Опасные звезды - Федорова Екатерина 12 стр.


А телу было все равно. Теплая судорога свела пальцы ног. Уже и мыслей-то никаких не осталось…

— В моих планах. — Негромко сказал Скевос, приподнявшись наконец надо мной. — Заставить тебя хотеть меня, Наташа. Очень хотеть.

— Это нечестно. — Тяжело выдохнула я.

Пальцы его продолжали свое дело у меня между ног, скользко сводя с ума.

— Я перестану себя уважать…

Скевос молча отнял ладонь — и я ощутила округлое навершие его члена. Потом кинул руку на ложемент как раз над моим плечом. И когда вошел глубоким, словно бы пробующим движением, меня притиснуло к его запястью. Тянущее, сладкое, животное ощущение…

Он вошел на удивление вовремя — и в конце его движения по моему животу, там, где колом ощущалось его достоинство, прокатилась судорога. Долгая. Бьющая мелкими ударами. Меня несколько раз тряхнуло, я вскинулась с ложемента, загнано хватая воздух — и вот тогда-то и услышала:

— Хватит этих глупостей, Наташа. Просто живи и радуйся. Мне — и всему, что со мной связано.

Скевос задвигался уже по-другому — быстро, напористо. Жестко стиснул ладонями мою талию, не позволяя скользить по ложементу, уходя от него. Довел дело до последнего толчка, втиснулся в меня напоследок глубже прежнего, хрипло и низко застонал…

Затем отодвинулся, надавил на мои согнутые колени, заставляя их приподняться и сомкнуться перед ним. Словно бы отгораживаясь.

И тут же, склонившись, легко поцеловал одну из коленок. Мне на бедро упала капля пота с его плеча, покатилась к животу, заставляя снова почувствовать странное, непонятное, легчайшее удовольствие — не тот накат, что был до этого, а так, легкую тень, оставшуюся от него, отзвук закончившегося наслаждения.

Он сел рядом со мной, крутнулся, разворачиваясь вдоль ложемента и откидываясь вниз. Темноволосая голова опустилась мне на живот. Довольно неожиданно, надо сказать. Ноги он согнул, опершись пятками об изголовье…

Я тоже немного развернулась — но осторожно, не рискуя сбросить его голову вниз, на ложемент. Скевос тут же двинулся, примащиваясь поудобнее, закинул одну руку за голову. Пробормотал что-то севшим голосом. Переводчик сообщил:

— Это было хорошо. Только хотелось бы, чтобы ты перестала разыгрывать из себя дочь саря планеты Китеж. Нет, играешь ты хорошо, но мне больше нравится простая Наташа. И если хочешь, то через несколько часов, перед следующим прыжком, мы можем стать супругами.

— Это как? — Изумилась я.

Скевос перекатил голову набок, глянул на меня из-под полуопущенных век, затуманено улыбнулся.

— Это так, Наташа. Просто и быстро. Здесь, на «Быстрой», я сам сарь. А заодно и бог — это на тот случай, если ты веришь во что-нибудь. Брак, который регистрирует капитан на борту своего корабля, считается законным во всех мирах. Интеллект «Быстрой» выступит свидетелем — и он же занесет запись о нашем браке в свои архивы. Не очень-то радуйся. Я не дам тебе ничего сверх того, что и так обещал. Защиту, кров и расставание, когда все это мне надоест…

— А может, я не хочу. — Сказала я упрямо.

— Хочешь. — Уверенно объявил Скевос. — Во многих отсталых культурах ценят статусность. Возможность добавить к имени ещё что-то, хотя бы пару слов. А лучше сразу с десяток. Наталья Ивановна, дочь саря Ивана Васильевича… судя по всему, ты как раз из такой культуры. Так что не стоит отнекиваться. Как я уже сказал, мне это ничего не будет стоить, а тебе поможет расслабиться. Сможешь называться Натальей Ивановной, супругой и госпожой Скевос Калирис.

Если соглашусь, то уже могу считать себя невестой, подумала я. А потом стану женой — но в каком-то странном, временном браке, без обязательств и обременений, как это сформулировал Скевос. Бог весть, что это мне даст…

Разве что возможность позлорадствовать. Вот предсказывала тетя Лара, что я к тридцати годам локти буду кусать — потому что её драгоценный Санечка уже женится, а меня никто не возьмет. А вот поди ж ты — берут. Правда, во временные жены.

Скевос лениво вскинул вверх правую руку, дотянулся до моей груди, погладил. Сказал задумчиво:

— Знаешь, когда целуешь то, чего не касалось ни генмодифицирование, ни манипулятор медробота, появляется странное ощущение. Вот такой была женщина в начале времен, у истоков цивилизации. Ты, Наташа, раритет. Можно сказать, археологическая ценность…

— Ещё древностью назови. — Без всякой обиды сказала я.

Скевос фыркнул.

— Не сбивай меня с мысли. Сегодня я получил двойное наслаждение. От женского тела и от ощущения… знаешь, это как полет сквозь века. Мужчина и женщина, под звездами, как на заре истории… кожа, которую мыли только водой, волосы, на которых видны следы краски — но нет следов дополнительно стимулированного роста. Глаза, радужки которых за всю жизнь так и не изменили цвет, зубы, ресницы, грудь…

Это судьба моя такая, грустно подумала я. Вот куда ни пойду, так на любителя древностей натыкаюсь. Дома был Санечка с его диссертацией о трубах Древнего Рима, здесь Скевос, для которого я сама — как Древний Рим.

Интересно, сколько веков уместилось между моим рождением и его? Я вдруг почувствовала себя древней. Артефактом с начала времен.

— Но ты не беспокойся. — Сказал Скевос, не открывая глаза.

Вторая рука его выскользнула из-под головы и погладила мне бедро.

— Я сейчас говорю о болтовне Ворисона. Да, я на самом деле иногда занимаюсь генмодифицированием. Но ты не тот случай. Я относительно честен, Наташа — пока меня самого не пытаются обмануть. И не меняю человека против его воли, если он мне доверился как гость…

Я знала, что надо молчать — но рот раскрылся сам:

— Хотите сказать, что произошедшее между нами называется «доверился как гость»?

Веки Скевоса чуть приподнялись, из-под них остро блеснули темные глаза.

— Ты доверилась мне, когда приняла приглашение сесть к моему столу. Там, на Алидануме.

Можно подумать, у меня тогда имелся выбор, горько подумала я. За спиной дверь на заснеженную улицу, языка не знаю и никто не рвется помогать…

— Скев. — Сердце глухо тумкнуло. Вот знала, что не надо спрашивать — а не спросить не могла. — Те люди… и те существа, в шкафах на нижних ярусах, они живы?

Глаза Скевоса снова скрылись под опустившимися веками, на лице у него по-прежнему была благодушная расслабленность.

— Они были мертвы уже тогда, когда я их купил. Точнее, мертв у них мозг, но сердце продолжает функционировать. Кстати, устройства, в которых они содержаться, это не шкафы, а системы искусственного поддержания жизни. Тип обмена — плацентарный. На спине у каждого имеется имплантированная передаточная мембрана, через неё отводятся продукты жизнедеятельности, идет кислород и питание. Печень и почки отключены…

Он помолчал, сказал медленно:

— Существа, как ты их назвала, это генмодификанты. Они, как и люди, служат инкубаторами для некоторых вирусов. Видишь ли, не все штаммы можно свернуть в споры — и положить в сухое место, чтобы взять в нужный момент. Некоторые продукты Орилона капризны, им требуется живое тело…

— И ты бы не расстроился, подцепи я один из этих вирусов. — Пробормотала я. — Полагаю, это тоже подходит под определение «доверится как гость».

Тонкие губы Скевоса растянулись в легкой улыбке.

— В этом рейсе у меня на борту штаммы группы Пафиус. Для женщин, для мужчин… и для очень старых мужчин. А также для генмодификантов, живущих на некоторых планетах. Но все они настолько специализированны, что ты могла подхватить только тот, что предназначен для женщин. Несколько месяцев безумной страсти тебе было бы гарантированно. Ну и мне заодно. А также немыслимое наслаждение от двух-трех прикосновений к определенным местам, полная перестройка гормонального фона на это время… поверь, тебе бы понравилось.

Я содрогнулась. Тоже рабство, только сексуальное. Погладил тебя кто угодно два-три раза — а ты уже все, готова.

Скевос, голова которого качнулась, когда мой живот трепыхнулся и вжался под ребра у него под затылком, засмеялся.

— Знаешь, Наташа, для меня все это привычно… но твой страх заставляет осознать размах Альянса, к которому я принадлежу. Мы пересекаем Галактику на своих кораблях, несем смерть или жизнь, наслаждение или мучение — и все это на конце одного-единственного прикосновения… а ещё запугиваем этим маленьких девочек, которых подбираем по Галактике…

— Здравствуй, бог по имени Скевос. — Пробормотала я.

Он снова засмеялся.

— Богам полагаются жертвы. Учти, свои я принимаю только телами маленьких девочек… кстати, хочешь помыться? У меня сегодня в планах ополоснуться, поесть, ещё раз повысить твой гормональный фон — и поспать.

— Ополоснуться? — Я замерла, боясь поверить. Вдруг это проблемы перевода — а на самом деле речь опять идет о здешнем «гель-вместо-душа».

— В моей каюте возможность мыться водой предусмотрена. — Хитро сказал Скевос. — Хоть это и дорого. Я все ждал, когда ты начнешь умолять о чашке воды, чтобы вылить её на свою голову. А там уже можно было начинать торговаться. Но ты все терпела. Кстати, почему, Наташа?

— Но ты же сказал, что вы не моетесь… — Я осеклась.

Скевос приподнялся, заявил, уже сидя ко мне спиной:

— В этом мире никому нельзя верить на слово, Наташа. Никому, даже мне.

Жаль, что я не видела в этот момент его лица.

Глава девятая. Когда владеешь всем, и все тебе подвластно

По лестнице Скевос спускался абсолютно голый. Я — кое-как прикрывшись саронгами, подобранными с пола.

Взгляд, который Скевос бросил на меня от порога рубки, пока я затягивала узлы на ткани, был задумчивый.

Каюта у господина капитана Скевоса Калириса оказалась в полтора раза больше моей. Странная, непонятная обстановка — из всех предметов мебели знакома мне была только кровать. Все остальное — непонятные стояки в одном из углов, крупные выпуклые панели на стенах — выглядело чуждо и незнакомо.

Скевос прошел через каюту наискосок, встал возле отъехавшей в сторону двери.

— Прошу… зеленая клавиша включает воду, черная выключает. Красная — регулятор температуры. По умолчанию сначала подается вода температуры тела. Средство для очищения кожи и волос не потребуется, оно уже добавлено в воду. Только одна просьба, Наташа… не снимай с себя кристаллы. Скажем, я так хочу. Хорошо?

Я кивнула и прошла мимо него. Он остановил меня уже на пороге, поймав за руку. Коснулся черно-серебряной цепочки, свисавшей с запястья. Снял быстрым движением.

— Это тебе уже не понадобится.

Душ оказался похож на земной — крохотная кабинка, спрятанная в чем-то вроде стакана из мягкого, но прочного пластика. Я постояла под льющимися струями несколько секунд — до тех пор, пока вода вдруг не перестала литься. Голос из ниоткуда произнес:

— Норма воды для одного сеанса мытья израсходована. Желаете использовать дополнительную норму?

— Давай. — Устало сказала я.

И вскинула руки, чтобы хоть на этот раз успеть выполоскать волосы под струями.

Вместо полотенца на выходе из кабинки тело обдул поток теплого воздуха, совмещенный с рывком вдруг возросшей силы тяжести. От неожиданности я даже присела — колени, по правде говоря, подогнулись сами, словно на плечи швырнули тюк с грузом.

Но ощущение навалившегося груза ушло раньше, чем я под его тяжестью уселась на пол — а капель на коже после этого почти не осталось.

Сброшенные мной саронги исчезли, словно испарились. Какая-то из систем корабля подбирает все, что оставляют в душевой? Скевос сюда вроде бы не заходил…

Хозяин каюты к моему появлению успел бросить на кровать какую-то тряпку. Повернулся, едва я вышла, по-прежнему обнаженный…

— Одень это. Сегодня у нас знаменательный день — я спас тебя, причем это не потребовало от меня никаких затрат, кроме небольшого количества времени…

— И большого количества угроз. — Я ощутила большое желанье прикрыться хотя бы руками от его взгляда, но не стала этого делать.

Пусть смотрит, глядишь, скорей надоем. И быстрей расстанемся.

Скевос едва заметно улыбнулся.

— Слова — это не затраты, Наташа. Тем не менее твое спасение от Ворисона стоит отпраздновать. Кроме того, имеется ещё и твое официальное предложение стать моей женой. Я, в конце концов, женюсь не каждый год, даже не каждое десятилетие. Это все достойно чего-то более торжественного, чем перекус на кухне.

Он уже направился к душу, когда я спросил, стоя к нему спиной:

— Скев… ведь ты не стал бы меня спасать, если бы потребовались серьезные затраты?

Его шаги на мгновение замерли.

— Отвечу так же честно, как ты спросила, Наташа. Я не знаю. Но я рад, что мне не пришлось узнать, сколько я готов за тебя заплатить. Очень рад.

Босые ноги снова зашлепали к душу, а я со вздохом взялась за платье.

Неизвестно, откуда у Скевоса оказался женский гардеробчик, но для ужина в честь моего беззатратного спасения он выложил на кровать платье. Самое настоящее, из серо-голубой ткани, перчаткой обтянувшее тело от груди до бедер. По краю короткого подола вяло полоскались ленточки из той же ткани. Едва я натянула на себя эту одежку, как они ожили, заплескавшись вокруг ног. Вылитый эффект ветра, который все никак не проходил…

Зато теперь стало понятно, почему Скевос попросил не снимать кристаллы. Голубое к голубому. Нет, он все-таки эстет.

Назад Дальше