ВНИМАНИЕ!
Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
«Наложница»
Оригинальное название: The Concubine (Unexpected Circumstances #5) by Shay Savage
Автор перевода: Аня М., Настя Б.
Вычитка: Алена Х.
Оформление: Екатерина З.
Перевод группы: vk.com/lovelit
Аннотация
Корона требует жертв.
По мере ухудшения здоровья короля Камдена, потребность в наследнике престола стала необходимостью, которую стало невозможно игнорировать. Не имея другого выбора, Александра должна остаться стойкой, когда Хэдли пришла во двор Сильверхельм в качестве наложницы Бранфорда. Долг Королевы звучал эхом в голове Александры, когда она принимала отвратительные условия ради королевства. Единственный человек, который более опустошен обстоятельствами, это сам Бранфорд.
Когда у Бранфорда усиливается любовь к Александре, Король Эдгар продолжает давить своим после военном преимуществом, все казалось потеряно для молодой пары. Предательство по-прежнему глубоко пропитано в замке Сильверхельм, и откровение предателя, придет из самых невероятных источников.
Глава 1
Почти Уничтожен
Я почувствовала тепло, затем головокружение, а затем пол спальни, которую делила с мужем, казалось, быстро приближался к моей голове. Его слова продолжали крутиться в моей голове, погружая меня дальше в небытие.
– Она придет сюда, как наложница.
Когда я упала, головокружение усилилось, но прежде чем моя голова коснулась пола, я почувствовала сильные руки Бранфорда обнимающие меня. Потом все совсем потемнело. Хотя мой ум был в смятении, я все еще могла слышать его голос.
– Боже... пожалуйста... нет...
Я все еще чувствовала руки Бранфорда на себе, хотя не могла открыть глаза. Почувствовала, что меня подняли и прижали к сильному тело, к груди.
– Почему? Почему ты делаешь это с ней? Я понимаю, если нужно меня наказать, но не ее! Не ее!
Почувствовала движение (мое тело качалось туда-сюда), но я все еще была заключена в безопасные объятия моего мужа.
– Прости меня, моя жена... моя любовь... прости, прости меня...
Я не знала, как долго мой разум отвергал все, что окружало меня – комнату, слова, что только что слышала, все. Не дала ему того, что он должен был иметь. Я не дала ему наследника. Где-то в глубине души знала, что будут последствия. Знала, что такое возможно.
– Не наказывая ее так... пожалуйста, Боже, пожалуйста!
Когда я, наконец, смогла вдохнуть воздух, медленно открыла глаза. Руки Бранфорда крепко прижимали меня, когда он сидел в кресле и держал меня на руках. Он покачивал меня, словно ребенка. Одной ладонью он прижался к моей щеки, вторая моя щека лежала на его груди, над сердцем, когда он, удерживая меня и покачивал нас обоих.
– Не ее... не ее...
Как-то мне удалось оставаться с открытыми глазами, но голова все еще кружилась, и перед глазами все было размыто. Я посмотрела на лицо мужа – его глаза были обращены на потолок, когда он кричал снова и снова. Свет от огня отражался на его лице, и его щеки блестели. Я приподнялась и коснулась его щеки, обнаружив, что она была влажная.
Никогда раньше не видела слез мужа.
Его взгляд упал на меня, и его боль обволокла меня и слилась с моей.
– Пожалуйста... Александра, пожалуйста, – сказал он умоляя. – Это не мое желание... ты должна это знать...
– Она придет сюда... родить вашего ребенка?
Он сильно зажмурил глаза, и кивнул раз, прежде чем медленно открыть глаза.
– Если другой вариант? – прошептала я, и в его глазах появилось раскаяние.
– Я не хотел этого, Александра, – воскликнул он. Я почувствовала, как сжались его пальцы на мне. – Если был бы другой выход, я бы искал его. Клянусь! Не хочу этого! Мне не оставляют выбора!
Я не могла вдохнуть воздуха.
Его слова вонзились в меня, остужая гораздо сильнее, чем зимние ветра когда-либо могут. Мой разум пытался отвергнуть эти слова от меня, отрицая, что они когда-либо были произнесены.
Но они были.
– Кадмен требовал этого? – мне не нужен был ответ, это была единственная причина, почему он мог согласиться на это.
– Да, – сказал Бранфорд, подтверждая мои опасения.
– Что обсуждалось до моего возвращения? – спросила я, зная, что не хочу это слышать, но должна знать.
Бранфорд глубоко вздохнул и отклонился в кресле. Он схватил меня за затылок и потянул к груди. Я могла слышать приглушенное биение его сердца под моей щекой.
– Необходимость в наследнике обсуждалась до этого, – сказал он, – между мной и Кадмен. Эдгар ясно дал понять его мнение по этому поводу.
Бранфорд выплюнул имя человека, который перевернул наше королевство с ног на голову за последний год, постоянно требуя все большего и большего от нас. Его постоянные угрозы, что начнет войну против Сильверхельма, если мы не выполним его желания, воздвигли его на положение более сильного над нашим королем.
– Я должен был сказать тебе, – произнес Бранфорд, – но не хотел, чтобы ты страдала и боялась с лета... Когда в первый раз Кадмен выразил свою озабоченность тем, что ты не понесла ребенка. Я не хотел, чтобы ты жила со страхом, что от тебя могут потребовать.
Он сжал меня крепче, прежде чем продолжить.
– Эдгар понимает это много раз. Ему нравится моя реакция, когда он говорит мне, что я должен был жениться на его дочери, потому что в его глазах – простолюдины не должны понести будущих Королей. Я проигнорировал это и не отреагировал на комментарий, но по прошествии нескольких месяцев, он снова повторил это. Он требовал, чтобы я отрекся от тебя как от жены и женился на Уитни. Отказался подчиниться. Я не буду этого делать, но Камден и весь суд согласились... у меня должен быть наследник. Королевство слишком шатко – слишком ослаблено после проигрыша в войне с Хадебрандом. Они должны знать, что линия преемственности не нарушена. Они должны иметь веру в своего короля... и их будущего короля.
Я почувствовала его губы на моей голове, и его руки запутались в моих волосах.
– Камден не так силен, как он хотел, чтобы другие верили, хотя он не может скрывать это все время. Боюсь, он недолго протянет. Если я заберу престол без наследника, это оставит нас уязвимыми не только для Хадебранда, но и для других, кто на их стороне. Они сказали, что это должно быть сделано... что я должен получить ребенка до следующей весны.
– Следующей весной? – повторила я. Это означает, что не более полугода, прежде чем у Бранфорда появится наследник.
– Эдгар еще раз повторил, что мой единственный выбор, это его дочь, – сказал мне Бранфорд. – Я сказал несколько слов о своих чувствах по этому вопросу. Кадмен сказал, что если у меня нет других альтернатив, он прикажет мне королевским указом аннулировать брак с тобой и взять Уитни вместо тебя.
– Кадмен? – я прошептала, когда мои слезы, наконец, налились в глазах. – Он этого хочет?
Бранфорд сместился и взял мое лицо в ладони.
– Он не хочет этого, – сказал мне Бранфорд, – но у него тоже нет других вариантов. Он боролся против этого с Эдгаром снова и снова, и не стал бы рассматривать такие действия легкомысленно. Он боится за наше будущее и за будущее своего королевства. Он полюбил тебя, Александра. Ты это знаешь. Он обожает тебя, как и Сунниву.
Я кивнула.
– Эдгар сказал, что у меня есть только один выбор, – сказал Бранфорд. – Он сказал, что это будет так, потому что должно было быть так с самого начала с Уитни, как моей невестой и окончательной Королевой. Я не мог этого сделать. Он уже столько отнял у нас, и именно из-за меня он находится в таком положении. Я не мог позволить ему сделать это с тобой... с нами.
– Мы не можем попробовать снова? – прошептала я.
– Прошло полтора года, Александра, – Бранфорд закрыл глаза и снова откинулся в кресле. – Ты можешь сказать суду, что мы будем стараться сильнее? Это вообще возможно?
Бранфорд притянул меня к груди, и я почувствовала его губы на голове. У меня не было слов, чтобы говорить и пыталась понять, что мне сказали. Было ясно, что Бранфорд должен как можно быстрее получить наследника на благо всего Сильверхельма, но почему он пошел по такому пути к этой цели?
– У меня не было времени обдумать это, – сказал он, а его голос снова напрягся. – Должен был, но опять же, моя предусмотрительность навредила нам.
Я протянула руку и коснулась его подбородка, пальцами провела по грубой щетине на его шее. Я повернула голову, чтобы прижать губы к груди, где распахнута была его одежда.
– Единственный вариант, который я мог придумать, это взять наложницу, – прошептал он, наконец. – Твое место, как моей жены, останется в безопасности и Эдгар не сможет надавить на меня. Я сказал, что возьму Хэдли, и она предоставит нам детей, который мы должны иметь.
Я, наконец, произнесла.
– Почему Хэдли?
– Ты любишь ее, – сказал Бранфорд, его голос будто шелестел. – Ты будешь любить детей, которых она понесет, как если бы это были наши собственные. Они будут нашими. Никто, кроме тебя, не возьмет их.
– Она знает?
– Теперь ее уже известили.
– Она что-то сказала?
– Конечно, – ответил он. – И... если ты предпочитаешь... если ты хочешь кого-то другого...
Голос Бранфорда дрогнул, и одна его рука покинула мою спину, чтобы закрыть его собственные глаза.
– Я не могу поверить, что говорю с тобой о таких вещах, – сказал он.
– А если она откажется?
– Я бы не... я не буду, если она откажется, – сказал тихо Бранфорд и покачал головой. – Но если она не согласится, то другим вариантом, который остается у меня, будет принцесса Уитни.
– Она станет твоей наложницей? Принцессой?
– Нет, – тихо сказал он, – она не будет.
Смысл его слов сразил меня сильнее, чем сама новость.
– Она придет только как твоя жена, – сказала я кивая. – И мне придется отойти в сторону.
– Да, – он отвел руки от лица и пронзительно посмотрел на меня. – Понимаешь, почему я должен был что-то быстро придумать? Пожалуйста, пойми. Они требовали от меня немедленного ответа. Я не знал, что еще можно сделать. Должен был сказать тебе раньше... я должен был планировать с тобой. Я подвел тебя, Александра...
– Нет, Бранфорд, – сказала я ему, взяв его лицо в руки. – Ты сделал то, что считал лучше, как ты всегда и делал.
– Я не могу так поступить с тобой, – прошептал он, и я снова увидела, как слезы потекли по его щекам. Он наклонил ко мне голову и закрыл глаза, уткнувшись лбом мне в плечо. – Я не могу этого сделать.
Я обняла его и прижала голову, когда мои слезы начали падать. Гладила его по голове, когда как мой разум начал думать о том, как это произойдет. Если Хэдли согласится приехать сюда и выполнить эту миссию, как изменится наша совместная жизнь? Бранфорд все еще будет со мной в нашей постели ночью или пойдет к ней?
Как я смогу смотреть, как он уходит из нашей спальне, что бы быть с Хэдли?
Тогда вспомнила время, когда Уитни гостила в нашем замке (моем доме) с ее усмешками и завуалированными оскорблениями. Сколько раз она говорила, что я недостаточно хороша, чтобы быть женой Брэнфорда? Сколько раз она говорила, что я не пригодна для моего статуса и недостойна семьи, которую я теперь называла своей собственной?
Я не доставила радость ей или кому-то другому от мысли, что я слишком слаба, чтобы выполнить свои королевские обязанности. Если бы в эти обязанности включается, чтобы другая женщина родила моих детей, чтобы продолжить кровную линию моего мужа, то я это сделаю.
Когда пришла к таким выводам, внезапный вскрик Бранфорда поразил меня.
– Я не буду этого делать! – закричал Бранфорд своим голосом, полным яда. Он встал, все еще держа меня на руках, развернулся и посадил меня на стул, прежде чем начал ходить по комнате размашисто. – Они не могу заставить меня лечь с ней! Даже если ее привезут, я все равно откажусь!
– Бранфорд, что ты говоришь?
Он перестал двигаться и уставился на меня. Я видела, как его взгляд метался взад и вперед, когда он обдумывал что-то. Он глубоко вздохнул и кивнул, когда пришел к какому-то выводу.
– Я увезу тебя с собой, – тихо сказа он. Бранфорд вернулся к креслу и опустился на колени передо мной, он посмотрел на дверь, словно заговорщик. – Мы оба покинем Сильверхельм навсегда. Есть много далеких земель и у меня есть навыки, которые будут приветствовать в армии любого королевства. Пока они не знают, кто мы на самом деле...
Я посмотрела в глаза своему мужу и знала, что он сделает то, что только сказал. Он увез бы меня отсюда, как и провозгласил. Видела это на его лице. Он оставил бы свою семью, свое королевство, свое право на престол, свой дом и свой долг... ради меня.
Я медленно покачала головой из стороны в сторону.
– Бранфорд, – сказала я, потянувшись за его рукой, – мы не можем этого сделать.
– Почему нет?
– Потому что здесь твой долг и твои люди здесь, – сказала я ему. – Ты сам сказал... тебе нужно будет сесть на трон. В эти времена ты не можешь бросить свой народ, когда они нуждаются в тебе больше всего. Не можешь же ты оставить Кадмен и Сунниву без преемника? Ты можешь передать Эдгарду все королевство перед уходом. Мы не можем сделать этого. Ребенок твоей сестры скоро родится. Ты не можешь допустить, что никогда не увидишь племянника или племянницу? Ты никогда больше не увидишь свою сестру? Нет, Бранфорд, я не могу позволить сделать этого. Мы не можем уйти.
Его выражение лица отрезвело, и его дыхание стало тяжелым.
– Тогда что я могу сделать? – спросил он. Его глаза умоляли меня дать ему другой выход, но у меня его не было. Он опустил голову на колени, повернув лицо в сторону, когда я положила руки на его голову. Мои пальцы запутались в мягких волосах моего мужа.
Мой муж.
Сейчас и всегда он будет моим мужем. Независимо от того, к чему нас еще кто-то принуждает, мы все равно принадлежали друг к другу.
Моя любовь.
– Ты можешь выполнить свой долг перед своим народом и своим королевством, – тихо сказала я ему. – Ты можешь стать отцом наследника со своей наложницей, и мы вырастим ребенка, как нашего.
Его голова медленно повернулась ко мне, что бы он смог посмотреть на меня.
– Как я могу?
– Ты должен, Бранфорд, – сказала я. – Ты должен сделать это, чтобы подарить ребенка Сильверхельм, как следующего Короля после тебя. Даже если я не могу... если я не могу родить твоего ребенка, это все равно должно быть сделано.
Он протянул руку и обнял меня за талию, и прижал лицо к моему животу.
– Я люблю тебя, – я услышала его шепот.
– Как и я Люблю тебя, мой Бранфорд.
Его взгляд вернул мой.
– Навсегда твой.
Он встал медленно и поднял меня к себе на руки, крепко прижал меня к груди, прежде чем развернутся и сесть в кресло. Он потянул меня к себе, и я села на его ноги и наклонилась вперед, чтобы поцеловать его.