Высоко над радугой - Милоградская Галина 2 стр.


— О какой помощи идет речь? — Я выпрямилась, прижимая папку к груди, чувствуя, как с каждым его шагом от меня рассеиваются его чары. — Ты ни разу не сказал и слова в мою поддержку, с чего вдруг такой интерес?

— В чем тебя поддерживать? Ты и без меня отлично справляешься, — саркастично фыркнул он. — Уверен, тебе хватает поддержки в клубе фригидных сук, в который ты ходишь, когда меня нет в городе!

— Если это все, что ты хотел сказать, увидимся на совете.

Я демонстративно села в кресло, чувствуя, как предательски дрожат ноги, и щелкнула по ноутбуку, открывая почту.

— Ты еще здесь?

Пробормотав что-то вроде «Иди на хер, ледяная сука», он вышел из кабинета. Пока дверь закрывалась, я успела расслышать, как он медом растекается перед Мэгги, давно положившей на него глаз. Устало потирая виски, прикрыла глаза, позволяя себе наконец глубоко вдохнуть его аромат, которым пропиталась, казалось, каждая мелочь в кабинете. Как же я ненавидела в такие моменты себя! Только себя за то, что не могла быть внутри такой же холодной, как и снаружи. За то, что не могла забыть о тех двух ночах, что мы провели вместе еще до свадьбы. Я была перед ним тогда вся, как на ладони, открытая, отдавшая всю себя до самой крохотной родинки на теле… Поэтому его слова о фригидности до сих пор причиняли боль, заставляя еще больше закрыться для новых отношений. Неужели я была такой скучной в постели? Почему он так говорил?

Привычно задвинув все мысли о муже на вечер, я принялась готовить речь перед советом. Впрочем, волноваться особо было не о чем — стоило озвучить причину, по которой я собрала всех так срочно, как зал для заседаний взорвался аплодисментами. Поздравления, заверения в том, что никто никогда не сомневался в моей способности принимать выверенные управленческие решения, бесконечная череда рукопожатий… Я наслаждалась этим. Наслаждалась каждой секундой, каждой улыбкой, каждым словом, пусть и не искренним. Пусть они радовались не за меня лично, а за то, что завтра на торгах наши акции поползут вверх, принося миллионную прибыль каждому, кто здесь находится. Пусть. Я заслужила признание. Я, черт возьми, трудилась едва ли не больше всех в холдинге! Так что я заслужила.

Даже стоявший рядом с видом «а-я-давно-все-знал» Стивен не мог сбить меня с толку. Купаясь в собственном триумфе, я смогла почти не обращать на него внимания, вздрогнув лишь, когда он коснулся моих губ сухим официальным поцелуем, первым подойдя поздравить. Он понимающе скривился, как всегда спутав дрожь возбуждения с отвращением, которое, по его мнению, я к нему питала.

— Я сейчас же звоню в «Маркус», надо заказать отдельный кабинет! — Один из директоров по логистике отошел к окну, перебирая записную книжку в телефоне.

— Меня не считайте, — успела я выкрикнуть, прежде чем мужчина приложил трубку к уху.

— Как?! — послышались пораженные возгласы. — Или вы скромно считаете, что это не ваша заслуга?

— Нет, я обещала устроить праздник работникам лаборатории. — Я улыбнулась, увидев расстроенные лица. Конечно, вы расстраиваетесь именно потому, что меня не будет, а не потому, что я могу заставить всех вместо омаров и Дорстетской улитки бродить среди простых сотрудников, поедая канапе и запивая дешевым шампанским.

Хамфри, стоявший рядом, благодарно улыбнулся. Я тепло улыбнулась в ответ.

— Леди и джентльмены, это вовсе не значит, что вы должны поступать так же! — Я усмехнулась про себя, отметив, как быстро проясняются лица коллег. — Уверена, моего присутствия более чем достаточно на этом мероприятии.

Кажется, я только что подарила совету директоров повод поднять за меня тост. Хотя бы один будет искренним.

Вторая глава

Всеобщее предвкушение праздника охватило компанию, и, конечно, обойти стороной остальные отделы не представлялось возможным. Поэтому после совета пришлось поручить Мэгги созвать всех секретарей и обсудить с ними детали праздника. Домой переодеться я попала только к пяти и, стоя под душем, продолжала проживать каждое приятное мгновение сегодняшнего дня. Надо успеть подготовить официальное заявление для прессы, созвать пресс-конференцию, пораньше, как только откроется биржа. А значит, поспать толком не удастся. Зато завтрашний день будет не хуже сегодняшнего, а может, даже и лучше.

Где-то высоко над радугой

Есть то, о чем ты мечтал,

Еще в те времена,

Когда слушал колыбельные.

Где-то высоко над радугой

Летают певчие птицы.

И мечты, которыми ты грезил,

Действительно сбываются…*

Я сама не заметила, как начала напевать любимую с детства песню. Она всегда казалась мне гимном новой жизни, начала чего-то очень светлого и хорошего. Может, сегодня и впрямь начало новой меня? Сколько раз за последние годы я чувствовала это? Последний был, когда приняла правление холдингом. Но ничего так и не изменилось, и восторг затих, а предвкушение сменилось рутиной. И вот он — долгожданный шанс что-то изменить, и уж на этот раз я его не упущу!

Уже стоя в гардеробной, я все еще продолжала мурлыкать любимую мелодию, разглядывая ряды платьев, уходящие вглубь. Выбор пал на простое платье от Донны Каран насыщенного сливового цвета с юбкой ниже колен, скромным вырезом и длинными рукавами, зато обтягивающее, как перчатка. Благо, скрывать мне было нечего, наедать лишние килограммы времени не было, и иногда, глядя на себя в подобных нарядах, я тоскливо вздыхала, в очередной раз пытаясь понять, что же не устроило во мне Стивена? Я ведь не слепая, замечала взгляды, что бросали на меня мужчины. Что тут скрывать: моя внешность была одной из самых главных причин, почему совет директоров не принимал меня на месте генерального директора. Я слышала эти разговоры про глупую куклу и недалекую блондинку, и две докторских степени Оксфордского университета не играли никакой роли. Стереотипы всегда правили миром, и вряд ли в ближайшее время что-то изменится…

Из украшений я выбрала скромные серьги-гвоздики с крупными бриллиантами, ограненными в форме куба, надеясь, что никто не подумает, что это — настоящие камни. К сожалению, ничего проще, что могло бы подойти, у меня попросту не было. К серьгам шла в комплекте подвеска на простой платиновой проволоке. Еще раз посмотрела в зеркало и осталась полностью довольна.

Напевая про себя, я вышла из спальни и едва не столкнулась в дверях со Стивеном. Судя по всему, он только начинал собираться и, заметив меня, протянул руки.

— Думал, ты уже ушла. Застегнешь?

Я послушно защелкнула запонки, стараясь сосредоточиться на застежке и не смотреть на голую грудь прямо передо мной. Если не дышать и не смотреть, то отлично получается держаться.

— Ты действительно заслужила сегодняшние овации, — наконец сказал он, когда я отступила на шаг, борясь с искушением помочь ему застегнуть пуговицы на рубашке.

— Спасибо.

Да, иногда он бывал милым. Недолго, но все же. Коротко кивнув, я поспешила к выходу, про себя добавив еще один приятный момент к сегодняшнему дню. Хотелось верить, что вечер не заставить в себе разочароваться.

— Повеселись там, как следует! Выпей дешевого вина, закуси канапе, — насмешливо донеслось вслед. — Может, закрутишь роман с кем-нибудь из лаборантов?

Буквально влетев в лифт, я раздраженно щелкнула по кнопке, поправляя пальто. Как, как ему это удается — выводить из себя парой слов?! Стиснув кулаки, я тихонько зарычала, думая, что наверняка развеселила охранника, что наблюдал за камерами. Ну и пускай. Глубоко вздохнув, поудобнее перехватила объемный клатч и холодно улыбнулась своему отражению. Да, именно так. Мне не будет тоскливо из-за его отсутствия. Все наши совместные мероприятия я могла бы пересказать шаг за шагом.

Совместные фото счастливой семьи для нескольких изданий, один-два бокала в непосредственной близости друг от друга, и все. Стивен растворялся в толпе, неизменно вызывая смущенные и многообещающие улыбки всех женщин в радиусе тридцати ярдов. Нет, он никогда не уходил с официальных мероприятий с кем-то. Обычно первой уходила я. Когда больше не могла смотреть, как он флиртует с очередной жертвой, договариваясь о встрече на нейтральной территории.

— Миссис Нортон. — Швейцар предупредительно открыл зонт, провожая до машины. Погруженная в свои мысли, я скользнула внутрь, называя адрес. Бровь шофера слегка приподнялась, но он ничего не ответил. Да, мистер Сандерс, я еду не в «Маркус». А на работу. Опять на работу. Я нервно хихикнула и покачала головой.

У входа в здание было непривычно тихо. Я нередко бывала здесь после конца рабочего дня, поэтому пустынные коридоры не пугали. Охранник кивнул, отрываясь от телефона, и вернулся к игре. Глубоко вздохнув, я крепче стиснула клатч и пошла к лифтам. О чем говорить с этими людьми — понятия не имею! Дед всегда говорил: «Будь ближе к людям, с которыми работаешь». И что я вынесла из этого совета? Общаться только с верхушкой, забывая о простых работниках. Представляю, что они обо мне думают… Впрочем, это не входило в круг моих обязанностей. Мало кто из крупных бизнесменов мог похвастаться тем, что знает своих сотрудников хотя бы в лицо. И это было естественно.

Двери лифта тихо распахнулись, и я на миг замерла, чувствуя, что попала в совершенно другой мир. Громкую музыку перекрывали взрывы хохота и дружные выкрики. В коридоре кто-то пытался соорудить какой-то прибор из двух колб и фольги, сдавленно хихикая. Мимо пронесся солидный мужчина из отдела исследований на животных, катя перед собой кресло, на котором стоял ящик виски.

Осторожно ступая следом, я с каждым шагом чувствовала, что мое присутствие явно лишнее. Может, еще не поздно было уйти? В «Маркусе» есть возможность поставить еще один стул. И так я смогу побыть рядом со Стивом хотя бы пару часов…

— Миссис Нортон! — Хамфри выскочил из кабинета как раз вовремя: я повернулась к лифтам, собираясь уходить. — Как хорошо, что вы пришли!

— Вы меня не ждали? — Он замер. Черт, кажется, получилось слишком холодно. Поспешив исправить ошибку, я улыбнулась.

— Конечно же ждали, без вас не хотели начинать!

— Я вижу. — Окинув коридор скептичным взглядом, я повернулась к Хамфри. Он выглядел смущенным и растерянным.

— Я пытался их остановить, честно, — потупив взгляд, покаянно произнес Хамрфи, сразу становясь похожим на большого уютного плюшевого медведя, которого хочется прижать к себе и пожалеть.

— О, ну что вы, — вырвалось невольно. — Я понимаю, люди хотели отдохнуть, откуда им знать, что я действительно приеду… К тому же, подозреваю, мое присутствие не будет способствовать всеобщему расслаблению.

— Все будут очень рады, миссис Нортон, — серьезно произнес Хамфри, но в глазах его плясали лукавые искры. Не удержавшись, я улыбнулась, впервые за весь вечер искренне.

— Ну что, Ал, долго нам еще ждать эту ледяную су… Рад вас видеть, миссис Нортон.

— Роджерс. — Я кивнула выскочившему заму Хамфри, старясь выглядеть серьезной. Но улыбка против воли расплывалась на губах, не желая уходить.

— Пойдемте, я познакомлю вас с остальными, — пригласил Хамфри, кивая на дверь. Легко кивнув, я шагнула следом, чувствуя себя, как перед экзаменом в школе. Когда вроде бы все знаешь, но все равно безумно страшно отвечать.

— Прошу минуточку внимания! — громко крикнул Хамфри, пытаясь перекричать шум. — К нам присоединилась миссис Нортон!

Кажется, даже если бы он просто выключил музыку, эффект был бы хуже. В помещении моментально повисла тишина. Только одиноко и задорно пела Бейонсе, но и ее кто-то быстро выключил.

— Не стоит прерывать праздник ради меня, мистер Хамфри. — Я улыбнулась ему и повернулась к сотрудникам, но шутку никто не поддержал. Сотрудники смотрели насторожено, словно вот-вот ожидали, что у меня вырастут рога и из-под платья выскочит хвост с кисточкой.

— Я пришла поздравить вас с несомненной победой и лично поблагодарить каждого, кто внес свой вклад в разработку вакцины! — Переведя дух, я продолжила: — Без вас у нас никогда бы ничего не получилось. До Рождества еще далеко, да и я совсем не Санта, — я сокрушенно вздохнула, молодой лаборант рядом робко улыбнулся, — но премию каждому сотруднику в конце этого месяца я гарантирую!

Дружные крики восторга сотрясли здание. Народ расслабился, глядя на меня совсем иначе. Второе правило деда гласило: «Не можешь убедить людей словом, помоги себе деньгами». Да, эта магия работает всегда. Музыка снова включилась, и, мигом забыв обо мне, люди вернулись к празднику.

«Побуду еще полчаса, и можно будет уходить». Я была крайне довольна собой. И к народу стала ближе, и сделала всем приятно. И, к тому же, в свете завтрашних торгов мне это почти ничего не стоило.

— Я взял на себя смелость принести вам выпить. — Рядом материализовался Хамфри, протягивая бумажный стаканчик. — Хрусталя здесь нет, простите.

— Спасибо, я не пью. — Я опасливо покосилась на пузырящую жидкость в стакане.

— Это шампанское, — нахмурился Хамфри. — Вы не пьете шампанское?

— О, ну только если это оно. — Пришлось согласиться. Кажется, пожелание Стивена начинало сбываться… Слегка пригубив, я невольно поморщилась. Хотя чего можно было ожидать от обычной вечеринки среднего класса? Уж явно любимого брюта здесь не будет. Шампанское оказалось сладким и крепким. Не думала, что это вино крепят. В нос ударили пузырьки и, не удержавшись, я чихнула.

— Вы — большая молодец, миссис Нортон, — доверительно сообщил Хамфри, слегка наклонившись ко мне. Несмотря на каблуки, я едва доставала до его плеча, но, странное дело, неуютно себя не чувствовала. От него исходила уверенность и спокойствие, невольно передаваясь всем, кто находился рядом. — Представляю, каких трудов стоило вам прийти сюда.

— Думаете? — Я приподняла бровь, внимательно разглядывая собеседника. Рубашка приятного бледно-голубого цвета удивительно шла к его глазам, но он это наверняка знал и сам.

— Уверен. — В подтверждение своих слов, Хамфри кивнул. — Я ведь понимаю, что это все, — он обвел рукой помещение, — не ваш уровень. Вы вообще хоть раз бывали на подобных вечеринках?

— Вы меня раскусили! — Я погрозила ему пальцем. — Но я всегда открыта для новых впечатлений, так что с удовольствием изучаю новые… традиции.

— Традиции, — задумчиво протянул Хамфри, — тогда вы просто обязаны попробовать спирт из пробирки.

— Что?! — Мои глаза широко распахнулись. — Вы сейчас о чем вообще?

— Наверное, для этого предложения было слишком рано, — озадаченно пробормотал он, проведя рукой по волосам. — Вам принести еще выпить?

— О, нет, — я осторожно поставила пустой стаканчик на кулер. — Думаю, мне уже пора.

— Знаете, уйти сейчас будет верхом невежливости, — серьезно заявил Хамфри.

— Вы так считаете? — Склонив голову набок, я демонстративным взглядом обвела веселящихся сотрудников, не обращавших на меня ни малейшего внимания.

— Уверен, — доверительно кивнул Хамфри, кивая пробегающей мимо пышной темнокожей женщине. Та остановилась на полпути, недоуменно уставившись на него.

— Что ты хотел, Ал? У тебя нервный тик? А говорила — не хер брать это шампанское, все равно его никто не пьет!

— Мелисса, познакомься, — натужно улыбнувшись, произнес Хамфри, беря женщину за локоть и подводя ко мне. — Это миссис Нортон. Миссис Нортон — Мелисса Клетус, наш старший научный сотрудник.

— О, так вы все-таки пришли! — воскликнула она, ничуть, кажется, не смущаясь. — А я пропустила всю вашу речь. — Она склонилась к моему уху и прошептала: — Пришлось задержаться. Роллы явно были несвежими.

— Вы не много пропустили! — Я похлопала ее по ладони, большой и полной, и улыбнулась.

— Уф, у меня аж гора с плеч! — сообщила Мелисса. — А где Хамфри?

— Кажется, он сбежал, — натянуто улыбнулась я, испытывая то же желание. Я была чужой здесь, и в этом не было ничего странного или страшного. Просто констатация факта, не более.

— Мелисса, было очень приятно с вами познакомиться. — Я решительно протянула руку, пожимая мягкую ладонь женщины. — Но мне действительно пора.

Мелисса внимательно посмотрела на меня, вызывая невольное смущение. На миг показалось, что она читает меня, как раскрытую книгу.

Назад Дальше