когда злишься? – усмехнулся главарь. – Я хуже плохой!
Брюс заметил позади него, в тени, какое-то движение. В тусклом свете одетая в чёрное фигура кралась к ним. Паника охватила всё его тело, и пульс Брюса подскочил до 175 ударов в минуту, а затем взлетел до 190... и пошел вверх…
– Ты даже не представляешь, что сейчас может произойти! – закричал Брюс.
– Да, – передразнивал его главарь, – случится что-то очень плохое…
Прицел ночного видения Блонски выхватил из темноты лицо Брюса, затем сконцентрировался на его шеи.
Брюс увидел дуло сверкающего пистолета-транквилизатора, выглядывающего из тени. Он бросился в сторону, волоча на себе шайку парней. Главарь ударил Брюса в живот, и Брюс упал.
Блонски выстрелил из транквилизатора. Он не попал в Брюса, зато попал в шею одного из нападавших парней.
Брюс стал задыхаться, когда его пульс взлетел выше двухсот ударов в минуту. Его сердце запульсировало, зрачки глаз стали зелёного цвета.
Блонски смотрел сквозь очки ночного видения на группу зелёных человечков. Одно тело упало там, куда улетел дротик, а другое – сгрудилось на полу.
«Может быть Бэннер на самом деле боец» – подумал он.
Затем вспыхнул странный зелёный свет. Все счётчики Гейгера отряда зашкалило.
В фургоне Росс увидел выброс радиации и резко пододвинул своё кресло поближе.
Блонски сорвал с себя очки ночного видения, а затем подал знак остальным членам отряда занять свои позиции. Он наблюдал, как шайка парней, двое из которых всё ещё были на ногах, внезапно попятились назад.
Блонски не мог ясно видеть, что происходит, но казалось, что Брюс изворачивается в разные стороны, меняя форму. Затем он издал мучительный рёв, и странный слёзный звук разнёсся по всему заводу.
– Кто-нибудь ещё это видел? – спросил один из солдат, всё ещё находившийся в очках ночного видения.
В том углу что-то происходило. Там, где ещё минуту назад лежал и стонал от боли Брюс, теперь было… что-то ещё…
– Заткнись! – прошипел вождь, и пнул его с разбегу по деформированному телу.
Это была худшая ошибка в его жизни. Его нога застряла в чём-то твёрдом, затем начала выкручиваться и ломаться. Почти за секунду главарь взмыл в небо, в дальний угол цеха. Он врезался в стену с такой силой, что оставил вмятину в металлическом листе. Его стоны были заглушены нечеловеческим воем существа в тени.
Когда рёв прекратился, все молча уставились в тот угол.
Затем, с воплями, в тень скользнул ещё один из хулиганов. Огромная мускулистая рука втащила его туда в темноту, и, мгновение спустя, выбросила его тело обратно, размазывая по всему полу цеха.
– Тут какой-то громила, – доложил по рации один из солдат, – ждём указаний!
– Это и есть наша цель! – взревел Росс. – Используйте весь транквилизатор! Всё, что есть!
Двое солдат рванули к тому месту, где прятался монстр. Он находился между огромными резервуарами с жидкостью. Солдаты быстро выпустили все свои транквилизаторы в темноту. Дротики упали на бетонный пол, их иглы были погнуты, как будто они врезались в стену.
Массивная нога шагнула из тени и раздавила дротики. Монстр начал нападать, поднимая с невероятной силой цистерны с жидкостями. Затем существо устремилось на Блонски. Солдаты выхватили пистолеты-пулемёты.
– Стреляем боевыми! – закричал один из них.
Цистерна взорвалась прямо в цехе, и жидкость залила весь пол. Отряд сплотился в тесную группу, медленно передвигаясь по заводу и разыскивая свою цель.
Блонски и его товарищи спрятались за составленные упаковки пустых бутылок. Тело одного солдата приземлилось рядом, зацепив собой кнопку включения механизма. Станок заревел, бутылки попадали, разбиваясь об пол. Весь цех заиграл яркими мигающими огнями.
Блонски увидел, что существо двигалось между другими цистернами. Его товарищи открыли по нему огонь, но цистерны мешали сделать чёткий выстрел.
Блонски заметил множество лестниц, ведущих на уровень выше. Он помчался по ним наверх, пока его команда страховала двух других солдат, обстреливающих существо. Они видели, что попадали в него, но пули отскакивали от его толстой кожи, отлетая рикошетом в станки и просто осыпаясь на землю. Существо даже не замедлило скорость.
На верхнем ярусе Блонски посмотрел вниз в тот самый момент, когда существо исчезло в облаке пара посередине цеха. Его напарник снял с пояса противопехотную гранату и швырнул её в пар. Вся команда нырнула в укрытие.
Граната ударилась обо что-то и взорвалась, весь завод сотрясся от взрыва. Массивная форма существа была очерчена взрывом, но затем пар снова обволок его.
Солдаты ждали.
«Ему ни за что не уйти от нас», – подумал Блонски.
– Отстаньте от меня! – прорычал монстр.
Затем стук тяжелых ног сотряс пол. Рёв и отвратительный скрежет рвущейся стали эхом разнеслись по цеху. Из пара выскочила гигантская металлическая цистерна на колёсах, словно гигантские сани, толкаемые гигантом. Она снесла опору верхнего яруса, где стоял Блонски, затем размазала солдат по бетонному полу. Отряд закричал, когда по ним проехалась цистерна. Затем она врезалась в дальнюю стену цеха, разрываясь на части в фонтане зелёной содовой бобов Гуараны.
В фургоне погасли камеры солдат, мониторы почернели. Стон – это всё, что Спарр и Росс слышали в микрофонах.
Блонски бежал по верхнему ярусу цеха над существом в поисках возможности выстрелить в него. Он получил такой, когда добежал до угла. Его пули пронзили лопатку монстра, который был огромен, размером с трёх человек. Может быть четырёх. И весь зелёный. Его кожа выглядела так, словно была растянута до невероятных мышечных масс.