— Почему без доклада? — приподняла я бровь, и он остановился, сбиваясь с шага, насторожено глядя на меня. Но держать долго маску холодной бизнес-леди не получилось, губы дрогнули и расползлись в предательской улыбке. Стивен подошел медленно, бросая папку на стол и обходя его. Склонился над креслом, кладя руки на подлокотники и пронзая непривычно горячим взглядом. Я вскинула голову, вжимаясь в кожаную спинку, чувствуя, как сердце поднимается куда-то к горлу, отбивая оглушительный ритм.
— Знаешь, а ведь мне нравится, когда ты ведешь себя, как ледяная сука, — промурлыкал он, не сводя глаз с моих губ, которые сами приоткрылись, словно повинуясь незримой мелодии факира.
— Правда? — удалось все-таки выдохнуть, нервно облизнувшись.
Он не ответил, склоняясь ниже и касаясь моих губ. Глаза сами собой закрылись, и я почувствовала, что падаю, лечу куда-то в темную сладкую бездну с головокружительной скоростью. Но, к моему разочарованию, все закончилось слишком быстро. Стивен выпрямился и многообещающе улыбнулся.
— Остальное — вечером. Ты же сегодня никуда не собираешься?
Черти внутри подмывали сказать, что я снова встречаюсь с Мелиссой, но тяжесть внизу живота красноречиво намекала, что, оттягивая наше окончательное объединение, я делаю хуже только себе. Поэтому осталось только кивнуть и проводить его взглядом, а потом приложить ладонь к пылающим губам, подавив желание пуститься в пляс по кабинету.
Домой добиралась в смешанных чувствах, то и дело косясь на часы, нетерпеливо выглядывая в окно и постоянно представляя, как меня встретит Стивен. Набросится прямо в дверях? При этой мысли позвоночник пронзила сладкая дрожь. А может, накроет стол, зажжет свечи, и мы займемся любовью, медленно и томно, не выпуская друг друга из объятий ни на секунду? Десяток разнообразных вариантов успел промелькнуть в голове, прежде чем я поднялась в квартиру и обнаружила, что она пуста. Конечно, разве со Стивеном могло быть иначе?! Настроение резко упало, в груди что-то сдавило, горькое и острое, и я так погрузилась в разочарование, что застыла и несколько минут тупо смотрела на букет красных, почти черных роз на моей кровати.
«Пришлось задержаться, начинай без меня…»
Не удержавшись, я фыркнула. Настроение, что раскачивалось, словно огромный маятник, подскочило до потолка, и свечи в ванной я зажигала с широкой улыбкой, замиряя от предвкушения. Бокал красного вина, ароматная пена — прикрыв глаза, я попыталась успокоить бешено стучащее сердце, расслабиться и выдохнуть. Заставить себя поверить, что все налаживается. И что моя мечта, казавшаяся недостижимой, далекой, вот-вот исполнится. Принесет ли это счастье? Что ж, проверим.
Хотелось думать о будущем. О том, что ждет нас через месяц, полгода, год, но мысли упорно вращались вокруг сегодняшней ночи, разливаясь по телу томными волнами, покалывая в кончиках пальцев. Эротические фантазии сделали очередной виток, и я настолько замечталась, что не услышала, как пришел Стивен. Только прикосновение прохладных губ к запястью руки, продолжавшей держать полупустой бокал, заставило вздрогнуть от неожиданности и распахнуть глаза.
Он сидел, облокотившись о борт ванны, и свет свечей мягко мерцал в каплях воды, что запутались в каштановых прядях. Я подняла руку, медленно провела по ним, убирая следы дождя, и скользнула ниже, к виску, пробежала по скуле, коснулась губ. Стивен мягко поцеловал кончики пальцев, продолжая пронзать своим неземным взглядом, так близко, что хотелось нырнуть в его прохладную синеву. Было так тихо, что можно было услышать, как потрескивают свечи вокруг нас. А еще очень громко стучало сердце и, кажется, я впервые не могла разобрать: мое или его.
— Не замерзла? — прошептал Стивен, выразительно глядя на шею, покрывшуюся мурашками.
— А сам как думаешь? — Я повела плечами, разгоняя пену вокруг, и включила теплую воду — в ванной действительно становилось прохладно, но вылезать пока не хотелось. Смерив меня долгим нечитаемым взглядом, Стивен поднялся и вышел, чтобы вернуться спустя несколько минут в полотенце, обернутом на бедрах, с открытой бутылкой шампанского и двумя бокалами в руках.
— Ты разве не знаешь, что принимать ванну вдвоем нужно только с шампанским? — промурлыкал он, ставя бутылку на пол и забирая из моих рук бокал с вином.
— У тебя в этом плане явно опыта больше, — не удержалась от ехидства, старательно загнав ревность как можно дальше. Стивен не ответил. Сбросил полотенце и шагнул в воду, усаживаясь напротив. Как завороженная я следила за его движениями, за тем, как шипит и пенится шампанское, пузырясь крохотными фонтанчиками. Наши бокалы соприкоснулись с тихим звоном, и искрящееся тепло разлилось по горлу. А потом он потянулся ко мне, и вкус смешался: вино и его поцелуи…
Когда-то мне казалось, что счастье — это не для меня. Что просыпаться каждый день в объятиях любимого человека — непозволительная роскошь. Что плавиться в любимых руках — красивая метафора для героинь мелодрам и женских романов. Как же я ошибалась! Стивен дарил мне целый мир, настоящий, яркий, живой, день за днем стирая воспоминания о годах безразличия. И мне больше не хотелось думать о том, что будет завтра. Не хотелось представлять, что в любой момент все может кончиться.
— К вам мисс Клетус.
Отложив в сторону последнюю версию договора с китайцами, я улыбнулась Мелиссе, которая, с тех пор, как возглавила исследовательский отдел, стала частым гостем в моем кабинете. Правда, сейчас подруга была не похожа сама на себя. Она будто позеленела, пухлые губы дрожали, а в глазах плескался неприкрытый ужас.
— Дороти, — с трудом проговорила Мелисса, замирая у стола и не спеша присаживаться в кресло. — Мыши… Наши мыши, на которых мы ставили последние опыты перед тем, как выпустить сыворотку в продажу… Они сдохли!
Двадцатая глава
Это было слишком ужасно, чтобы быть правдой. Всю дорогу до лабораторий я молилась, чтобы мыши ожили. Чтобы их поразил мышиный грипп или они просто сдохли от старости. Но уже за дверьми исследовательского отдела меня ждало разочарование: достаточно было посмотреть на лица сотрудников, чтобы понять — это катастрофа. Длинные ряды клеток уходили вглубь ярко освещенного помещения, и на первый взгляд все было хорошо: белые и серые мыши и крысы шевелились, прыгали, грызли прутья и шуршали опилками. Только впереди, ярдах в пятнадцати, стояла группа сотрудников в халатах, разом повернувшихся, стоило нам войти.
Я подходила к клеткам на негнущихся ногах, чувствуя, что еще шаг — и колени подломятся. В клетках передо мной лежали пушистые комочки. Их было много, слишком много, чтобы версия о случайности или злостной бактерии, ненароком проникшей в лабораторию, тут же растворилась.
— Мы з-забрали нескольких, сделать анализы, — начал, слегка заикаясь, худощавый бородатый мужчина, Стэнли, кажется. — Это группа, на которой проводили последние опыты с сывороткой. Мы закончили давать ее три месяца назад. Н-ничего не предвещало…
Окинув тоскливым взглядом мышиные трупики, я заставила себя ободряюще посмотреть на сотрудников, ожидавших моей реакции.
— Думаю, говорить о том, что произошедшее пока следует держать в тайне, излишне? — Под моим взглядом сотрудники спешно закивали, пряча глаза. Я повернулась к Мелиссе, и та повела к себе в кабинет, по пути не произнеся ни слова. И только когда мы остались одни, позволила себе прерывисто выдохнуть и провести рукой по лицу.
— Предположения? — быстро спросила я, буквально падая в кресло во главе стола.
— Только два, — глухо ответила Мелисса. — Или же диверсия, или… — Она подняла страдальческий взгляд: — Или сыворотка приводит к летальному исходу.
— Как?! — вырвалось громко, и я тут же понизила голос, продолжив: — Как такое могло случиться? Хамфри говорил, что инкубационный период у мышей полгода, это почти тридцать человеческих лет! Сейчас мы вовсю запускаем опыты на людях, а тут такой скандал! Если окажется, что мы травим людей непроверенной вакциной…
У меня потемнело в глазах.
— Подготовь все документы по исследованию. Все отчеты, анализы, формулы, опыты, все, от начала до конца. Проверьте каждого, кто имел доступ к вакцине, всех, кто составлял заключения для меня и совета директоров.
— Значит, ты… — начала Мелисса, но я жестко ее перебила:
— Начнем с себя, первыми всегда проверяются самые неблагоприятные и абсурдные предположения. — Я поднялась из-за стола, подошла к Мелиссе и успокаивающе сжала ее ладонь. — Поверь, у меня нет причин не доверять тем, кто здесь работает. Поэтому я жду от тебя максимального содействия и открытости.
Мелисса слабо кивнула, и я вышла, не оглядываясь, стараясь не обращать внимания на встревоженные, любопытные, испуганные взгляды, которыми меня провожали работники. Только в лифте смогла выдохнуть и прикрыть глаза, чувствуя, как пульсирует в висках боль. Стоило бы вызвать Хамфри, ведь он курировал разработку вакцины. Но я подумала, что встречаться с ним сейчас не могу и не хочу. Позже, когда в этом возникнет необходимость. Промелькнула тоскливая мысль, что, сложишь все иначе, он бы уже сидел у меня в кабинете и планомерно отбивал любые попытки обвинить лабораторию в ошибке. И я бы поверила. Теперь же приходилось решать все самой. Хотя почему самой?
Я нервно усмехнулась, выходя из лифта. Надо же, настолько привыкла быть одна, что успела забыть о том, что муж теперь рядом? Впрочем, я позвала бы Стивена в любом случае — утаивать от него новости подобного характера просто было невозможно.
— Вызови мистера Нортона, — бросила я, проходя мимо Мэгги. — И принеси кофе покрепче.
«И неплохо бы плеснуть в него бренди», — промелькнула усталая мысль. Будто в насмешку за окном разливалось солнце, искрясь в стеклах небоскребов и на глади Темзы. Небо, яркое, голубое, чистое, раскинулось над Лондоном, обещая ясный летний день. А вокруг меня сгущались тучи, толпясь в углах кабинета.
— Уже успела соскучиться? — прозвучал за спиной голос, и руки Стивена легли на мои бедра, притягивая к себе. Но сегодня тело, обычно моментально откликающееся на любые его прикосновения, будто задеревенело.
— Что случилось? — Стивен развернул меня к себе и нахмурился.
Рассказ занял не больше пяти минут, и вот уже в кабинете стало на одного подавленного человека больше. Стивен медленно расхаживал вдоль окна, то и дело бросая быстрый взгляд на город. Я же непрестанно барабанила по столу ногтями, чувствуя непреодолимое желание обгрызть их — как же вовремя напомнила о себе дурная детская привычка!
— Подождем, что скажет внутренне расследование, — наконец проговорил Стивен, замирая перед моим столом. — Главное сейчас — не допустить огласки.
— А как быть с советом? — жалобно протянула я.
— Подождет, — отрезал Стивен, опускаясь в кресло напротив. — Для начала надо точно знать, с чем к ним идти. Ты же знаешь — из чужих домыслов и наших догадок кое-кто может раздуть такую панику, что нам и огласки не надо будет — дебиторы побегут скидывать акции и компанию можно будет соскребать с асфальта.
Тут я даже не спорила. Масштаб катастрофы был ужасающ, и дело даже не в сыворотке, насколько цинично бы это ни звучало. Скандал сомнет компанию и выбросит в мусорный бак, а нам останутся многочисленные долги, банкротство и, может, тюрьма. Кредиты, что мы набрали после удачного запуска сыворотки, не дадут вовремя рассчитаться с дебиторами, не говоря уж о зарплате. И черт с ним, с позором, но подвести тысячи людей… На глаза навернулись слезы. Я бросила быстрый взгляд на Стивена — он напряженно всматривался в экран телефона.
— Что-то случилось?
— Нет. — Стивен нервно дернул губой и криво улыбнулся. — Я заказывал для нас столик на сегодня, кажется, придется отменить?
— Ну уж нет! — Я поднялась и прошлась по кабинету, становясь рядом. — Сейчас мы должны бывать на людях как можно чаще. Пусть никто даже не догадывается, что у нас все плохо.
— Как всегда имидж прежде всего? — приподнял бровь Стивен.
— Ты же знаешь, что я права.
— Как всегда, — глухо ответил он. Раздраженно вздохнув, я вернулась к столу и не поднимала голову от бумаг, пока не закрылась дверь. Только тогда позволила себе откинуться на спинку кресла и прикрыть глаза.
Вечер, который мог бы стать одним из лучших, превратился в напряженный, полный тоскливых вздохов кошмар. Мы всячески пытались делать вид, что все хорошо, но мои мысли крутились вокруг результатов анализов, на которые были отправлены мыши. О чем думал Стивен догадаться было невозможно, но очень хотелось думать, что о компании. Домой мы возвращались в молчании, и так же молча разошлись по своим комнатам. Закрывая за собой дверь, я чувствовала, как между нами снова поднимается стена.
— Дороти! — голос прорвался сквозь сон, заставляя резко распахнуть глаза. Стивен стоял передо мной в одних пижамных штанах и взволнованно протягивал телефон. — Ты должна это видеть! Кто-то слил информацию прессе!
Моментально проснувшись, я села, взяла в руки телефон, глядя на публикацию в «Таймс».
«КирстэнИндастриз» травит людей! Почему сыворотка, не прошедшая клинических испытаний, вышла на рынок? Об этом, а также о финансовом состоянии компании читайте в нашем интервью…
— Источник пожелал быть неназванным, — горько прошептала я, дочитав статью. Нет, пока там были лишь намеки и никаких доказательств, но и их было достаточно. Через полчаса наши телефоны накалились от звонков взволнованных, растерянных, гневных акционеров. Тех, кто имел доступ в совет директоров и мог лично выразить свое негодование. Остальные, полагаю, уже обрывали телефоны приемной.
— Совет назначен на одиннадцать. — Мы ехали в офис. Стивен подбирал отчеты за последнюю неделю, я просматривала биржевые сводки, наблюдая, как падают наши акции. Гроза разразилась слишком внезапно, чтобы быть простым совпадением. Что ж, можно было успокоиться в одном — сыворотка, скорее всего, не причем.
Совет директоров встретил напряженным молчанием. Пока мы проходили к столу, некоторые все же поздоровались, но держались сухо, а смотрели осуждающе, будто мы могли предвосхитить случившееся.
— Надеюсь, у вас есть разумное объяснение происходящему, — проскрипел Престон. Стивен вскинул голову и пристально на него посмотрел, но мой главный оппонент на каждом совете не смутился, более того — тонко и неприятно улыбнулся, поигрывая золотым Паркером.
— Мы предоставим всю имеющуюся на данный момент информацию, — ровно начала я, обращаясь ко всем одновременно, старательно избегая Престона. — Ситуация находится под контролем и волноваться не о чем.
— Как не о чем! Акции упали на пять пунктов!..
— Мне советуют продавать…
— А что по поводу сыворотки…
— Правда, что мыши сдохли?..
Через три часа непрерывных споров, разъяснений, увещеваний я обессиленно закрыла глаза, сжимая виски руками. Голова раскалывалась, а рабочий день был в самом разгаре. После совета нас ждала пресс-конференция, на которой пришлось отвечать на те же вопросы и говорить одно и то же несколько раз подряд. Кажется, мои заверения никого не убедили, но сейчас мне было все равно. На следующие конференции буду отправлять пресс-секретаря, больше никаких официальных заявлений до окончания расследования!
— Миссис Нортон, — в конференц-зал заглянула Мэгги, — к вам мисс Клетус.
Вяло взмахнув рукой, я выпрямилась, не пытаясь скрыть усталость. Хорошо, что хотя бы перед Мелиссой не надо притворяться. Она вошла, держа в руках тонкую черную папку, на лице играла торжествующая улыбка.
— Первые анализы отрицательные, — начала Мелисса, присаживаясь напротив и протягивая бумаги. — На основной уйдет неделя, но маркеров вируса в крови мышей не обнаружено. Они были здоровы, когда сдохли. Точнее, — хихикнула она, — лихорадкой Ласса точно не болели. Осталось выяснить, что послужило причиной.
— Жаль, что нельзя на эту неделю впасть в спячку, — пожаловалась я, чувствуя слабое, но все-таки облегчение. За эту неделю могло произойти много чего неприятного, да и от уже случившегося отмываться придется долго.