— Ваша лошадь, госпожа! — проговорил конюх и подвёл ко мне белую кобылу. На её спине уже было седло, и я шагнула к лошади, намереваясь сесть. Конюх спешно опустился на колени, подставляя спину, и я проворно забралась на лошадь, схватив узду.
— Госпожа, а что делать мне? — запричитала рабыня. — Вы не можете ехать одна. А я не могу сопровождать вас!
— Возвращайся во Дворец и передай через слуг, что я отправилась к скалам, — велела я, — и что скоро вернусь, — а после ударила пятками в бока своего скакуна и направила лошадь к раскрытым воротам, а затем далее — в город.
Лента серой дороги вилась вперёди, уходя к скалам, поднимавшимся к синему небу. Она то исчезала за крышами домов, то возникала снова, пока я ехала по городу. Встречные жители, завидев меня, то спешно кланялись, то торопились уйти с дороги. Дорогие одежды и золотые украшения выдавали во мне знатную госпожу, хотя я не сомневалась, что большинство узнали во мне вторую жену принца. Только размышлять об этом не было времени.
Вот и черта города осталась за спиной. Дорога вскоре стала круто подниматься вверх, и я неожиданно вспомнила, как спускалась от скал вместе с Шаккаром. В сердце сжалась в тугой комок боль, глаза подозрительно защипали, но я стиснула зубы, понимая, что меньше всего мне нужны сейчас глупые и ненужные слезы. Слезы, от которых нет проку.
Я спешилась и ухватила лошадь под уздцы, понимая, что так мы быстрее преодолеем сложный остаток пути. Лошадь стала подниматься. Из-под копыт сыпались камешки, поднималась пыль. Но уже спустя некоторое время, мы оказались на самом верху, и я увидела нашу армию, точнее, ее остатки, ставшие лагерем перед проходом, ведущим в Хайрат.
Едва я появилась на виду, как двое мужчин, одетых в доспехи и вооружённых копьями, поспешили ко мне навстречу. Вид их говорил о том, что мне здесь не рады, но я гордо вскинула голову и шагнула вперёд, ведя за собой лошадь.
— Мне нужен махариб Аббас! — не дав мужчинам раскрыть рта, сразу сказала я, едва мы поравнялись.
Воины окинули меня изучающими взглядами и переглянулись.
— Я принцесса Майрам! — произнесла гордо. — И пришла увидеть махариба по важному делу из дворца, вы не смеете препятствовать мне.
— Госпожа! — оба поклонились. Если они и хотели повернуть меня назад, то не смогли. Я просто не дала им этого шанса, быстро направившись в сторону лагеря и понимая, что если понадобиться, то буду кричать имя менсувара своего мужа, только бы найти его в этом скоплении воинов Хайрата. Но как оказалось, моя решительность была напрасной, поскольку Аббас сам нашёл меня. То ли увидел из лагеря, то ли уже успели передать, но когда я вошла, взглядом отыскивая шатёр предводителя, который, как я полагала, скоро займёт Сарнай, менсувар Шаккара появился перед моими глазами и склонил голову в почтении.
— Аббас! — вырвалось у меня.
— Госпожа! — спокойно ответил мужчина.
— Нам надо поговорить! — сказала тише, и воин распрямился, встав во весь рост, возвышаясь надо мной.
— Тебе не стоило приезжать сюда, принцесса! — сказал он. — Скоро здесь будет Сарнай!
— У меня есть причина и, — я чуть замялась, — и просьба!
— Хорошо! — он кивнул и указал мне рукой на проход между шатрами, куда мы и направились вместе. Я и он, оставив шум лагеря за спиной уже через короткий промежуток времени.
— Как ты оказался здесь? — спросила я, едва мы оказались одни. Вокруг простиралась бездна. Аббас вёл меня по тропе, пролегающей над Хайратом, а по левую сторону над нами возвышались скалы, те самые скалы, что защищали город от воинства старого мудреца.
— После того как мы расстались, я направился к выходу из дворца, — начал свой рассказ Аббас, — но у входа меня поджидали люди Вазира. Они же и передали приказ отправляться в лагерь у въезда в город. Я не мог ослушаться, но хотел после передать тебе все, что произошло. Не думал, что ты хватишься меня так скоро!
— Я разговаривала с повелителем Вазиром, — призналась я и остановилась, глядя на город, раскинувшийся в долине. Крыши городских домов, улицы, разбивающие Хайрат на кварталы, зелёные насаждения, такие редкие и оттого не менее ценные, чем золото в этих песках, люди, чёрные точки, передвигающиеся по дорогам. Великолепный Дворец и сад были видны как на ладони, и я подумала о том, что будет с этой красотой, если в долину ворвётся Давлат и его войско. Стало страшно и жутко. Я отвела глаза, поглядев на мужчину, стоявшего рядом.
— Вазир поставил Сарнай во главе нашей армии, — произнёс Аббас.
— Я знаю. Жаль, что его выбор пал не на тебя!
— Я и не надеялся. Сарнай более опытна в воинском деле, а Вазир сейчас думает не сердцем, — ответил мужчина.
— Я думала, повелитель умнее! — сказала не сдержавшись, но Аббас промолчал.
Некоторое время мы просто стояли, глядя друг на друга, а затем воин не выдержал и спросил:
— Что привело тебя за мной, принцесса? Думаю, что наши уроки временно придётся прекратить...
— Я не за этим пришла! — ответила быстро. — Я хочу попросить тебя о помощи!
Он не медлил с ответом.
— Всё что угодно!
Я не удержалась от радостной улыбки. В отличие от Вазира, я верила этому мужчине. Ему верил и мой муж, что лишь подтверждало мои мысли. Аббас спас мне жизнь и Тахира просила именно его помочь мне в самом начале моего пути в Хайрат. И вот теперь он стал единственным, кому я могла доверять.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал, принцесса? — спросил мужчина, когда моё молчание затянулось.
Я подняла глаза и посмотрела на него. Наши взгляды встретились.
— Я хочу покинуть Хайрат! — сказала решительно. — Я хочу найти Шаккара!
— Что? — он выглядел удивлённым. — Но разве ты не веришь словам Сарнай? Она не оставила бы принца, если он был жив! — сказал он с уверенностью.
— Я не верю первой жене, — ответила я, — я верю своему сердцу, а оно говорит мне, что Шаккар жив и пока я не найду его или его тело, я не успокоюсь!
Резкий порыв ветра дёрнул меня за волосы, потянул за тонкие ткани одежды. Я пошатнулась, продолжая смотреть на Аббаса и ожидая его слов.
— У тебя самое большое сердце, госпожа, — проговорил мужчина как-то глухо, — и ты вправе верить ему, но я думаю, что Сарнай не солгала.
— То есть, ты отказываешь мне в помощи?
— Нет. Просто сперва хочу, чтобы ты увидела кое-что, принцесса, а потом ты снова спросишь меня, и я дам свой ответ, — он протянул ко мне руку, предлагая принять её. Я согласно вложила свои пальцы в широкую ладонь и Аббас отчего-то вздрогнул от нашего прикосновения. Затем сжал мою кисть и потянул за собой, возвращаясь назад, в лагерь.
Он не стал меня переубеждать. ИМ это вселило уверенность в то, что махариб сдержит своё слово. Смущало только то, что я не совсем понимала, куда именно он ведёт меня.
Оказавшись в лагере, Аббас отпустил мою руку и велел следовать за ним. Я шагала, едва успевая за широким шагом мужчины. На нас смотрели, и я знала, что сейчас думают обо мне все эти воины, последние защитники города. Они провожали нас взглядами, но больше никто не вставал на пути, а затем мы направились к скалам, и я увидела верёвочную лестницу, поднимавшуюся куда-то вверх и исчезавшую на небольшом плато, вырубленном самой природой. На вершине стоял мужчина. За его спиной висел лук и колчан, полный стрел.
Аббас остановился у лестницы и показал на неё.
— Поднимайся, Майрам, — проговорил он, — пока ты не увидишь все своими собственными глазами, ты не поймёшь.
Я не стала спорить. Ухватилась за толстые канаты, из которых была сплетена лестница и стала подниматься наверх, думая о том, что удачно надела сегодня шаровары и Аббас, который последовал за мной, видит только бесконечные шелка и мои ноги в дорогих мягких туфлях, расшитых бисером.
Подъем прошёл дольше и тяжелее, чем я могла представить. Мне раньше казалось, что верёвочные лестницы более удобны. На деле это было совсем не так. Но когда я добралась до вершины, мне протянул руку тот самый воин, которого я видела с земли. Он помог мне выбраться и отвёл на несколько шагов в сторону, пока на площадку карабкался махариб.
Я посмотрела по сторонам. Мы стояли на ровной поверхности, от которой ещё выше, поднимаясь на самую вершину скал, уходила вырубленная в камне дорожка из множества высоких ступеней. И мне не надо было ждать Аббаса, чтобы понять: дальше нам туда. Не дожидаясь Аббаса, стала подниматься выше и выше, чувствуя, как нещадно палит солнце, как дышит зноем воздух вокруг.
— Майрам! — окликнул меня махариб и я посмотрела вниз, увидев, как он спешно поднимается, стараясь нагнать меня.
— Подожди, принцесса! — предупредил громко. — Тебе не стоит выглядывать со скалы, это может быть опасно!
«Лучники Давлата!» — поняла я и застыла, ожидая, пока мужчина нагонит меня.
— Ты стала сильнее, Майрам! — заметил он.
— Что ты хотел показать мне? — до вершины оставалось несколько ступеней, и мы преодолели их вместе. На последней Аббас велел мне пригнуться и лечь. Не понимая, но доверяя мужчине, я проделала все эти действия. Мы проползли вперёд, чтобы посмотреть вниз, туда, где у стен Хайрата, созданных самой природой, стояло вражеское войско.
— Смотри! — проговорил Аббас, и я уронила взгляд, тут же обомлев.
— О, боги! — вырвалось у меня невольно. — Сколько их. Откуда? — и покосилась на менсувара мужа.
У входа, уходившего в глубину скал, стояло воинство. Сейчас, глядя на это море из вооружённых мужчин, из огромного лагеря остроконечных шатров, я понимала страшную истину: Шаккар и его войско были обречены. Никто, даже самый лучший из вождей, самый умелый из предводителей, не смог бы уничтожить такое количество врагов.
Казалось, перед Хайратом разлилось целое маленькое море, серое от пыли, шевелящееся и копошащиеся, словно мухи на мёртвых телах.
Я вздохнула и поползла назад, но Аббас остановил меня, ухватив за руку. Он быстро произнёс:
— Это ещё не все. Смотри вниз, Майрам. Сейчас, пока его видно!
— Кого? — удивилась я, но послушно оглянулась на лагерь Давлата.
— Что это? — спросила спустя мгновение, когда огромная змея, толстая, с плоской головой и телом, покрытым шипами, погрузилась в песок, словно нож, вонзённый в масло.
— Что это было?
Аббас знаком показал мне, что нам пора и я поползла назад, размышляя об увиденном.
Огромное войско — это огромная сила. Даже со всеми талантами Сарнай, Хайрату не устоять. Пусть мы продержимся год, или больше, пусть это будет осада, но что дальше? Как жить и, главное, что есть? Припасы имеют свойство заканчиваться, а земли вокруг не столько плодородны. Хотя, я очень сомневалась, чтобы Давлат дал жителям и защитникам города столько времени.
Скорее всего, скоро начнутся атаки и наши люди будут умирать, понимая, как мал шанс на спасение. Разве только Давлату надоест затянувшееся сражение.
«Если бы не этот узкий проход в скалах, Хайрат давно принадлежал Давлату!» — понимала я, а затем мои мысли вернулись к огромному змею. Я повторила свой вопрос, обращаясь к мужчине, когда мы спустились ниже и, не достигая площадки с верёвочной лестницей, сели на ступени. Аббас вытянул вперёд длинные ноги, приготовившись дать мне свой ответ.
— Среди воинов Хайрата ходят слухи, принцесса, что сам Великий Змей, наш бог, спустился к Давлату, чтобы помочь ему, — проговорил воин.
— Это плохо! — сказала я.
— Плохо. Но Давлат хитер, — Аббас посмотрел куда-то вдаль. Я проследила за его взглядом и поняла, что он смотрит на город. С высоты скал Хайрат просматривался ещё лучше, чем с возвышенности, на которой мы недавно стояли с менсуваром Шаккара.
— Я не знаю, где он нашёл этого змея, который сейчас ползает по пескам возле скал, — продолжил мужчина, — я полагаю, что здесь замешана тёмная магия Давлата. Как и из чего он создал тварь, я не знаю, уверен только в том, что это конечно же не божество, только вот попробуй убедить в этом оставшихся защитников, — по губам Аббаса скользнула усталая усмешка.
— Я вижу страх в их глазах. Они стараются держаться, но я понимаю смятение и, думаю, что знаю, о чём они думают. Большинство наших людей сомневаются. В их глазах, Давлату помогает наш бог, а кто мы такие, чтобы противиться воле бога, избравшего мага своим проводником в этом мире?
— Это не бог! — сказала я.
— Ты права, принцесса! — согласился Аббас.
Я задумчиво подпёрла подбородок рукой, сидя на каменной ступени. Подумала о том, что не мог Вазир оставить Хайрат без тайного прохода. Это было бы глупо. Скорее всего, этот выход не единственный, или я плохо разбираюсь в правителях, а Вазир на глупца совсем не походил. Даже сейчас, убитый горем из-за гибели своего последнего сына, он всё равно пытался исправить ситуацию, хотя, выбор Сарнай, как предводительницы остатков войска варваров, по моему мнению, было не самым лучшим выходом из сложившейся ситуации.
А ещё я поняла, что мои подозрения оказались не беспочвенны. Скорее всего, Сарнай действительно, покинула Шаккара и бежала от войска Давлата. Слишком подозрительно было то, что она сумела выжить, одна-единственная из всей многотысячной армии сильных мужчин?
«А что, если Шаккар жив, и просто находится в плену в Давлата?» — подумала я и тут же озвучила мысль, сказав её вслух.
Аббас покачал головой.
— Я тоже думал об этом, — сказал он, — но, в таком случае, Давлат давно бы предоставил Вазиру его сына в обмен на дорогу в город.
— Вазир не согласился бы! — запротестовала я.
— Ещё как согласился! — ответил мужчина. — Шаккар его последний сын и наследник. Он бы душу отдал за него.
«Можно только себе представить, что сейчас чувствует старый повелитель, — подумала я, — и что пережил он, отпуская сына и моего мужа, на этот бой».
— И все же, Шаккар может оказаться в плену, — я все ещё надеялась, — может, Давлат держит его для какого-то особого случая!
— Я бы не особо надеялся на это, принцесса! — вздохнул Аббас.
Я встала на ноги, намереваясь продолжить спуск, а затем резко повернулась к махарибу.
— Если я найду способ выбраться за пределы скал, ты пойдёшь со мной? — спросила.
Глаза Аббаса удивлённо распахнулись.
— Я хочу найти тело Шаккара, если оно осталось там, на поле боя, — заявила я, — найти хоть что-нибудь, что осталось от него, иначе я не смогу смириться. Я все ещё верю, что он жив.
Моё сердце не перестаёт ждать возвращения принца, и оно не чует беды.
Аббас молчал недолго, а затем произнёс, глядя мне в глаза.
— Когда-то, кажется, целую вечность назад, я обещал своему брату и менсувару Шаккару, что пригляжу за его красавицей женой, — он криво улыбнулся. — Вазиру я здесь не нужен. Если ты найдёшь то, чего не существует, я пойду за тобой даже на край света, принцесса Майрам.
Я удовлетворенно улыбнулась и повернулась к спуску, а затем мне показалось, что Аббас еле слышно проговорил:
— Если бы, и я мог вот так верить своему сердцу!
Не обернувшись, продолжила спуск, понимая, что просто не хочу увидеть в глазах этого мужчины, которого я считала своим другом, что-то большее, чем просто дружба.
Как она прекрасна...
Длинные волосы струятся по плечам, спадают ниже округлых бёдер.
Её взгляд манит и обещает сладкое наслаждение. Она вся нежная, трепетная, раскрытая только для него, как цветок под тёплыми лучами солнца.
Руки привычно ложатся на женские бедра, притягивают ближе. Её запах, аромат цветов и трав, с примесью морской соли, сводит его с ума, заставляет его тело наливаться кровью в одном, определённом месте, где желание граничит между нежностью и диким сумасшествием.
Он хочет обладать ею, не просто телом, но и душей. Хочет прикасаться так, как делал это раньше, чувствовать губами каждый изгиб её фигуры, вдыхать запах её желания, её кожи.
Сумасшедший. Разве теперь это возможно?
«Все поправимо!» — говорит чужой голос где-то внутри сознания, толкает его к ней, заставляет прижать к себе, покорить, обнимать с такой силой, чтобы она ощутила всю мощь его желания... А затем все уходит, исчезает. Налетевший ветер разрывает воспоминания в клочья, жаркое солнце сжигает их дотла. А в груди по-прежнему бьётся сердце. И оно рвётся прочь из оков, пытаясь высвободиться, и не может. Не находя выхода, смиренно замирает, успокаивается. А в голове крутится последняя мысль, вырванная, как клок бумаги из старинного фолианта и на нём всего одна фраза: