— До приезда Салазара Кроу поживёшь здесь. Первым твоим наказанием будет уборка в этой комнате, но тебе не привыкать к физическому труду. Верно, Мил- мил? — Алистер впился в подопечную пытливым взглядом, изучая каждый жест девушки, и она заметила это.
— Не называйте меня так! — потребовала Лив и с вызовом посмотрела на Фланнагана.
— А как мне тебя называть?
На какой-то миг, юная Кроу освободилась от странного дурмана и едва не выдохнула своё настоящее имя проницательному работнику Академии. Но тут же вспомнила холодные пальцы на шее и сникла.
— Мил-мил для друзей. А вы мне не друг. Держите дистанцию.
Алистер не обиделся и криво ухмыльнулся своей заключённой:
— Как пожелаете, госпожа бесстыжая ложбинка. Устраивайтесь поудобнее, чувствуйте себя как дома, а я пока пошлю за тряпками и ведром. Вас ждёт весёлая неделька в Академии.
Оливия рухнула на диван, подняв облако пыли. Глаза тут же заслезились. Она тёрла их тыльной стороной ладони и не заметила, как начала плакать.
* * *
Салазар Кроу продолжал поглаживать тонкие пальцы сестры, пока престарелый лекарь водил руками над ее телом, раскинувшимся по широкой кровати. Не отрывая глаз, молодой человек всматривался в напряженное лицо Оливии, надеясь улучить момент, когда та все же очнется, но холодная кисть в его руках не становилась теплее.
— Господин Кроу, — проскрипел, наконец, лекарь. — Мне очень жаль, но даже моя магия здесь бессильна.
Не отпуская ладошку сестры, Салазар поднялся на ноги, блеск свечей отразился в темных глазах яростным пламенем.
— Что значит, бессильна? — по-змеиному прошипел он. — Что значит, бессильна?!
— молодой наследник кричал, не повышая голоса. — Да я вас… — снова зашипел, но тут же бросил взгляд на лежавшую сестру и замолчал. — Сколько у нас времени?
Седой старик в традиционной зеленой хламиде развел руками.
— Боюсь, не могу сказать ничего конкретного, господин Кроу. Ее душа уже не здесь. Моих сил не хватает найти вашу сестру, но… Теперь это просто тело, господин Кроу, ничего больше. Я уже сталкивался с подобными случаями.
— И как это лечится? — выдохнул готовый схватить старика за грудки Салазар. Снова разведя руками, лекарь опустил плечи.
— Боюсь, никак, господин Кроу. Всего лишь раз душа вернулась. Но это не было заслугой лекарей. Ваша сестра не хочет жить, она сама решила присоединиться к вашим родителям. Мне очень жаль, но никто не сможет ей помочь.
Салазар стиснул зубы и зажмурился.
— Кто выжил, мэтр?
— Вам вряд ли понравится мой ответ, господин Кроу.
— Кто. Выжил?! — взвыл, теряя самообладание, наследник.
Лекарь устало выдохнул.
— Вы, господин Кроу. Это были вы.
Лицо Салазара побелело, он схватился за голову и осел на стул, буквально чувствуя, как земля уходит из-под ног. Старый врач, сочувственно вздохнул и, подойдя ближе, положил руку на плечо юноши.
— Думаю, вам лучше провести это время с ней.
— Спасибо, — снова подбирая руку сестры, надтреснуто выдохнул Салазар. — И простите, мэтр, я…
— Я все понимаю, молодой человек, — устало вздохнул лекарь. — А теперь я вас покину. Если вдруг… Когда она очнется, сразу же зовите за мной, я пробуду здесь еще неделю, потом — уеду в академию.
Салазар кивнул и, едва за лекарем закрылась дверь, устало выдохнул. Холодная кисть девушки опустилась на кровать, занавешенное темными плотными шторами окно скрывало солнечный свет. В комнате Оливии Кроу воцарился мрак, когда Салазар замер у кровати, рассматривая медленно заостряющиеся черты лица сестры.
— Прощай, Оливия, — прошептал он и покинул комнату.
Глава вторая
Утро Алистер всегда начинал с чтения газет. Выписывал их в огромном количестве с разных уголков страны. Это позволяло постоянно оставаться в курсе важных событий, знать, чем живут семьи учащихся, каким неприятным веяниям подвергаются молодые люди. В прошлом году это помогло предотвратить повальную одержимость популярным в столице наркотиком. В то время как остальные учебные заведения пытались привести своих подопечных в норму и устраивали групповые терапии, вкупе с лечением интоксикации, Фланнаган пресёк эту дрянь на корню, не дав расползтись по кампусу.
Он был лучшим, несмотря на то, что ему едва перевалило за тридцать. Когда его только назначили, появилось много недовольных. Кто-то говорил, ушлый юнец подсидел прежнего начальника службы безопасности, отправив на пенсию. Но всё было не так. Алистер любил своего наставника и до сих пор частенько навещал на тихой уединённой ферме, куда тот уехал подальше ото всех, кто мог увидеть последствия тяжёлой болезни. Разум Нэйтана Конли стремительно угасал. Временами наступали дни просветления, когда мужчина казался здоровым, общался, играл со своим любимым учеником в шахматы, помогал жене по хозяйству. А иногда разгуливал голым с утра до позднего вечера и выл нечеловеческим голосом.
Юноша заметил странности, едва заступив на службу в академии. Другой на его месте начал бы шантажировать учителя, чтобы поскорее занять почётную должность. Однако врождённая порядочность Фланнагана не могла позволить так поступить. Несколько лет он выполнял почти всю работу за бывшего начальника, и скрывал от преподавателей и учащихся страшные и необратимые изменения в сознании Нэйтана. Это был бесценный опыт, который сделал Алистера тем, кто он есть: внимательным, заботливым и хитрым. Ведь, чтобы прятать безумие взрослого человека, нужно обладать немалой смекалкой.
Молодой начальник службы безопасности легко подмечал необычное поведение, не укладывающееся в общепринятые рамки. Милдред Миле была такой же неувязкой. Фланнаган не мог отделаться от странного ощущения дежавю в её присутствии. Тяжёлый, колючий взгляд, напряжённые скулы, горделивая осанка и походка. Мог ли Декард Кроу спутаться с кем-то из прислуги? Реакция маленькой воровки никак не выходила из головы. Внебрачная дочь? Нет, изобретатель любил свою покойную жену. Да и слишком уж Мил-мил отличалась внешне от семейства Кроу. Солнечный зайчик в вороньем гнезде. Тут что-то другое.
Последняя заметка в газете окончательно выбила Алистера из равновесия. Мужчина тупо уставился на крохотный сухой некролог Оливии Кроу. Несколько раз перечитав его, Фланнаган тяжело выдохнул. Последняя достойная представительница великого семейства отошла в мир иной. Невыразимая тоска охватила мужчину, как это часто бывает, когда умирает кто-то, кого ты знал. Пусть мельком и в далёком прошлом. Ей должно было исполниться двадцать.
На всякий случай он вырвал страницу, аккуратно сложил и убрал во внутренний карман жилета. Сначала узнает, насколько Милдред была дружна с молодой хозяйкой, а уж потом сообщит плохие новости.
Дверь в кабинет отворилась без стука. Девчонку определённо нужно научить хорошим манерам.
— Как спалось на новом месте? — невозмутимо спросил Алистер, не поднимая взгляда от газеты.
Он вальяжно потягивал кофе и забавно облизывал губы после каждого глотка.
Лив гадала, издевается ли Фланнаган, или ему действительно есть до неё дело.
— Нормально, — пробормотала девушка, расправляя складки короткой юбки.
— Миленький наряд, — похвалил мужчина, наконец, оторвавшись от периодики.
Пухленькой преступнице шла рабочая униформа, надо отдать должное швее, она мастерски подобрала наряд для новенькой. Однако для Оливии Кроу час, проведённый в компании болтающей без умолку Клариссы Нит, показался самым унизительным в жизни.
Худенькая невысокая портниха взъерошенным воробьём носилась по мастерской. Лив только и успевала следить за мелкими перебежками своей мучительницы. Та постоянно оценивала гостью и задумчиво чесала короткий ёжик чёрных волос, а юная волшебница стыдливо прижимала руки к объёмной груди, думая о хамоватом и чопорном Алистере Фланнагане.
— Как тебе? — Кларисса развернула своей гостье рубашку с совершенно безумным вырезом.
— Бесстыжая ложбинка, — шепнул воображаемый начальник по безопасности, и Оливия неистово замотала головой, отчего волосы цвета спелой пшеницы рассыпались по бледным плечам.
— А что не так? Ты красивая девушка, Милдред. Это надо демонстрировать. Я бы не стеснялась такого богатства, — завистливо проговорила швея и прижала руки к своей груди. — А кожаный корсет? Давай, а?
— Никаких корсетов, госпожа Нит. Поскромнее бы, мне с Фланнаганом работать, а он… — Оливия задумалась, подбирая в голове мудрёный эпитет для надсмотрщика, и выдохнула, слегка покраснев: — Человек свободных нравов!
— Алистер-то? Насмешила ты меня! — Кларисса вытерла несуществующие слёзы.
— Наш начальник и свободные… гхм, нравы — вещи несовместимые. Он слишком правильный для такого. Уверена, он до свадьбы ни-ни, — девушка потыкала иглой в моток с нитками.
— Что «ни-ни»? — невинно смотрела младшая Кроу, вызвав у портнихи громкий смешок.
— О да! Вы нашли друг друга! Святая простота! Ладно, рубашку поскромнее, говоришь? Нет проблем, но если ещё раз назовёшь меня госпожой Нит, то при следующей примерке исколю булавками. Зови меня Клариссой. Всё понятно? — строго спросила девушка и намотала измерительную ленту на кулак.
Судя по выражению лица Милдред Миле и тому, как горячо кивала преступница незримому собеседнику, она явно пребывала в своих мыслях. Алистер, воспользовавшись моментом, позволил себе полюбоваться работой, проделанной талантливой портнихой.
Мужчина невольно ухмыльнулся, глядя на строгую серую блузу с высоким воротом. Он был уверен, что именно новая подопечная настояла на этой детали. Тем лучше, нечего соблазнять студентов из приличных семей!
Широкий потёртый пояс наметил талию у Мил-мил, сделав фигуру ещё аппетитнее. На железной пряжке красовался старый герб академии — лопоухая лисица фенек. Кларисса определённо на что-то намекала, учитывая, что Алистера за глаза звали Серым Лисом. Нужно будет поговорить с девицей и прояснить некоторые моменты, пока она не распустила о нём и пухлой преступнице слухи.
Только для начала определиться похвалить или поругать портную. Даже плотные обтягивающие штаны грязно-серого оттенка сидели на Милдред идеально, а сапожки из некрашеной свиной кожи, обхватывали красивые икры. Толстая удобная подошва добавляла девушке роста. Довершала образ жилетка в тон сапогам на мягкой подкладке.
Алистер коснулся взглядом нежной линии шеи. Мил-мил забрала волосы в небрежный высокий хвост. Несколько невесомых светлых прядок выбилось, и начальник службы безопасности боролся с собой, чтобы не поправить их, как вдруг вновь натолкнулся на серьёзный взгляд новой подопечной. Он попытался напустить на себя равнодушный вид. Поздно! Она заметила, и теперь смотрела на него как на последнего развратника.
— Сама виновата, — буркнул под нос Фланнаган и мысленно пообещал загонять девчонку так, чтобы на такие взгляды у неё просто не оставалось сил. — Подойди.
Во рту пересохло после кофе, а голос выдавал лёгкое волнение. Алистер злился на себя за внезапную слабость перед едва знакомой девчонкой.
Оливия прошагала к столу и встала напротив надзирателя.
— Руку, — прохрипел Серый Лис и как-то недобро усмехнулся, схватив правонарушительницу за запястье.
Лив поморщилась от грубого жеста и отметила, что ладонь у Фланнагана оказалась горячей. Алистер виделся ей холодным и бесчувственным, как и все представители закона, отчего приятная теплота оказалась неожиданной.
Раздалось неприятное лязганье, и под рукавом мужчины началось шевеление. Что-то неумолимо ползло по направлению к Оливии, и она дёрнулась. Безрезультатно. Алистер был куда сильнее, чем казался, а его улыбка стала ещё злораднее.
— Не бойся, Милдред. Оставайся послушной девочкой, и больно не будет, — из- под манжеты появилась первая пара блестящих металлических лапок.
А через секунду кожи Лив коснулся настоящий механический паук. Он осторожно ощупывал тонкими конечностями руку своей жертвы и клацал острыми жвалами. На спине у диковинного изобретения переливалась зелёная субстанция в маленьком резервуаре, напоминающая ампулу ватерпаса. Только юная Кроу очень сомневалась, что внутри плещется безобидная подкрашенная жидкость.
— Там яд? — хмыкнула девушка, когда холодные лапки обхватили руку.
— Догадливая. Не бойся, каждый вечер буду заводить механизм вот этим.
Алистер продемонстрировал сложный инструмент, и Лив простонала. Такое ей и за месяц не взломать, даже если каждый день будет по несколько часов проводить за разгадыванием замка.
— Смертелен?
— Даже не знаю. Может, смертелен. А, может, вызовет временный паралич, инвалидность или просто внезапную диарею. Желаете испробовать сейчас?
— Нет, — буркнула Оливия и с силой тряхнула заметно потяжелевшей рукой.
Однако паук закрепился основательно и не собирался никуда деваться, только продолжал глухо поскрипывать механизмами.
— А если вы уедете? Что тогда?
— Передам ключ доверенному лицу, или продлю время завода. В любом случае до приезда Салазара Кроу осталось меньше недели. Ведите себя сносно, и ничего не приключится. А теперь, вас ждёт первое поручение, госпожа Миле, — Алистер встал из-за стола и, явно довольный собой, направился к дверям.
Оливия, стиснув зубы, нарочито медленно брела за ним. Она притворилась, что ей интересно убранство академии. На самом деле, откровенно скучала. Вереница портретов, бюсты известных преподавателей и талантливых выпускников. Временами попадались дешёвые настенные часы. Одни спешили, другие отставали. Девушка фыркнула, подавив сильное желание настроить сбившиеся хронометры.
Но в одной из анфилад Оливия не сдержалась и приложила руку к знакомой гравировке с номером патента. Эти часы не сбоили. Отец делал всё на совесть, именно поэтому его компания была признана лучшей. Хорошую конкуренцию составляли лишь братья Говард и Гордон Кнехт.
Долгие годы два семейства вели непримиримую, но благородную вражду. Она напоминала дуэль по всем правилам. Каждый терпеливо ждал выстрела противника, а затем сам взводил курок. Отец относился к Кнехтам без злобы, а они так же достойно держали удар. В этом был определённый азарт до тех пор, пока оба брата не сорвались на тестовой вагонетке в ущелье.
Декард воспринял трагедию слишком близко к сердцу и одним из первых выразил соболезнование вдове Говарда Кнехта и единственному наследнику юному Ленцу.
В отличие от отца маленькая Оливия не питала тёплых чувств к конкурентам и позволила однажды порадоваться из-за того, что теперь на рынке часов почти не осталось никого кроме Кроу. Декард в тот день впервые накричал на десятилетнюю дочь и выгнал из мастерской. Он почти сразу же пожалел о содеянном, но решил проучить девчонку. Лив позже попросила прощения, однако отношения к соперникам не изменила. Слишком хорошо помнила нервные срывы отца, когда Кнехты удивительным образом умудрялись копировать его идеи. Это до определённого времени оставалось загадкой, пока спустя годы, брат не объявил о желании породниться с именитым семейством, используя младшую сестрицу. Тогда-то у Лив и появились первые подозрения в многолетней связи Салазара с Кнехтами.
Ленц немало изменился с похорон отца и дяди. От прежнего тщедушного мальчишки не осталось и следа. Лёгкая седина на висках, и ожоги, расползающиеся по шее, приводили девиц в восторг. Шрамы богатого наследника стали предметом многочисленных почти легендарных историй. Кто-то твердил, что молодой Кнехт самолично испытывал совершенно новый летательный аппарат, не идущий ни в какое сравнение с медлительными аэростатами. Другие поговаривали, Ленц спас погребённых заживо шахтёров на руднике.
Так или иначе, мужчина медленно, но верно становился кумиром юных особ, а его нежелание вести светскую жизнь только подогревало интерес и служило благоприятной почвой для пересудов. Конкуренцию за женские сердца ему составлял только Салазар Кроу. Впрочем, ничего нового. Всё те же две семьи. Старое соперничество.
Несмотря на серьёзную инвалидность, сын Говарда почти не хромал, а когда впервые стиснул руку Оливии искусным протезом и поднёс к губам, девушка едва не упала в обморок. Она слышала, как работают шестерёнки, видела неестественный блеск янтарных глаз.