Мой лед, твое пламя
ПРОЛОГ
Грозы здесь, на юге, были очень сильными и громкими, вот и эта не стала исключением. Молнии сверкали почти каждую минуту, гром грохотал такой, что тоненько дребезжали стекла. Мощь стихии поражала, завораживала. Роберт стоял у окна, бесстрашно приоткрыв его, и вдыхал влажный, напоенный ароматами воды и свежей листвы воздух. Несмотря на то, что он жил на севере, в суровом зимнем климате, где лето очень короткое и не слишком жаркое, ему здесь нравилось. Роберт Рийон, Страж Гор, молодой ледяной маг, недавно прошедший трудное испытание, чтобы получить управление духами стихий, находился на жарком юге, в столице, в качестве посла. Ну и обговорить некоторые вопросы по торговле и пошлинам, ведь северные охраняли два единственных перехода через горы на ту сторону, к эльфам в леса. А завтра он уже возвращался домой, сначала порталом до границы, и оттуда уже духи донесут до родного Эриона.
С легким вздохом Роберт отвернулся от окна, и вдруг неожиданно в дверь постучали и заглянул дворецкий.
— Ваша милость, к вам посетитель, — огорошил он известием.
Мужчина озадаченно покосился на часы — они недавно пробили одиннадцать вечера, и поколебавшись, кивнул.
— Хорошо, проводи.
А спустя несколько минут порог гостиной переступил тот, кого Роберт меньше всего ожидал здесь увидеть, еще и с каким-то свертком в руках.
— Добрый вечер, милорд, — на него смотрел лорд Танри, и в его глазах отражалась тревога. — Прошу прощения за вторжение в столь поздний час. Мне нужна ваша помощь. Увезите мою дочь из страны.
Брови Роберта поползли вверх, он уставился на сверток в руках позднего гостя и с недоумением переспросил:
— Простите… вашу дочь?
— Ей небезопасно находиться в Иллаире, вы же помните, не так давно нас с супругой хотели убить, — на лицо лорда Танри набежала тень. — А несколько дней назад она умерла родами. Кто-то подослал повитуху, которая применила магию, и моя жена практически сгорела, — гость помрачнел и прижал к себе сверток. — Я боюсь, что этот кто-то доберется и до меня, и Мирабела окажется в полной его власти. А она — будущая Хранительница, — лорд посмотрел в глаза молчаливому Роберту. — Как и вы.
Рийон не отвечал несколько долгих мгновений, а потом медленно кивнул. Последний аргумент, несомненно, перевесил остальные.
— Хорошо, — коротко ответил он. — Я увезу вашу дочь.
— Благодарю, — на лице гостя отразилось облегчение, и он бережно передал сверток Роберту. — Как только я выясню, кто стоит за покушениями и смертью моей жены, я сразу дам вам знать и заберу Мирабелу.
— Договорились, — лицо Роберта стало задумчивым, едва он увидел круглое личико спящей девочки.
Она тихонько сопела, трогательно приоткрыв ротик, и хотя лорд Рийон до сих пор ровно относился к детям, при виде маленькой Мирабелы в груди что-то дрогнуло.
— Вряд ли мой враг догадается искать ее на севере, — ее отец не отрывал взгляда от девочки. — Для всех вы всего лишь случайно помогли мне избежать нападения разбойников.
— Я присмотрю за ней, милорд, — кивнул Роберт, аккуратно поправив одеяльце.
— Еще раз спасибо, — гость коротко вздохнул, склонил голову и вышел из гостиной.
Никто и не мог предполагать, что это их последняя встреча. А утром Роберт уехал на север, увозя с собой Мирабелу.
ГЛАВА 1
Двадцать лет спустя
Я возвращалась домой. Спустя долгих пять лет в пансионе леди Брадис, престижном заведении для девочек из аристократических семей со всех северных земель. А до того — три года в школе при этом же пансионе. В доме моего опекуна, лорда Роберта Рийона, я бывала только на редких каникулах, два раза в год, две недели летом и две недели зимой. И то, виделись мы с ним редко, он постоянно в делах. Но при встречах был добр, всегда расспрашивал о моей учебе, нравится ли мне там, и в деньгах я не нуждалась: на мой счет регулярно поступали приличные суммы.
Вчера наконец нам вручили грамоты об окончании с перечнем дисциплин и отметок — мероприятие закрытое, как и сам пансион, даже родители и родственники ждали за воротами, в гостевом доме. Да, леди Брадис строго блюла приличия, поэтому попасть в ее пансион было весьма проблематично, образование она давала отличное. И воспитание тоже. Лорд Роберт не смог приехать за мной, и я не обижалась, знала, почему: у него сегодня день рождения, и он готовился. Я тоже приготовила подарок и немного волновалась, не зная, понравится или нет. Ведь с моим опекуном я общалась не так, чтобы очень часто. Но когда увидела в одном из магазинов в городке рядом с пансионом красивую брошь из серебра в виде головы дракона, держащей в пасти крупный и редкий желтый алмаз, не удержалась. Особенность броши в том, что в глубине камня сверкала отчетливая звездочка, именно это и привлекло в украшении, на первый взгляд достаточно обычном. Надеюсь, лорду Роберту понравится.
Меня ждал экипаж, весьма необычный, надо сказать, из-за того, что вместо коней в него были запряжены снежные духи — мой опекун умел управлять ими. Они только отдаленно походили на лошадей, сверкающие снежинки очерчивали только контуры, а гривы и хвосты походили на вьюжные шлейфы, красиво переливающиеся на ярком солнце. И хотя уже наступил май, здесь, на севере, весна и лето приходили сразу, и считались одним временем года, длившемся всего полтора месяца. Снег только-только начал сходить, а сегодня так и вовсе в холодном воздухе посверкивали ледяные кристаллики, оседая на серебристом меху моей шубки бриллиантовой пылью.
— Ой, Мира, это за тобой? — восторженно выдохнула Аирис, остановившись рядом и глядя на снежных духов. — Какие краси-ивые. Папа редко позволяет нам видеть своих, — она с легким сожалением вздохнула.
С Аирис мы общались в пансионе ближе всех, пожалуй, я могла назвать ее своей подругой. Остальные сохраняли вежливость, но сторонились, очень уж я отличалась от снежных леди, и в первую очередь внешностью. Ярко-рыжие волосы, смуглая кожа, большие зеленые глаза — все явно указывало, что я не совсем с севера. Местные женщины имели светлые волосы всех оттенков, от холодного платинового до золотистого с перламутровым отливом, и глаза в основном от серого до синего цветов. А кожа… Я завидовала фарфоровой белизне, и казалась себе дурнушкой на фоне утонченной, хрупкой красоты девушек вокруг.
— Вы порталом отсюда? — поинтересовалась я, взявшись за ручку двери.
— Да, родители хотят устроить вечер в честь моего возвращения, только для близких, — Аирис смешно сморщила аккуратный носик и закатила ярко-голубые, как аквамарины, глаза. — Вот готова спорить на что угодно, среди гостей будут преобладать холостые сыновья папиных знакомых.
Я хихикнула, спрятав лицо в мех на воротнике шубки и озорно глянув на Аирис.
— Ну как же, дорогая, тебе скоро стукнет двадцать один, и замуж пора, — поддела я ее, скопировав высокий голос одной из классных дам, леди Виттен. — А это основная задача воспитанной молодой леди, выйти замуж и быть примерной женой и матерью.
Аирис вздохнула и потупила взор.
— Это же ужасно скучно, — едва слышно прошептала она, а потом лицо подруги стало задумчивым. — Хотя, если выйти замуж по любви…
— Аирис, дорогая, — прервал наш диалог громкий голос ее матери. — Мы возвращаемся.
— Увидимся в Эрионе, Мира, — быстро попрощалась девушка и чмокнула меня в щеку. — Я зайду к тебе.
Я помахала ей и забралась в экипаж, где было не в пример теплее, чем снаружи — воздух согревала специальная жаровня с углями, рассыпаться и загореться им не позволяла все та же магия. Я с удовольствием скинула сапожки и забралась с ногами на сиденье, с любопытством уставившись в окно. Снежные духи тут же взвились в воздух в вихре сверкающих снежинок, и окружающее скрылось за пеленой. Пансион леди Брадис находился где-то в одном дне езды от Эриона, столицы северных земель, это если ехать по дороге. Духи доносили экипаж за полчаса и доставляли прямо во двор просторного, внушительного особняка в старинном центре города, где жил мой опекун и его племянник, Кевин. Он тоже учился в академии для молодых людей, и как писал лорд Роберт, должен был вернуться на пару дней раньше. Кевина я видела еще реже, чем опекуна, наши каникулы не совпадали практически никогда, и помнила его весьма смутно. А сегодня мы все соберемся под одной крышей. Почему-то от этой мысли сердце начинало биться быстрее, и грудь сжимало странное предчувствие.
Ох, опять моя мечтательность, мне частенько влетало за нее в пансионе. Ну а что поделать, если оно само как-то выходило? Засмотрюсь на танец снежинок за окном, и представлю, как под ними медленно кружится влюбленная пара… И сердце сладко замирало, хотелось, чтобы девушкой непременно была я… Стало совсем жарко, и я расстегнула шубку, глубоко дыша — корсет немилосердно стискивал ребра, и иногда так хотелось избавиться от этого пыточного предмета, но — нельзя. Правила приличия. Даже дома благовоспитанной молодой леди не разрешалось отступать от приличий, пусть никто и не мог увидеть, есть он на мне или нет.
Духи донесли до Эриона быстро, я только успела слегка задремать, прислонившись к мягкой стенке и прикрыв глаза, а экипаж уже плавно опустился на площадку перед крыльцом за оградой. Быстренько надев сапожки, но не став застегивать шубку, я вышла из экипажа и поднялась по ступенькам, и дверь передо мной тут же распахнулась.
— Добрый день, леди Мирабела, добро пожаловать домой, — встретил теплой улыбкой Джойс, дворецкий.
Пожилой, статный мужчина с аккуратно уложенными серебристыми волосами и бакенбардами, и отеческим взглядом светло-серых глаз склонил голову и тут же вышел забрать мои сумки. Хотя вещей не так уж и много у меня было: несколько платьев, белье, чулки, кое-какие безделушки, и прочие милые девичьему сердцу мелочи.
— Ваша комната готова, — добавил он, входя обратно в дом.
— О, Мирочка, дорогая моя девочка, — послышался звонкий голос экономки, госпожи Атиссы, и я попала в крепкие, пахнущие сдобой и ванилью объятия. — Ну наконец-то, — она чуть отстранила и расцеловала в обе щеки. — Как раз обед готов, а то что-то ты худенькая какая-то, — Атисса окинула меня прищуренным взглядом. — Небось, не кормили в этих твоих пансионах, — она фыркнула и решительно стянула с моих плеч шубку. — Давай, быстренько переодевайся и спускайся, как раз накроют.
— А лорд Роберт дома? — немного неуверенно спросила я, послушно снимая верхнюю одежду.
— Нет, он и Кевин поехали на фермы, но к вечеру обязательно вернутся. Сегодня же прием, ты знаешь? Ой, тебе же платье нужно, — всплеснула руками Атисса, подталкивая меня к лестнице. — Так, ты тогда обедай пока, а я пошлю весточку портнихе, что ты к ней заглянешь сегодня. Наверняка найдется что-нибудь.
Слегка оглушенная напором экономки, я безропотно поднялась наверх, в свою комнату, и быстро переоделась в одно из привезенных платьев из теплой шерсти темно-зеленого цвета, с отделкой золотистой атласной лентой. Собрав непокорные локоны в свободный хвост, я поспешила вниз, обедать. В пансионе хорошо кормили, вопреки наветам Атиссы, но несколько однообразно, надо признать. А повар у лорда Роберта был мастером своего дела. Ну и после снова оделась и поспешила к портнихе, решив прогуляться пешком, благо ее салон располагался недалеко от дома. Эрион встретил суетой и шумом, строгой элегантностью особняков и уютными, вкусными запахами из кофеен и булочных, в которые тут же захотелось зайти. Снежинки все так же серебрились в прохладном воздухе, а солнце подсвечивало их, и казалось, вокруг вспыхивают искорки, оседая на меху, волосах, ресницах. Хотелось похулиганить и ловить их ртом, но я сдержалась: воспитанной леди не полагается так открыто демонстрировать эмоции. Вот когда вернусь, позади особняка лорда Роберта есть небольшой сад, закрытый оградой, там и повеселюсь.
Пока же я торопилась по широкой улице, мимо домов с лепниной, балкончиками и эркерами, кое-где на фасадах поблескивали красивые узоры из мозаики, похожие на морозные. Очарования добавляли кованые ограды, то в виде причудливо переплетенных веток с цветами, то изображающие каких-то фантастических зверей. Смотрелось необычно, и добавляло сказочности окружающему меня городу, и я не пожалела, что решила пройтись пешком, насладиться этой прогулкой.
Добравшись до портнихи, я зашла в теплое помещение, заставленное манекенами, тихо звякнул колокольчик, и ко мне тут же подошла одна из помощниц — сама хозяйка салона была занята с двумя другими клиентками.
— Мне нужно платье сегодня на вечер, — обратилась я к девушке. — На прием в честь дня рождения…
Я не собиралась выбирать ничего слишком вычурного, и почти сразу нашла то, что подходило: шелк глубокого сине-зеленого цвета, словно застывший тысячелетний лед, квадратный вырез, белоснежная пена кружев на рукавах, и серебристая изморозь узора по подолу. Управившись с покупкой за полчаса, я поспешила обратно к дому — время приближалось к пяти вечера, и у меня в запасе всего пара часов, чтобы привести себя в порядок и подготовиться. И в первую очередь понежиться в горячей ванной. Нет, я спокойно переносила суровый климат севера, холода не причиняли особого неудобства, но все же, ванна была моей слабостью. Особенно если взять интересную книгу, обязательно про любовь и приключения, и что-нибудь вкусненькое…
Ну вот, опять замечталась и чуть не прошла мимо дома лорда Роберта. Они с Кевином все еще не вернулись — видимо, дела на ферме требовали длительного внимания. Фамильное дело, фермы по разведению снежиков, маленьких юрких зверьков, чей мягкий, нежный мех очень ценился. Но убивать их совсем не нужно для его получения: снежики раз в месяц линяли, сбрасывая шкурки. В дикой природе ловить их утомительно, они живут в норках среди камней и снегов. Как и искать сброшенные ими шкурки, поэтому их и разводили. Что ж, ладно, я пока займусь собой. И разложив на кровати в своей комнате купленное платье, отправилась в ванную. С книгой, конечно, и блюдом восхитительных пирожных с фруктово-кремовой начинкой. Там и провела все время почти до самого вечера, и когда вышла, часы показывали уже половину седьмого. Вечер же по словам Атиссы начинался как раз в семь.
— Дорогая моя, пора собираться, — в мою спальню заглянула и сама экономка, выполнявшая и обязанности горничной в мои редкие приезды.
Кстати, надо бы, наверное, все-таки обзавестись личной помощницей, а то у Атиссы и своих обязанностей достаточно.
— Гости уже собираются, и лорд Роберт с Кевином вернулись, — экономка зашла в спальню и улыбнулась. — Думаю, они рады будут увидеться с тобой, девочка моя, — она окинула меня внимательным взглядом и кивнула. — Ты похорошела, Мира, совсем красавицей стала, — она сентиментально вздохнула, чем слегка смутила.
— Да ну какая красавица, что вы, — пробормотала, снимая халат и оставаясь только в тонкой батистовой нижней сорочке и коротких шелковых трусиках на ленточках. — Кожа не белая, волосы рыжие…
— Красавица, красавица, уж поверь, — заявила решительно Атисса и взялась за корсет. — Ну, давай одеваться.
Через четверть часа я уже сидела перед зеркалом в платье, а экономка колдовала над моими непокорными локонами, пытаясь уложить их в прическу и закрепить шпильками. Наконец что-то получилось, несколько прядей вились около ушей и щекотали шею, остальная рыжая масса сплеталась в сложную конструкцию, производившую обманчивое впечатление небрежной укладки. Ох, Атисса волшебница. Я покрутилась, с удовольствием рассматривая себя, отмечая и ярко блестевшие глаза, и румянец на щеках. Ну… хорошенькая, да, сама себе я нравилась. Пусть и не такая утонченная, как северные леди. Ну и ладно. Остался последний штрих. Я достала шкатулку и открыла, там внутри лежали сережки и цепочка с кулоном-капелькой, с довольно редким по цвету топазом, сине-зеленым. Как раз под мое платье. Надела украшения, бросила последний взгляд в зеркало и убедилась, что теперь образ цельный. Можно спускаться.
Я глубоко вздохнула, унимая внезапно нахлынувшее волнение, и повернулась к Атиссе.
— Ну, я готова, — тоненьким от эмоций голосом произнесла.
Экономка же умиленно сложила руки на груди и расплылась в довольной улыбке.
— Ну как есть красавица моя. Иди, конечно, — кивнула она и заторопилась. — И я пойду, надо ж проследить, чтобы закуски всем хватило, и выпивки тоже, — и она вышла, а я, помедлив и прихватив с туалетного столика коробочку с брошью, за ней, только к центральной лестнице.