Далия. Проклятая мечтой - Александра Гром 11 стр.


Я удобнее устраиваюсь в ванне. Все, пора выбросить все мысли из головы и расслабиться. Лучше сосредоточится на изучении неба. Там уже появились оба местных спутника, которые называются… Ох! Какое имеет значение, как они называются, хватит и того, что выглядят они сейчас просто бесподобно — прозрачно-жемчужные, на фоне синего-синего осеннего неба!

33 день 15-го месяца

Местом для очередной нашей встречи господин Лит выбрал кафе на окраине столицы. Улицы в этом районе значительно поднимаются в гору, поэтому из окон второго этажа, где мы сейчас находимся, открывается великолепный вид на дворцовый комплекс. Несмотря на непритязательный статус заведения, по классу оно гораздо выше, чем все столичные рестораны, которые мне удалось посетить, а бывала я во многих, поскольку мой отец — большой любитель гастрономического туризма. Эльфов вообще трудно упрекнуть в безвкусии или вычурности, но это кафе — просто образец сдержанной элегантности. Кроме того здешний персонал совершенно спокойно относится к появлению такой важной персоны как глава императорской охранки. Полагаю, меня пригласили в "Ванильный завиток" именно из-за сотрудников, не теряющих самообладание ни при каких обстоятельствах. Всего за несколько совместных появлений на публике, я поняла, насколько это важно для господина Лита, и даже прониклась к нему сочувствием. Если уж меня раздражают совершенно неадекватные реакции эльфов при его появлении, то представляю, как они действуют на герцога. Он, разумеется, всегда ведет себя совершенно невозмутимо, но интуиция подсказывает — это только внешне.

Еще за эти же несколько встреч я сама в достаточной степени привыкла к обществу эльфа, к его манере общения. Он может быть очень приятным собеседником. Теоретически. Если не преследует профессиональный интерес. Впрочем, даже когда мы обсуждаем что-то связанное с кражей книги, это не только утомляет, но и в какой-то степени успокаивает. Боюсь, сегодня мне придется набраться смелости и опять завести разговор про данную авантюру. После жалобы на Астен это сделать очень тяжело… но ему, надо полагать, общение со мной дается гораздо труднее.

— Вы так пристально на меня смотрите вот уже несколько минут. Ищите морщины? — в голосе господина Лита слышится ирония. Своим вопросом он прерывает недолгое молчание, вызванное тем, что каждый из нас сосредоточился на своем напитке: я — на кофе, он — на "Яблочном льду".

— Не угадали, но ваше предположение весьма близко к ходу моих мыслей, — отвечаю, посмеиваясь.

— А подробнее можно? — тут же просит эльф.

— Должно быть, вам нелегко даются беседы со мной. Вам ведь почти восемьсот лет.

— Семьсот восемьдесят три, — педантично уточняет мужчина. — И что с того?

— У нас мало общих тем.

Я внимательно изучаю ложечку, даже верчу ее между пальцами. Когда поднимаю взгляд на собеседника, оказывается, что он не менее внимательно следит за моими действиями.

— По-вашему мнению, я интересуюсь вещами исключительно скучными и высокоинтеллектуальными? — удивленным тоном спрашивает господин Лит.

Я ограничиваюсь лишь неуверенным пожатием плеч. Эльф, сосредоточенный на изучении моих пальцев, это движение пропускает. Настроившись добиться от меня ответа, он переводит взгляд на мое лицо.

— Мне так кажется.

— Личные отношения должны несколько отличаться от состязаний в остроумии, начитанности и ширине кругозора, вы так не считаете?

— Личные? — Разумеется, я прекрасно расслышала слово с первого раза, но хотелось бы получить объяснение.

— В течение неопределенного времени нам придется довольно много общаться. Так почему бы не стать друзьями?

— Допрос, который вы мне устроили несколько дней назад, это был, если так можно выразиться, интенсивный курс по налаживанию дружеских отношений? — Чувствую, как у меня от удивления совсем неэлегантно открывается рот.

— Да, можно выразиться и так. — Господин Лит в отличие от меня невозмутим и спокоен. — Согласитесь, вы все это рассказали бы собеседнику, к которому питаете симпатию, только не сразу, а за более продолжительный период времени. К сожалению, со временем у нас с вами как раз проблемы.

— Полтора часа, — напоминаю я. — По-моему, это слишком сжатый срок.

— А по-моему, все сложилось весьма удачно.

Смотрю на эльфа в немом восхищении. Каково это, обладать такой уверенностью в себе и в правильности своих действий? Нет, я не завидую! Мне для комфортного существования вполне достаточно и того, чем наградила природа, но очень интересно! Если взять, к примеру, Сорада или Велу, то они знают, что правы, потому что… знают. А господин Лит?

Я так увлекаюсь своими размышлениями, что пропускаю вопрос собеседника.

— Простите, что вы сказали?

— Я спросил, понравился ли вам кофе.

— Да, спасибо.

— Пожалуйста.

Ответив любезностью на любезность, господин Лит подносит чашку ко рту и делает глоток. Все-таки странно, почему Велу отталкивает симметрия эльфийских лиц. И еще эти рассказы про уши… Я случайно встречаюсь взглядом с мужчиной и, краснея, отвожу газа. Второй раз за вечер он ловит меня на том, что я его разглядываю.

Эльф аккуратно ставит чашку на блюдце.

— Не хочу, чтобы вы подумали, будто я жалуюсь, на то, что мне постоянно приходится быть ведущей стороной в разговоре, но если вы хотите что-нибудь у меня спросить, я не возражаю.

Я внимательно изучаю своего спутника. По-моему, он даже не воспоминания видит, а банально читает мысли. Нужно обязательно разузнать, чем же отличаются ментальные способности эльфов.

— Значит, я могу задавать вам вопросы не связанные с моей маленькой проблемой?

Господин Лит кивает.

— Любые? — уточняю на всякий случай.

— Попробовать можете. — Выражение лица у эльфа серьезное, но по глазам видно, что он едва сдерживает смех.

— Хорошо. — Я собираюсь с мыслями. Нужно же придумать нормальную формулировку!

— Начало угрожающее, — все-таки усмехается мужчина.

— Вела… — начинаю я, но мои уточнения так и остаются невысказанными.

— Жена вашего брата, я помню.

— Да. Так вот, она, впервые увидев эльфа, испытала неловкость за весь свой род, ведь люди, изображая представителей вашего вида, пририсовывают вам уши самых различных размеров и форм. Вы не в курсе, отчего так? Ведь когда-то эльфы часто путешествовали на Землю, и ее обитатели должны знать, что с ушами у вас все в порядке.

— Однако, интересная память у людей… — Господин Лит немного откидывается на спинку стула. — Ну, во-первых, все истории об этих визитах давно перешли в разряд сказок. Во-вторых, уши для эльфов, действительно, больной вопрос, причем в самом прямом смысле этого слова. Дело в том, что это крайне уязвимая часть тела. Возможно, вы обращали внимание на забавные шлемы, которые носит наша стража, они как раз уши и защищают. Самый верный способ вывести из строя эльфа — это ударить его по уху. Эффект даже более впечатляющий, если метить в общеизвестные места. Вот вам, к примеру, и силы много прикладывать не придется, и в юбке не запутаетесь.

— Честно сказать, не могу вообразить себе ситуацию, в которой мне понадобилось бы вывести из строя эльфа или кого-нибудь еще, но за объяснение спасибо.

После моих слов господин Лит становится очень серьезным.

— Не можете? А вы представьте себе, что в момент ограбления вы остались бы в сознании, а не поскользнулись так удачно. Ваши действия?

Я, опешив, молчу.

— Вот для этого я и приставил к вам охрану.

Мне требуется некоторое время для обдумывания его слов.

— Это странно, опасаться за свою жизнь, — признаюсь я эльфу.

— Мы так устроены. И люди на нас очень похожи.

Я киваю.

— Да, Вела кое-что мне рассказывала о некоторых земных реалиях. Не очень охотно, видимо, боялась травмировать мою впечатлительную натуру. И в ее голосе, как у вас сейчас, слышались смирение и сожаление.

— А как иначе? Да, мы знаем о своих пороках, но, как показывает история, искоренить их не можем.

— Однако и среди людей, и среди эльфов встречаются достойные личности, — тут же возражаю я.

— Несомненно. Только вот паршивых овец среди нас гораздо больше. А до мельвов в плане морального облика и эльфы, и люди если дотянутся, то очень не скоро.

— Не такие уж мы идеальные…

— Вы просто не видите себя со стороны.

Я отрицательно качаю головой:

— А вы судите целый вид, опираясь на опыт общения с небольшой группой мельвов.

— А вы сами?

— Что? — я искренне недоумеваю.

— Вы же не относите себя к этой группе, верно?

Я тяжело вздыхаю.

— Это бессмысленный разговор.

— Вы правы, — соглашается со мной мужчина. — У меня тоже появился к вам вопрос.

— Какой? — живо откликаюсь, радуясь возможности поменять тему.

— Как скоро мельвы, не состоящие в браке, начинают жить вместе?

— А я-то откуда знаю?!

— Даже так?

Я пытаюсь вспомнить, спустя какой промежуток времени после встречи с Эльвой, Давид попросил меня сообщать о визитах заранее, чтобы не пришлось ждать его возвращения, образно выражаясь, сидя под дверью.

— Ну, может быть, через месяц, — озвучиваю результаты своих подсчетов. — А зачем вам это нужно?

— Период ухаживаний всегда подходит к своему логическому завершению: это либо разрыв, либо — сами понимаете.

Неожиданно.

— Мне казалось, в глазах общественности у нас будут платонические отношения.

— Не стоит сбрасывать со счетов вероятность, что эта история с кражей затянется.

Пока я осмысливаю новую информацию, господин Лит никак не может определиться допивать ему содержимое своей чашки или нет: он проводит пальцем то по ручке, то по ободку.

— Я должен предупредить вас о последствиях, которые вызовет новость о нашем романе. До скандала не дойдет, но оживленные пересуды и жаркие дискуссии за нашими спинами обеспечены.

— По-моему, уже сейчас нас не обсуждает только ленивый! — Почти с содроганием вспоминаю коллег по службе. Даже господин Глорий с большим трудом сохраняет безразличный вид, стоит только Астен или Ию отпустить замечание на тему моих отношений с сидящим сейчас напротив эльфом.

— К сожалению, это мелочи. Дальше будет хуже.

— Вы меня отговариваете от вашей же собственной затеи?

— Нет. Просто предупреждаю.

Таким голосом не предупреждают, а прощаются с близкими. И тут меня озаряет:

— Вы готовите меня к тому, что на моей репутации будет поставлен жирный крест?

Господин Лит ловит мой взгляд.

— Надеюсь, только здесь.

— Это не страшно, — уверенно заявляю я. — Мне кажется, что по складу характера, я все же больше похожа на мать, поэтому по завершении этой истории, я, скорее всего, охладею к книгам и совершенно спокойно вернусь в Ямель. Но даже если этого не произойдет, я имею в виду тягу к профессии хранителя, господин Сарис с распростертыми объятьями примет меня обратно.

Эльф наконец-то оставляет в покое посуду.

— Хорошо, — изрекает он через некоторое время, но смотрит при этом в одну точку, заставляя усомниться в сказанном.

Пока он пребывает в глубокой задумчивости, я решаю расправиться с остатками своего пирожного. Кроме этого, возникшая пауза позволяет мне собраться с духом, чтобы озвучить новость, которой я мечтала поделиться еще два дня назад.

— Господин Лит…

— Эмиль, — перебивает меня эльф. — Пора переходить на имена в общении.

— Хорошо, пусть будет Эмиль. Я понимаю, после моих переживаний из-за поведения Астен, у вас… то есть у тебя могли появиться некоторые сомнения…

— Абсолютно никаких сомнений, — снова перебивает меня мужчина. — Что случилось?

— Два дня назад в моей квартире был кто-то посторонний, — выпаливаю на одном дыхании.

Эльф наконец-то перестает изучать скатерть и смотрит на меня.

— Откуда такая уверенность?

— Чужой запах. В спальне он был сильнее всего.

— Запах?

— Так ты не знал, что мельвы очень восприимчивы к запахам? — надеюсь, мой вопрос звучит достаточно наивно, потому как я уверена, в отрицательном ответе.

Мужчина отводит взгляд.

— Хорошо, я тебя услышал. Только объясни, почему ты сразу мне об этом не сказала? Неужели действительно из-за истории с Астен?

Я киваю, а он устало проводит рукой по лицу.

— Охрана уже приставлена, и это несказанно меня радует, потому что инстинкт самосохранения у тебя отсутствует совершенно.

Сказать мне на это нечего.

— Я принес книгу, которую обещал.

— Про эльфа, описывающего свои встречи с демонами?

— Именно.

Мужчина извлекает из внутреннего кармана сюртука небольшой сверток и протягивает его мне.

— Спасибо.

Я убираю книгу в сумочку, выслушивая распоряжения:

— Итак, никаких необдуманных действий. По возможности не принимай приглашения ни на какие мероприятия. В идеале: сиди дома и развлекайся чтением.

— И как долго мне так "развлекаться"?

— До начала следующего месяца. В первых же числах переедешь ко мне, — безапелляционно заявляет эльф.

Приходится признать: когда дело доходит до профессиональных вопросов, он становится невыносимым. Придется это как-то пережить.

1-ый день 16-го месяца

На столе в поле моего зрения появляется изящная ручка с идеальным маникюром. Астен.

— Как прошла встреча в кафе?

Спокойно, Далия, спокойно.

— Хорошо. — Умница! Вот так: вежливо и спокойно.

— Ходят слухи, что герцог сделал тебе подарок. Это правда?

А император свою племянницу от тяги к сплетням отучить пытается. Жаль, у этой эльфийки нет такого же сознательного опекуна.

— Не совсем. Эмиль просто дал мне почитать книгу из семейной библиотеки, — отвечаю, продолжая писать.

— Эмиль? Книгу! — Судя по тону, леди в шоке.

— Да. Очень интересная, кстати.

— И когда…

— Астен, пожалуйста, дай мне возможность закончить письмо. Господин Глорий очень на меня рассчитывает. — Я поднимаю взгляд на женщину, та пожимает плечами и уходит к своему рабочему месту.

Я тихонько выдыхаю и возвращаюсь к бумагам. Пробежав глазами строчки, остаюсь довольна результатом.

Нет, ну только подумайте! О чужих подарках она переживает вместо того, чтобы делами заниматься. Впрочем, книга эта и у меня из головы не идет, правда, по совсем другой причине. Странные и занятные вещи там написаны. Я, например, раньше не знала, что миру проклятых название дали именно люди, и демонами тамошних жителей они же назвали. Но это не самое интересное. Автор книги утверждает, что, те, кого люди называли демонами, были совершенно неагрессивны. Их интересовали только драгоценные и полудрагоценные камни, за которые они расплачивались серебром очень высокой пробы. Спустя какое-то время эти пришельцы перестали появляться на Земле, а потом появились они — проклятые. Не вызывало сомнений, что и те и другие путешественники из одного мира, но отличия между этими существами были разительными. Проклятые не обладают плотью, их присутствие можно ощутить, но их невозможно увидеть, до тех пор, пока они не вселялись в чье-нибудь тело. Мне после прочтения описания этого процесса и его результата стало дурно, так подробно и красочно он изложен в книге. А Вела наблюдала это в своих видениях, можно сказать, вживую и не единожды. Представить себе не могу, как она выдержала! И после этого все еще считают, будто у мельвов самая крепкая психика — невероятно!

5-ый день 16-го месяца

— Добрый вечер, ваша светлость. Леди. — Дворецкий, открывший нам дверь, почтительно кланяется.

— Добрый вечер, Изотеил. Все готово?

— Да, ваша светлость. В точности как вы распорядились.

— Благодарю. Попроси, чтобы накрывали. С верхней одеждой мы справимся сами.

Дворецкий снова склоняет голову и удаляется, а герцог поворачивается ко мне, готовый помочь с пальто. Я уже успела его расстегнуть, поэтому мне остается только аккуратно выбраться из рукавов.

Назад Дальше