Оливия Кроу и Кровавый Принц - Дарья Сорокина 5 стр.


— Как вам будет угодно, госпожа, — Миле покорно склонила голову, но тут же встрепенулась: — Там, в переулке, про компаньонку. Вы же не шутили? Я могу остаться подле вас? Теперь-то констебль точно положил на меня глаз. Вряд ли смогу дальше торговать.

— Торговать? Ты считаешь это честной торговлей? — изумилась Кроу.

— Без лицензии нельзя открывать своё дело. А у меня нет ни связей, ни денег.

— На жалость давишь? — Оливия забросила ногу на ногу и скрестила руки на груди.

Она изображала из себя надменную леди, но в глубине души мечтала о такой подруге. То как Милдред бросилась на Кнехта, вызвало благоговение и трепет. И хотя изобретателя было немного жаль, Лив внутренне ликовала.

— Никак нет, госпожа.

Даже обращаясь почтительно, Мил-мил делала это задорно и с толикой лукавства. В голубых глазах мерцали хитрые искорки, а уголки губ едва сдерживали улыбку.

— Но разве вы отпустите свидетельницу сегодняшней сцены?

— Шантажируешь?

— А вдруг симпатяга Ленц предложит мне что-то повыгоднее? Проболтаться вашему папеньке о случившемся, к примеру.

— Ты не!..

— Шучу, госпожа, — Миле вскинула вверх руки.

— Я поговорю с отцом. Но я не из тех девушек, что таскают своих компаньонок по званым ужинам. Нас ждут фабрики, мастерские, магазины запчастей. Это тебе не бутики и рюшки, Милдред, — Лив погрозила пальчиком.

— Я знаю, кто такая Оливия Кроу. Наслышана, — расплылась в улыбке блондинка, и у дочки Декарда впервые закрались сомнения, а были случайной та встреча на площади?

* * *

Лив зашипела, когда случайно коснулась указательного пальца жалом паяльника. Благо инструмент не успел сильно нагреться, но на коже все равно остался белесый след от ожога.

Ерунда. Бывало и хуже. Девушка машинально прижала больное место ко рту и поморщилась.

Главное, чтобы Мил-мил не обиделась за такое отношение к своему телу. В том, что произошедшее с юной Кроу не иллюзия, девушка убедилась почти сразу же, едва увидела на нескольких преподавателях очки с линзами истинного зрения. Полезный артефакт для тех, кто боится попасться на уловку мошенников. Оливия крутилась и так и эдак перед носителями линз, но никто не признал в толстушке дочку знаменитого Декарда. Либо проклятье, наложенное на неё, оказалось слишком сильным для зачарованного предмета, либо… Либо кто-то действительно поменял двух девушек телами.

Остается надеяться, Милдред будет одеваться поприличнее в теле самой Кроу.

— Что мастеришь?

Южанин оказался единственным, кто решился заговорить с гостьей. Он оседлал стул верхом и устроился напротив девушки.

— Есть идеи? — Лив обвела взглядом своё рабочее пространство.

Инженер покрутил в руках собранное устройство:

— Смахивает на какой-то хитрый динамик. Но для музыкальных проигрывателей не подойдёт точно. Параметры смущают. Ты явно перемудрила, диффузор слишком маленький для подобной конструкции. Таким образом получишь очень высокие частоты. Или это нарочно? — парень покосился на старенький осциллограф, которым Оливия делала замеры. — Сто лет им не пользовались. А ты полна сюрпризов, Милдред Миле!

Девушка подмигнула, забрала динамик и, прибравшись на рабочем месте, поблагодарила студентов и поспешила в архив.

Всего через два часа в Академии Высокого Волшебства случилось такое, после чего Алистер Фланнаган в очередной раз убедился в необходимости ограничить использование артефактов учащимися. Серый Лис надолго запомнил тот день, когда пухлая Мил-мил разрушила своим появлением привычный уклад жизни в его драгоценной вотчине.

Глава четвёртая

— О, дорогая ты, наконец-то, приехала! — блондинка с пышной шевелюрой и в не менее пышном платье, всплеснула руками, встречаясь взглядом с Сильвией.

Удерживая небольшой саквояж с минимальным набором необходимых вещей, Дэн кивнула. Соседка по жилому блоку тут же затараторила, рассказывая последние слухи академии.

В своем темно-зеленом платье молодая сплетница Алана Роузвуд напоминала пародию на светскую львицу в дешевой театральной постановке. Но академия не делала различия между благородными и безродными — официально, разумеется. Однако это нисколько не мешало дочерям богатых родов одеваться в лучшие шелка, носить дорогие платья, макияж и драгоценности. Девицы, именно так их характеризовала для себя Сильвия, из семей победнее старались не отставать.

Как и подавляющее большинство девушек в стенах академии, болтушка считала главным достоинством учебы возможность составить удачную партию. Чтобы потом, получив покровительство богатого жениха, никогда не перетруждаться, проводя жизнь за чтением популярных журналов и походам к модисткам.

— Ты не представляешь, что тут было на приеме документов! — ахнула Алана, всплеснув руками и делая круглые глаза, что с ее лицом выглядело скорее комично, чем томно.

— И что же? — подняла бровь Сильвия, ступая по вымощенной дорожке между корпусами.

— Какая-то безродная, — скривилась Роузвуд, словно сама из аристократов, — служанка пыталась обмануть комиссию, представившись Оливией Кроу! Нет, ты представляешь? Вот дуреха! Была бы поумнее, знала бы, что встречать первогодок будет сам Алистер Фланнаган, — произнося имя главного безопасника академии, Алана закатила глаза и сделала вид, будто сейчас рухнет в обморок от восхищения.

Ну да, симпатичный и нелюдимый, Алистер производил впечатление. Сильвии пришлось как-то сотрудничать с ним по приказу ректора. Сейчас, на втором курсе студенты только начнут изучать основы атакующей магии, но Сильвия уже на первом курсе защитила свой проект. Тогда-то и сошлись их дорожки с Серым Лисом.

— Ваш артефакт вызывает восхищение, Сильвия, — заметил он, изучая бумаги черноволосой первокурсницы. — И кто вам помогал в построении атакующего заклятья? — поднял взгляд на студентку.

— У меня было много помощников, господин Фланнаган, — спокойно ответила Сильвия.

— Назовите имена, я хочу прямо сейчас же знать, кто в стенах нашей академии учит первогодок создавать крайне опасные артефакты.

От доброжелательного тона не осталось и следа, безопасник подобрался, как чующая добычу гончая. Он был готов рвать нарушителей на клочки голыми руками и зубами. Трудоголик, одержимый, вспыльчивый — именно такую мысленную характеристику Алистер получил от Сильвии.

— С радостью, я горжусь тем, что смогла с ними поработать, — кивнула она в ответ, без страха смотря в серые глаза Фланнагана. — Мэтры Тревор и Михаэль Файераган, магистр прикладной магии Вильгельм, магистр боевой магии Крис.

Алистер вскинул бровь и откинулся в рабочем кресле, складывая руки на груди.

— Я, конечно, извиняюсь, но эти люди — давно мертвы.

— Это не помешало мне пройти в библиотеку и изучить их труды, — пожала плечами Дэн. — Мудрость умов прошлого не стареет, — заявила она, глядя мимо безопасника. — И уж тем более не умирает, пока сохраняются их записи.

Алистер усмехнулся.

— Признаюсь, недооценил вас, госпожа Дэн. Вижу, вы действительно превосходно потрудились, — он поправил принесенные девушкой расчеты так, чтобы лежали четко на краю стола. — Я готов помочь вам с созданием прототипа, но вы должны будете подписать особые бумаги.

Сильвия кивнула. Порядок работы с опасными артефактами был ей известен.

— Силь-ви-я, — произнося имя соседки по слогам, Алана поводила пальцами перед глазами девушки. — Ты замечталась о нашем Алистере? — заметив, наконец, осмысленный взгляд Дэн, хохотнула Роузвуд.

— Да так, вспомнила кое-что, — отмахнулась та. — Так и что там с той служанкой?

Алана тут же принялась рассказывать, как пришедшая в академию Оливия Кроу буквально на глазах комиссии сперва замялась с документами, а потом начала превращаться в толстушку-деревенщину.

— Наверняка переволновалась и не смогла сдерживать заклинание, — рассмеялась Алана. — И это накануне императорской выставки!

— Возможно, — пожала плечами Дэн, входя в женский корпус общежития.

Роузвуд продолжала сыпать сплетнями дальше, теперь она рассказывала что-то про крыс, но Сильвия уже не слушала. Мысли витали вокруг предстоящего состязания. Письмо-приглашение приятно грело нагрудный карман девушки.

Хоть и удалось выбить оплату обучения из императорской казны, но на отдельное жилье — уже не хватало.

Да и не была она избалована. Дядюшка всегда воспитывал племянницу в строгости, чтобы Сильвия не выросла разнеженной белоручкой. Велейн приложил достаточно усилий, чтобы она смогла прекрасно выжить, даже оказавшись без единой вещи посреди зимнего леса. Сильвия могла — однажды они это проверили.

Второй курс — второй этаж. Получив у коменданта ключ от комнаты, она поднялась в отведенные на этот год апартаменты. Как и на первом курсе, здесь ее ждал простой шкаф для одежды, не самая удобная кровать, стол да пара стульев. Вторая половина комнаты уже была занята Апаной. К счастью, соседка не стала заходить, предпочтя строить глазки студентам постарше.

Бросив саквояж у шкафа, Сильвия прошла к свежевыстиранным шторам и с силой дернула их в стороны. Солнечный свет сразу же ворвался в комнату, даря тепло и внушая оптимизм. Ласковые лучи будто гладили по голове, щекам и плечам, убеждая, что все получится.

Сильвия глубоко вздохнула и принялась наводить порядок. Пока не приехал дилижанс с вещами, нужно хотя бы прибраться. Да и первые занятия — не за горами, а значит — ее ждет поход в лучшее место Академии Высокого Волшебства. В библиотеку.

Огромная аудитория вмещала в себя весь поток второго курса. Молодой ассистент в потрепанном белом халате поправил толстые очки в металлической оправе, проводил перекличку. Студенты откровенно скучали, негромко общаясь между собой, периодически отзываясь на названные имена.

— Сильвия Дэн, — объявил аспирант.

Девушка поднялась, предварительно заложив закладку в книге по ментальным артефактам второго порядка.

— Здесь, — отозвалась она.

Ассистент подслеповато сощурился. Раз окуляры не помогают, подумала Сильвия, это какой-то сверяющий артефакт. После инцидента со служанкой в академии решили удвоить безопасность?

— Садитесь, — кивнул ассистент, тут же опуская глаза к журналу. — Дэймон Крей, — тут же прочел он.

Сильвия вернулась на место и снова раскрыла книгу — пока тянется перекличка, успеет дойти до сорок третьего параграфа — осталось всего страниц двадцать.

— Ты тоже заметила, что теперь весь преподавательский состав носит линзы истинного зрения? — пихнул ее под локоть голубоглазый брюнет с факультета инженеров.

— Мне все равно, — отозвалась Сильвия, пожимая плечами.

— Да ладно тебе, это же круто! Когда еще увидишь массовое использование артефакта третьего уровня? — не удержался парень. — Это же беспрецедентная ситуация! Вместо использования заклинания обнаружения — артефакты. У всех, — подчеркнул парень, — преподавателей!

Сильвия повернулась к инженеру и окатила таким холодным взглядом темно¬ зеленых глаз, что парень невольно поежился и постарался отодвинуться. Довольная произведенным результатом, девушка снова приступила к чтению.

Закончив перекличку, ассистент удалился в подсобку, вместо него в аудиторию вошел пожилой сухопарый старичок в классической зеленой мантии лекаря. Оглядев собравшуюся толпу, он негромко прокашлялся, звук разлетелся по помещению, разом обрывая разговоры. Никакой магии — просто хитрая акустика, предусмотренная в каждой аудитории.

— Итак, господа студенты, — надтреснутым голосом заговорил мэтр Корвинус, — прежде всего, спешу первым из преподавателей поздравить вас с началом нового учебного года. Так же уполномочен сообщить, что все, кто не сдал хвосты с прошлого семестра, имеют возможность сдать их в течение первых двух недель. Теперь об изменениях в правилах безопасности…

Студенты заинтересовались, кто-то тут же перебросился репликами, другие зашуршали бумагой, готовясь конспектировать. Некоторые продолжали скучать, разглядывая потолок.

— Как вы наверняка слышали, случился небольшой инцидент на комиссии по зачислению первого курса, — продолжил мэтр. — С этого момента все преподаватели будут пользоваться артефактами истинного взгляда или магией соответствующего порядка. Поэтому предупреждаю — любые артефакты, не внесенные в список разрешенных официальным распоряжением, будут изъяты при обнаружении, а нарушители получат запись в личном деле.

Сильвия не сдержала усмешки. В список разрешенных артефактов входили лишь необходимые для обучения. А все безделушки, вроде того же энергетического накопителя, или «утречка», как звали его студенты, позволяющего взбодриться после бессонной ночи, теперь вне закона. Это не говоря о косметических, убирающих дефекты и увеличивающих достоинства.

Так что реакция была предсказуема — больше всех возмущались изменениям дворянки. Кто-то твердил о нарушении прав на личное пространство, кто-то ругался сквозь зубы, но, так или иначе, коснулось это всех.

Впрочем, подумала Сильвия, оглядывая беснующуюся аудиторию, дай волю Фланнагану, он бы просто лишил магии всех студентов и водил каждого на поводке в туалет, столовую и занятия. Одержимость безопасностью вверенного ему заведения была в наивысшей степени устрашающей. Наверное, именно поэтому многие студентки мечтали о возможности оказаться с Серым Лисом наедине — страх говорит о силе. А кто сильнее — с тем и партия возможна лучше.

— Мэтр Корвинус, позвольте вопрос? — подняла руку она.

— Да, госпожа Дэн, — кивнул старик.

— Это временная мера? — поднявшись с кресла, спросила Сильвия.

— Временная, — снова покивал лекарь. — Но, как вы знаете, нет ничего более постоянного, чем временное. Так что советую сегодня же избавиться от всех предметов, не разрешенных официальной бумагой.

Девушка кивнула и вернулась на место. Этого можно было ожидать. Магия иллюзии под стенами Академии — это вопиющее нарушение не только законов, но и порядка. Как Алистеру удалось голову на плечах оставить — не ясно. Обычно принц Адриан, как главный меценат академии, не переносил нарушений. Разумеется, он не казнил направо и налево, но вот выгнать с должности — очень даже мог. Или, пребывая в очередном загуле, ветреный наследник просто еще не в курсе? Тогда тем более нужно поскорее отобрать у студентов артефакты связи — не приведите высшие силы, кто-нибудь из высокородных отпрысков нажалуется родителям.

Но кроме этого, ситуацию усугубляла работа. Если в прошлом году Сильвия могла подрабатывать для отпрысков богатых семейств, теперь ее изделия попадают под статью о нарушении безопасности. И как бы Серый Лис не промахнулся со служанкой, при первой же угрозе он загрызет виновника насмерть — во избежание. Если до инцидента Алистер был крайне неприятным типом, то уж теперь, получив такой щелчок по носу, наверняка озлобится еще больше.

Мысли девушки сами по себе вернулись к загадочному происшествию. Ректор заявлял, что магия иллюзии запрещена в стенах Академии — это верно, но кто может ее использовать? Нет, не так, чтобы прыщик убрать, но полноценная смена облика? Нужно наведаться в библиотеку, но если Сильвия помнит верно — такая магия доступна только определенному типу колдунов.

В дверь аудитории коротко постучали, лекарь поднял руку, призывая к тишине и, благосклонно кивнув, открыл дверь пучком направленной силы.

Вошел один из сотрудников службы безопасности. Быстрым взглядом оценив обстановку, он приблизился к мэтру Корвинусу. На руке лисенка, как между собой студенты звали членов службу безопасности, висел массивный браслет, разбрасывающий красные блики.

Сильвия сосредоточила взгляд на артефакте, но успела лишь заметить связующие нити сложного плетения. А еще — на браслете стояла печать дома Кроу. Лисенок шевелил губами, но звук не долетал до студентки, несмотря на великолепную акустику. Сделав пометку разобраться с этим позже, девушка опустила глаза в книгу, но ее тут же оторвали.

— Сильвия Дэн, — позвал Корвинус. — Вас срочно вызывает к себе Алистер Фланнаган.

Назад Дальше