Цветок на камнях - Гринь Анна Геннадьевна 4 стр.


— Я все равно стану здесь главной, — решительно заявила девушка. — Никто не посмеет отобрать у меня мое место. Я столько сделала ради того, чтобы стать ближе к заветной цели. Стольким пожертвовала!

На миг Элена вспомнила о матери, но тут же отбросила эту мысль. О содеянном она не жалела, как не жалела о любом из поступков, совершенных во имя главной цели своей жизни.

-11-

— Дед, — окликнул мага Дэн, входя в просторное помещение, которое служило пожилому мастеру и кабинетом, и мастерской, и местом встречи со всеми знакомыми. Старик Лир не признавал условности, предпочитал жить по своим правилам и, как любой ремесленник, лишь фыркал, если ему заявляли, что чай нужно пить из тонкостенных изящных чашек, сидя на мягком диване в чистой гостиной. В мастерской витал стойкий запах каких-то химикатов, кофе и дерева. По полу были разбросаны детали, обрезки. Под ногами похрустывала металлическая стружка — большую часть своей жизни мастер Лир обожал работать с механизмами, достигнув небывалых высот на этом поприще, но мог и в более традиционных видах магических предметов обойти большинство ремесленников как города, так и почти всего королевства.

— Дэна! — довольно завопил мастер, сдергивая с носа очки.

Хотя Дэн и не приходился мастеру Лиру родным внуком, но тот всегда его таковым считал.

— Хоть кто-то адекватный заглянул, — кивая на кресла у массивного стола, большая часть которого была завалена чертежами и монографиями, мастер звучно хлопнул по громоздкой махине в углу. Активизированный амулет запустил вращение шестеренок, внутренняя мельничка деловито вгрызлась в кофейные зерна, а в медной емкости сипло булькнула вода — последняя разработка мастера спешила изготовить много-много самого крепкого кофе, который Дэн пробовал в жизни. Этот кофе мог поднять и мертвеца! Но ничто не было в силах убедить мастера Лира, что расплавленная черная смола не пригодна для людей. Мужчина потреблял свой любимый напиток с щепоткой каких-то специй, но еще никому не удалось назвать все пять компонентов.

— А кто к тебе заходит? — удивился Дэн.

— Да Маро… — проворчал мастер. — Пытается пропихнуть эту свою протеже. Я ей прямо ответил, что девчонка — бездарность. Пусть и способна она создать что-то по чужим наработкам, но сама ничего нового или хотя бы путной версии чужого сделать не сможет. Ни капли не ремесленник!

— Ты про Элену? — догадался Дэн.

— Ага, — поморщился мастер Лир. — Пусть и не правильно такое говорить, но куда смотрит твой отец? Эта девица явно целит стать женой твоего брата, но…

— Не одобряешь ее за бездарность? — желая сравнить свои ощущения, осторожно спросил Дэн.

— Да нет, просто она о чем-то врет, — ответил ремесленник. — А наша братия к такому не склонна. Мы прямые, как палка. А если человек врет в одном, то как ему верить в остальном?

Через несколько минут они с удовольствием потягивали горячий напиток и обменивались новостями. Улучив подходящий момент, Дэн рассказал деду о Миолин. Когда было нужно, торговец умел говорить с ремесленниками на их языке, так что мастер тут же затребовал предъявить ему девушку.

— Пойдем, — вернувшись в кабинет мастера Дира, поманил девушку Дэн. — Мастер, вы тут все уже?

— Да, да, — покивал маг, жестом позволяя Миолин уходить.

— Что? Куда? — не поняла Миолин, когда за дверью Дэн перехватил ее за руку и потащил за собой.

— Знакомиться с дедом, — усмехнулся молодой человек.

— С кем? Стой! С мастером Лиром?!

— Да, — покивал Дэн. — Я ему о тебе рассказал, и дед жаждет познакомиться.

— Ой, стой! — перепугалась Миолин. — Но ведь… это мастер Лир! Сам мастер Лир! Почему он хочет со мной познакомиться?

— Потому что он любит тех, кто любит свое призвание так же сильно, как ты, — улыбнулся ей Дэн.

— Откуда ты знаешь, какая я? — фыркнула девушка.

— Поверь, я умею разбираться в магах-ремесленниках, даже не видя их работы, а ты еще три года назад продемонстрировала, что с талантами у тебя все в порядке, — спокойно ответил молодой человек.

— Но… я… мастер Лир… Да разве ж это сравнимо? Он меня вытурит, — проныла Миолин. — Посмотрит на меня и вытурит. Еще и в отборе не позволит участвовать.

— Не будет такого, — заверил Дэн. — Хочешь… поспорим?

— На что? — отмахнулась девушка. — Если я прав и после разговора с ним тебя переведут во второй круг отсева, то потом мы где-нибудь это отпразднуем.

— Обычно в спорах наказывают проигравшую сторону. В чем тут наказание? Я плачу за еду? У меня мало денег.

— Нет, плачу я, но ты будешь обязана три часа провести в месте, где готов удавиться со скуки любой маг-ремесленник!

— Ладно, — усмехнулась Миолин. — Но если выиграю я, то ты пойдешь в кафе для ремесленников.

-12-

Следуя за Дэном, я была уверена на все сто процентов, что ничего не выйдет. Какое великому мастеру дело до девчонки вроде меня. Наверняка Дэн принял за интерес обычную вежливость.

Но, даже успокаивая себя этим, я не могла не волноваться. Наверное, встретиться с этим человеком хотел каждый ремесленник по всей стране. И это истинные мастера, состоящие в гильдии, а не кто-то вроде меня.

Но я забыла обо всем, войдя в мастерскую старого мага. Меня поглотило увиденное, так там было замечательно! А запах! На миг показалось, что мне уже доводилось здесь бывать. Правда тогда длинные столы не были такими загроможденными, а сквозь высокие окна пробивалось куда больше света.

Мастер Лир ждал нас у стола. Это оказался высокий жилистый старик с умными молодыми глазами, совсем не такой, каким я его себе представляла. Его густые светлые волосы были продеты седыми прядями, на длинной цепочке, цепляясь за кожаный фартук, болтались очки.

Мужчина внимательно оглядел меня с ног до головы и деловито спросил:

— Кофейку?

Дэн поперхнулся и стал подавать мне какие-то сигналы, но я проигнорировала, полностью поглощенная местом и хозяином этого места.

Через минуту у меня в руках оказалась громадная кружка, в которой лениво перекатывалась дымящаяся масса, совершенно не напоминавшая знакомый напиток. Но я мужественно пригубила, рискуя обжечь язык.

Это был кофе. Ядреный. Пробивающий до слез.

Но, внезапно, вкус мне понравился. Было в нем что-то от самих ремесленников. Мы, представители этой области магии, люди простые и честные, энергичные. Нам чужды придуманные другими глупости, названия которым «этикет», «приличия» и все тому подобное. Мы, как та кувалда. Кусок железа, длинная деревяшка и деревянный же клинышек.

— Своеобразно, — призналась я. — Вкус кажется знакомым.

— Никто не может распробовать, какие пять компонентов, кроме кофе и воды входят в состав, — сказал Дэн, явно удивленный тем, что я проглотила хоть глоток горячего напитка.

— Четыре сорта кофе, гвоздика, кардамон, порошок какао и… перец.

— Ха! Верно! — расхохотался мастер Лир. — Обычно никто не угадывает. До тебя только моя внучка смогла назвать полный состав…

На миг маг задумчиво на меня воззрился, будто чего-то ожидая, а после, вернувшись к прежнему настрою, с хитринкой спросил:

— Ну-ка… а есть ли у тебя какие-нибудь записи с собой? Интересно взглянуть на выкладки.

Я смущенно вытащила и протянула мастеру свою тетрадку, припасенную как раз на этот случай. Мастера Лира в моих записях заинтересовало совсем не то, что мастера Дира, но в бой мы бросились все с тем же упорством, свойственным ремесленникам.

Через четверть часа я позабыла, что передо мной многоопытный маг и мой кумир. Мы спорили, черкали на листочке и сыпали безумными репликами, понятными лишь нам двоим. Едва не сталкиваясь лбами, оба с разных сторон отстаивали заинтересовавшую меня некоторое время назад тему. Меня не устраивал ограниченных подход, а мастер доказывал, что ничего нового в этой области придумать нельзя. В процессе я составила формулу, над которой билась не один день, желая совместить два ранее несовместимых параметра, что стало для нас обоих поводом выпить еще по чашке кофе, а потом поставить опыт, показавший, что мои расчеты верны.

— Ха! Занятно! — развеселился маг, посматривая на меня со все большим одобрением. — Где тут моя тетрадка?

И мое имя внесли в список так буднично, как расписались за посылку.

-13-

— Отец! — Маро Лир раздраженно отпихнула с дороги какую-то девицу, на миг замершую на входе в мастерскую главного мастера, сверкнула злобой на недовольно возмутившегося Дэна Арка и влетела внутрь. — Отец! Как это понимать?

Главный мастер помолчал, ожидая, когда за его гостями закроется дверь, а потом посмотрел на свою дочь.

— В чем дело, Маро?

— Почему Элена в общем списке? — зло возмутилась женщина.

— А в каком ей еще быть? — удивился мастер, перебирая свои записи.

— Я ведь просила взять ее в ученицы, — напомнила женщина, тяжело опускаясь в одно из кресел напротив отца.

Ее темные густые волосы были стянуты на затылке так туго, что глаза казались постоянно прищуренными. А губы уже много лет не покидало презрительное выражение.

— А почему я должен был брать ее ученицей? — удивился маг, стараясь не злиться.

Вот уже очень много лет общение отца с дочерью сводилось к коротким стычкам. Их взгляды на ремесло стали расходиться задолго до исчезновения Литин, но после того, как старый маг потерял свою единственную внучку и всякую надежду на то, что однажды передаст Золотую мастерскую своему прямому наследнику, его отношения с Маро окончательно испортились.

— Это же моя Элена! — возмутилась Маро. — Я столько лет за ней присматриваю. Она славная девочка. Сирота. Она ученица мастерской. И талантлива!

Мастер презрительно фыркнул.

— Маро, твоя Элена не дотягивает по уровню, — сообщил он строго. — Она может быть хоть сто раз славной. И еще тысячу раз сироткой…

— Мы должны ей помочь, — перебила Маро. — У нее с Дарсом такие чувства, а отец мальчика не допустит, чтобы наследник семьи Арк женился на девочке нынешнего статуса Элены.

— Маро, — добавив стали в голос, сказал мастер Лир. — Арк против этого брака не из-за статуса твоей ненаглядной Элены. Он просто видит, что Дарс влюбился в пустышку. Это ты придумала Элене талант. Но где, если она так талантлива, хоть одно ее изобретение? Твоя девчонка умело повторяет за другими, но сама не доросла до уровня мага-ремесленника. И я не думаю, что она когда-нибудь им станет.

— Ты не прав! — взвыла Маро. — Она талантлива. Просто у нее не так много сил на реализацию. Зато она много придумывает. Смотри.

На стол перед мастером плюхнулась толстенькая тетрадь, из которой во все стороны торчали страницы.

— Это ее записи, — пояснила женщина. — Она умная. Она много придумывает! Именно такие и должны быть во главе мастерской. Посмотри, у нее полно идей. И она отлично знает теорию. Экспериментирует.

Мастер неторопливо взял тетрадь в руки и пролистал страницы, выхватывая взглядом многочисленные схемы и пометки на полях, как вдруг заметил нарисованную в углу рожицу. Дернулся, как от удара. Перелистал еще раз, всмотрелся и глубоко вздохнул.

— Видишь?

— Маро, ты… ты вообще понимаешь? — очень тихо спросил маг.

— Она талант, — повторила женщина.

— Ты вот это видишь? — спросил мастер Лир, ткнув в рожицу.

Маро покосилась на рисунок и лишь плечами пожала. Мастер зло прошипел ругательство, подскочил к окну, распахнул его и рявкнул:

— Жак, зайди ко мне.

Маро недовольно зашипела, но не сбежала, лишь встала и отошла, не желая и близко подходить к своему мужу.

— Отец?

Через минуту в мастерскую вошел высокий худой блондин. На фоне элегантной ухоженной Маро он казался почти оборванцем. Одежда Жака была заляпана цветными пятнами, а запах мог свалить с ног неподготовленного человека. Но в пределах Золотой мастерской все знали, что знаменитый художник за работой выглядел именно так.

— Посмотри.

Жак покосился на супругу, но быстро совладал с собой и, обойдя стол, взглянул на тетрадный разворот.

— Литин… — глухо прошептал он.

— Именно, — кивнул мастер Лир.

— О чем вы? — непонимающе нахмурилась Маро.

— Литин постоянно рисовала эту рожицу, — ответил ей мастер.

— Глупости, — отмахнулась женщина. — Ну есть в тетрадке какой-то рисунок. Что с того?

— Глупости? — вскипел Жак. — Тебе никогда не было дела до дочери.

— Мне было до нее дело! — взвыла Маро. — Она ведь моя дочь!

— Не мели чушь! — рассвирепел художник. — Ты никогда ею не занималась. Только и мнила себя знаменитым мастером-ремесленником. А после каждой ссоры обещала, что займешься ребенком. Ты не знала, что Литин любит, что ненавидит. Ты!..

— Заткнись! — взвизгнула Маро. — Ты все придумал.

— Не придумал, — спокойно глядя на дочь, сказал мастер Лир. — Если ты считаешь, что мы не правы, то почему ты не знаешь про эту рожицу?

— Да что в ней такого особенного? — возмутилась Маро. — Какие-то каракули.

— В тот день на Литин едва не напал соседский пес, и лекарь нарисовал зубастую рожицу на повязке, чтобы развеселить нашу дочь и заверить, что все хорошо и не нужно плакать. С тех пор она всегда рисовала этот знак, когда была чем-то расстроена.

— Это просто похожий рисунок, — обиженно прошипела женщина.

— Нет, — покачал головой мастер Лир. — Я уверен, что это нарисовала Литин, а раз так, то я хочу знать, где твоя Элена взяла эту тетрадку.

— Это тетрадь Элены.

— Нет, я уверен, что нет, — покачал головой старый маг. — И значит… она украла ее. И ни одна из записей ей не принадлежит.

-14-

Дэн знал, чем пугать. Покинув Золотую мастерскую, мы направились в самый центр города, где среди высоких каштанов прятался самый элегантный ресторан из тех, которые я когда-либо видела. Внутри было так торжественно и тихо, что я тут же ощутила себя чужачкой.

— Да, наказание! — стараясь выглядеть уверенно, усмехнулась я. — Ты отлично знаешь ремесленников. Нам чужда подобная обстановка.

— Но здесь все равно очень вкусно кормят, — усмехнулся молодой человек, увлекая меня за угловой столик и не обращая внимания на вытянувшиеся лица официантов.

Да уж! Для такого места меня нужно было замочить в пене, оттереть щелоком и после этого с ног до головы укутать в шелк и обвешать золотом. А я — просто девушка, в простом платье и с очень неказистыми украшениями, пусть те и являются артефактами.

— Точно? — с сомнением спросила я, опускаясь в кресло, обивка которого стоила раз в десять дороже всего моего наряда.

— Точно, — усмехнулся Дэн.

Я с тревогой приняла меню у официанта, который, признав Дэна, взял себя в руки. Ценник мгновенно убедил меня в том, что есть я совершенно не хочу.

— Я плачу, — предупреждая мою попытку удрать, сказал маг, не отрывая взгляда от вощеных листочков с перечнем блюд.

Вздохнув, я принялась с сомнением просматривать блюда, ища хоть что-то, что не пробуждало моего внутреннего скрягу.

— Хм… — пробормотала я себе под нос. — Белый мягкопанцирный краб?

— Что? — удивился Дэн. — Не знаешь, что это?

— Да нет, как раз знаю, — отозвалась я. — И очень люблю.

Дэн странно на меня покосился.

— Что? — прошипела я.

— Обычно это блюдо заказывают только мужчины, — пояснил он. — Порция огромная, блюдо острое, есть нужно руками.

Я покивала, чувствуя, что рот уже наполняется слюной.

— И что с того?

— Нет, — Дэн улыбнулся. — Ничего.

Через полчаса передо мной поставили огромное блюдо с маленькими крабами, обжаренными до хрустящей корочки, сверху их покрывал густой темный соус, поблескивая на панцирях.

— Спасибо за угощение, — широко улыбнувшись магу и не замечая ничего вокруг, сказала я. — Я очень люблю это блюдо, но… Моя приемная мать не желала тратить деньги на этих дорогих малюток, а в последние три года просто не было времени…

Потянув момент столько, сколько могла, я сцапала первого краба и довольно откусила, жмурясь от удовольствия.

Назад Дальше