— Уважаемый Пи! — бесцеремонно перебила его переводчица. — Вы говорите на совершенно чужом вам языке. Так что нечего рассказывать, что вы не колдун!
— О, Небесная Черепаха! — заверещал китаец. — Ты наделила меня чудесным даром…
— Может, этот дар не единственный? — гнула свое Маргоша. — Попробуйте оживить труп, почтеннейший!
Китаец обалдело заморгал и, как лунатик, зашагал на кухню.
— Марго, кто это? — прошипел Ослик.
— Пи Ец, — ответила переводчица. — Вань, это кажется невероятным, но то, что он рассказывает, — чистая правда. Я даже топорик из прошлого могу показать.
— Достойная госпожа, я ничего не способен изменить, — сказал китаец, вновь появляясь в дверях. — Невозможно оживить мертвого.
— Значит, придется искать панцирь съеденной вами черепахи, — вздохнула Маргоша.
«Скорая» и полиция явились почти одновременно. И молодой фельдшер, и пожилой служитель закона в коридоре принюхались, поморщились и хором полюбопытствовали: сколько времени в квартире находится труп?
— Этого китайского джентльмена я заберу с собой, — хмыкнул Ослик ИА, когда Маргоша заглянула в комнату. — Для начала его необходимо отмыть и прилично одеть. А завтра с утра подумаем, где искать грамоту.
ГЛАВА 5
Совсем недобрым утром, вскоре после того, как Маргоша отвела дочку в садик, в дом явилось официальное лицо — лейтенант полиции. Лицо было моложе самой Маргоши и изо всех сил старалось придать себе солидности, надувая щеки. Эффект, безусловно, был достигнут, но прямо противоположный ожидаемому. Маргоша чуть не хихикнула, когда похожий на Винни-Пуха вьюнош в несвежей рубашке и мятых брюках представился:
— Лейтенант Милашкин.
Впрочем, вскоре переводчице стало не до веселья. Милашкин долго и в подробностях выспрашивал, как проходил вчерашний день, как Марго нашла труп клиента, и откуда вообще этот самый клиент взялся в ее квартире.
— Скоро с вами захочет побеседовать следователь, — заявил Милашкин после того, как Маргоша подписалась под записанными показаниями.
— По поводу грамоты? — вздрогнула переводчица.
— В основном, по поводу трупа, — ответил лейтенант. — Грамоту, кроме вас, никто не видел, заявления о ее пропаже нет. А вот убитый гражданин Канады в виде трупа — в наличии.
— Как убитый?! — подскочила на месте Маргоша.
— Труп был отравлен сильнодействующим средством, — важно надул щеки Милашкин. — Кстати, кто-нибудь может подтвердить, что вы гуляли с собакой?
Маргоша лихорадочно попыталась вспомнить, кого видела по дороге. Никитовна — одна из постоянно дежурящих у подъезда бабок, да Ленкина воспитательница, отработавшая в первую смену, — вот и все свидетели.
Милашкин с умным видом что-то записал в блокнот, настоятельно посоветовал из города никуда не уезжать и отбыл восвояси.
Маргоша бестолково заметалась по квартире.
Сашка, братик, ну что же ты так надолго и не вовремя укатил в командировку, да еще и мобильник отключил! Ты сейчас ой как нужен. Легко догадаться, кто первый подозреваемый в убийстве Баринова — Маргошенька, конечно. У кого отравленный канадец просидел почти весь день?
Переводчица с досадой топнула ножкой. Ну что мог слопать Баринов, чтобы смертельно отравиться? Когда она выходила с Чаком, клиент выглядел вполне нормально. В хорошем качестве и свежести печенья, варенья и кофе Маргоша не сомневалась. Значит, канадец употребил ядовитый продукт до прихода к ней или прихватил его с собой и схарчил, когда Маргоша ушла. Вот же гад. Не мог свою отраву где-нибудь в другом месте оприходовать!
Переводчица болезненно поморщилась. Попробуй-ка, докажи в такой ситуации, что не травила уважаемого гостя!
От бестолковой беготни по дому Маргошу отвлекла соловьиная трель звонка. Как и договаривались вчера, Ослик ИА явился к ней вместе с древним китайцем, чтобы обсудить план поиска волшебного панциря грозной черепахи.
Посмотрев на свежеотмытого, наряженного в отглаженный халат Пи Еца с аккуратно заплетенной косичкой, Маргоша шепотом поинтересовалась у Ванечки:
— Как тебе это удалось?
— Богатый опыт общения с детьми, — слегка возгордился Ослик. — Я ему сказал, что немытых и дурно пахнущих у нас сажают в тюрьму. Сама понимаешь, из тюрьмы панцирь искать несподручно.
Переводчица нервно хихикнула и пригласила мужчин на кухню: пить чай и решать, что делать дальше.
Увы, серьезный разговор, начатый было Маргошей и Ванечкой, был изничтожен в зародыше почтенным дагэ.
Пропустив мимо ушей темпераментный монолог переводчицы о том, что она явно единственная и любимая подозреваемая у доблестной полиции, Пи Ец прямо посреди ответной утешительной речи Ослика отставил чашку с чаем и, рухнув на колени, театрально, с подвываниями заголосил:
— Не о том вы думаете, дорогие брат и сестра. Тот мертвец уже скончал свои дни, и пребывает по делам своим или с темными демонами, или в ином круге перерождения. Я же вот — перед вами — живой, тяжко страдающий, проклятый великой Небесной Черепахой. Должны вы откинуть сомнения и найти волшебный панцирь, который поможет вернуть меня домой и даровать мне жизнь спокойную и безтумаковую.
— Безтумаковую не обещаю, — рявкнула Марго, не отличавшаяся терпением. — И вообще ты бы помолчал, братец! Священное животное съел? Съел. Колдовать не умеешь? Не умеешь. Какая от тебя польза, окромя вреда?
И «сестра» помахала перед носом китайца столовым ножом, вымазанным в сливочном масле. Увидев, что его собираются то ли освежевать, то ли намазать на бутерброд, Пи Ец жалобно заскулил и попытался спрятаться под холодильник, но, осознав безнадежность попытки, обернулся к Ослику.
— Дорогой брат, дорогой брат! — ещё отчаяннее заверещал китаец. — Скажи уважаемой сестре, что я готов приносить любую пользу, которую нужно, для отыскания злодея, прервавшего жизнь почтенного незнакомца… Только пусть не бьет она меня ни ножом, ни другими предметами, как уже не раз случалось в моей долгой, полной страданий жизни.
— Да я не собиралась, вообще-то, — отозвалась Маргоша. — А что, дагэ, частенько тебе перепадало за неудачное колдовство?
— Каждый раз, когда не мог я выполнить желание владельца панциря, — всхлипнул Пи Ец. — А таких разов в моей жизни было не сосчитать сколько. Но теперь, когда великая Черепаха даровала мне умение творить магию, я готов помогать вам всем, чем смогу. Да будет благословенна небожительница и всегда сыта сладкими рисовыми колобками… Скажи мне, сестра, а в твоем уважаемом доме не найдется ли парочки?
— Ну ты нахал! — возмутилась Маргоша. — Думаешь, я буду бегать по всей Москве, колобки тебе искать?!
— А ты наколдуй, — ехидно посоветовал Ослик.
Пи Ец удивленно посмотрел на Ванечку, потом, видимо, решив, что попытка — не пытка, крепко зажмурился и забормотал что-то, водя руками над пустой тарелкой.
Легкое туманное облачко проплыло по кухне, плавно опустилось на тарелку и превратилось в десяток ароматных колобков.
— Круто! — восхитилась Маргоша. — Официант, а как насчет трех порций свинины по-сычуаньски и тарелки димсамов?
За неожиданно удавшейся почтенному Пи Ецу трапезой, Ослик ИА, макая димсамы вилкой в сметану под изумленным взглядом китайца, спросил:
— Марго, а откуда вообще взялся этот Баринов? Как он на тебя вышел?
— У меня есть приятель — Серега Карпов, мы еще в институте познакомились, — принялась объяснять Маргоша, благоразумно умолчав об институтском же недолгом романе с Серегой. — Он порекомендовал Михаилу меня как хорошего переводчика…
— Вот и надо расспросить для начала этого приятеля! — Ванечка настолько воодушевился идеей, что даже перебил даму, чего в других обстоятельствах, разумеется, никогда бы себе не позволил. — Узнать, как они познакомились, и кто ещё мог быть в курсе, что твой клиент таскает с собой ценнейшую древнюю грамоту!
— Уважаемая сестра, — на древнекитайском забубнил Пи Ец. — Нехорошо обманывать. Я вижу, что тот мужчина был не только вашим приятелем!
— Недоговорить — не значит обмануть, — с милой улыбкой ответила на китайском же Маргоша. — Пусти-ка лучше свои способности на более нужное и достойное дело, почтенный.
Китаец коротко кивнул и замер, закрыв глаза, словно прислушиваясь к окружающему миру. Переводчица взялась за телефон.
Серега, похоже, очень весело проводил время накануне: ответил приятель сонным голосом, и Марго несколько раз пришлось повторить, что от него требуется.
— Да случайно я с Бариновым познакомился, Маргош, тетка моей девушки ему квартиру сдала, — объяснил Карпов. — Только раз его и видел. Слово за слово, выяснилось, что нужен переводчик, хорошо знающий китайский. Я и дал твой телефон. Слушай, у тебя из-за этого что, неприятности могут быть?
— Сереж, не тупи! — раздраженно бросила Маргоша. — Неприятности уже есть. Как ты думаешь, кого обвинят в убийстве, если клиент умер в моей квартире, и никого, кроме нас двоих, там не было?
Серега задумчиво выдал несколько цитат из своей диссертации.
— Нам надо поехать на квартиру и поговорить с той теткой, хозяйкой, — танком перла на друга переводчица. — Может, что-нибудь выяснится о его знакомых, хоть блокнот с какими-то телефонами найдется!
Договорившись встретиться через два часа во дворе дома, где снимал квартиру Баринов, Маргоша немного успокоилась. В конце концов, Сашка вернется сегодня вечером и наверняка поможет ей выпутаться из неприятнейшей истории.
В этот момент китаец приоткрыл глаза и медленно, раздельно произнес:
— Он вышел отсюда с панцирем священной черепахи, когда вы, сестра, уже ступили на лестницу жилища. Он поднялся выше, чтобы не встретить вас. Когда вы вошли в жилище, он спустился и сел в машину. На нем было серое одеяние и… эээ… черная кепка. Панцирь он нес в черном пакете с какой-то надписью. Разглядеть ее подробно я не смог, но если нужно, могу попробовать еще раз.
— Надпись не важна, почтенный! — торопливо сказал Ванечка. — А кто он такой? Как он выглядел?
— Как труп, — с озадаченным видом ответил Пи Ец.
— Издеваешься?! — взвилась Маргоша и нервно взмахнула вилкой.
— Клянусь Священной Черепахой! — испуганно выпалил китаец, уклоняясь от очередного колюще-режущего оружия. — Совсем как тот, вчерашний труп. Одно лицо, и одежда похожая! Только тот живой был.
— А до этого что тут происходило — не видел? — с надеждой спросил Ослик ИА и робко положил ладонь на руку Маргоши.
— Нет.
Дальше в воздухе повисла пауза, потому что китаец деловито отправил в рот сразу несколько димсамов и теперь знаками показывал, что хочет ещё что-то рассказать. Пришлось ждать, пока гость из прошлого дожует последний кусок мяса с тестом. Маргоша нетерпеливо барабанила ноготками по столу и подумывала, не убрать ли подальше от почтенного дагэ миску китайских пельменей.
— Похоже, я вижу только то, что касается панциря Священной Черепахи, — торжественно заявил Пи Ец. — Он вошел в комнату, огляделся, подошел к столу, осторожно взял панцирь и положил его в пакет.
— А как этот «он» попал в мою квартиру? — нахмурилась Маргоша.
— Вот этого не знаю, сестра, — китаец соединил ладони и поклонился. — Я вижу его только с того времени, когда он подошел к панцирю.
— А где он сейчас: видите, почтенный? — оживился Ваня.
— Панцирь? В комнате, — ответил Пи Ец, мечтательно прижмурив глазки. — В богато обставленной комнате с коврами на полу и на стене. Панцирь в том самом пакете лежит на полке в шкафу под одеждой.
— Нафиг панцирь! — перебила переводчица. — Где тот человек?
— Не знаю, уважаемая сестра. Но чувствую: он где-то недалеко от панциря.
— Ладно, попробуем по-другому, — не сдавалась Маргоша. — Где находится та комната? Что это за дом? Как он выглядит снаружи? Что там есть поблизости? Соображай, почтенный дагэ. Тебе надо домой, а мне — найти того, кто убил Баринова!
Гость из прошлого снова закрыл глаза. Он напрягся и скорчил такую гримасу, будто маялся животом после обильной трапезы.
— Увы, сестра, я вижу только комнату, — плаксиво сообщил Пи Ец.
Маргоша вздохнула.
— Ладно, братик, поехали. Посмотрим, где жил Баринов. Может, там увидишь еще что-нибудь интересное про панцирь, труп или вора.
ГЛАВА 6
Тетушка Анна Никаноровна оказалась дамой подозрительной и бдительной. К счастью, никто не успел сообщить ей о смерти дражайшего жильца, потому что в противном случае даже присутствие Сергея не помогло бы попасть в заветную квартиру.
Сложив руки крестом на могучей груди, а губы — гусиной гузкой, Анна Никаноровна подвергла кавалера племянницы форменному допросу. Причем тетушку, как ни странно, абсолютно не волновало, какой такой планшет перепутали Баринов и Маргоша (версия официальная) и почему его срочно надо забрать.
Зато ужасно интересовало, «что это еще за красотка» и «в курсе ли Катенька». Марго и Серега чуть ли не хором заверили Анну Никаноровну, что Катенька не только в курсе, но даже пару раз ходила со старой подругой Карпова в спорт-бар.
— Анна Никаноровна, — ворковал Серега, потихоньку придвигая тетушку от лифта к двери квартиры и явно с трудом удерживаясь от цитат из любимого диссера, — ну что вы там себе напридумывали? Маргарита — приличная женщина, мать, жена…
Почтенный дагэ открыл было рот, чтобы поделиться полученными магическим путем сведениями, но Ослик ИА чувствительно ткнул Пи Еца под ребро и утвердительно закивал.
— Почему без колец? — продолжала гнуть свое «полиция нравов».
— Ну какие кольца, — пропела Маргоша, нежно улыбаясь хозяйке квартиры. — Мы же с Ванечкой оба за компьютерами работаем. Всякие колечки, браслетики, часы наручные очень мешают.
— А это кто? — похожий на сардельку палец уперся в грудь почтенного дагэ. Тот пискнул и спрятался за Ослика ИА.
— Это наш хороший друг, теть-Ань, — вмешался Карпов. — Очень уважаемый бизнесмен из Китая. Приехал по делам. Маргарита при нем переводчиком.
— А почему в бабском халате? — не унималась Анна Никаноровна. — И с прической бабской? Он что, из этих… как их там нонче культурно звать полагается?
— Неправда ваша, вредная госпожа! — заверещал оскорбленный в лучших чувствах Пи Ец. — Я красивых женщин люблю красиво любить. Таких, как вы: высоких, толстых и волосатых…
Получив очередной тычок под ребра, почтенный дагэ осознал, что так откровенно демонстрировать свою традиционную ориентацию не стоит, и заткнулся на половине комплимента. Карпов, допихавший хозяйку уже до двери, пустился в объяснения.
— Мода в Китае такая, теть-Ань. И мужчины, и женщины в халатах ходят. Кто хочет, с косичками, кто не хочет — бритый налысо. Вот, — и Серега продемонстрировал подсунутую Маргошей фотку буддийского монаха на экране смартфона.
Наконец, все оборонительные валы были преодолены, стоглазый Аргус ибн Никаноровна утихомирен и уведен Карповым в ближайшее кафе («Должна будешь, подруга. Подкуп квартировладельцев пирожными и кофе — деяние наказуемое!»), и троица очутилась в квартире, где до вчерашнего дня проживал Михаил сын Баринов.
Квартира оказалась чисто убрана, все вещи и бумаги были разложены в аккуратные стопочки или упакованы в коробки. На кровати лежал только матрас: ни постельного белья, ни покрывала не наблюдалось.
— Это — та самая комната! — заявил Пи Ец, оглядывая облезлые ковры на полу и стене.
— Да, богато, — хмыкнул Ваня.
— Ничего не понимаю, — пробормотала Маргоша. — Тетка уже знает, что Баринов не вернётся? Откуда?
— И обыска явно не было, — недоуменно подхватил Ослик ИА.
Пи Ец молча плюхнулся в халате на кровать и прикрыл глаза.
— Эй, почтенный дагэ, ты спать, что ли, собрался? — возмутилась переводчица.
— Не мешай, сестра, — торжественно произнес китаец. — Я зрю!
— И чего зришь? — заинтересовался Ослик ИА. — Мы и так знаем, что панцирь отбыл отсюда вместе с покойным Бариновым вчера утром. Ты видел прошлое, панцирь действительно был тут, но…
— Тот человек был здесь! — выдохнул китаец. — Тот, с лицом покойника, ушел из этой комнаты несколько часов назад с большой сумкой. В сумке было много всяких вещей. Он завернул панцирь священной черепахи в тряпицу и положил между ними. И ушел.