Зов хаоса - Таис Сотер 3 стр.


Немного покачавшись на пятках, я наконец устала ждать хоть какой-то реакции от окружающих, и отправилась в круговую пробежку вокруг тренировочного поля. Начинать было немножко сложно, так как от длительного бездействия мышцы задеревенели, но уже через какое-то время я разогрелась и побежала в более быстром темпе. Уже через несколько минут я поравнялась с другими бегущими, а затем издевательски махнув кончиками платка, обогнала их. Конечно, они это не могли оставить просто так, и рванули следом. Их преимуществом были более длинные ноги, да и выносливости у них хватало, но я все же была полегче, поэтому двигаться могла гораздо быстрее. А еще в меня как будто вселился дух озорства, и я летела как стрела, совсем не думая о расходе сил или о том, что мои легкие просто не успевают получить необходимый им кислород. Поэтому пробежав несколько кругов, я совершенно выбилась из сил, и небольшой кучкой свалилась на ближайшую скамью.

— Эй, парень, что-то я здесь тебя раньше не видел. Тебе кто так хвост подпалил, что ты бежал сломя голову?

Чья-то здоровенная лапища хлопнула меня по плечу, чуть не сломав ключицу. Я со злобой во взгляде обернулась, и тут же потрясенно застыла, совершенно неэстетично выпучив глаза, увидев здоровяка, чуть не угробившего меня — более двух метров, уже не молодой, с совершенно седыми волосами, и со старыми шрамами на все лицо. Правда, у него глаза были не менее квадратными, чем у меня, когда он углядел во мне девицу. Я подавила в себе девчачье желание захихикать, и наконец-то нашла в себе силы протянуть незнакомцу руку.

— Агнесса Эйнхери. А вы, я полагаю, Силкер Нохай?

Я только сейчас поняла Рэймиса Зерро, сказавшего мне, что уж Силкера, лучшего тренера местной элиты я ни с кем не перепутаю. Руку мою он так и не взял, поэтому позволив повисеть ей воздухе еще пару секунд, я смущенно убрала ее себе за спину.

— Я думала, Зерро предупредил о моем желании прийти сегодня, но видимо, нет, — сказала я несколько грустно.

— Да. Это я. Да, предупредил, — наконец отозвался Нохай, а затем лицо его приняло хмурое и неодобрительное выражение. — Просто не думал, что это вы. Я человек простой, юлить не люблю, поэтому сразу спрошу — правду ли говорят, что вы, леди Эйнхери, боевой маг, и из тех ли вы самых прославленных Эйнхери?

Простой он человек, как же. Чтобы работать с элитным отрядом и аристократическими отпрысками, одних воинских талантов мало, но я не стала срывать с него маску и решила подыграть.

— Ну а как же, боевой маг и есть. А род Эйнхери только один, и полагаю, что он действительно прославленный, по крайней мере, в военной истории.

Лицо его несколько смягчилось, но он все же глядел на меня с некоторым недоверием, дескать, чего это я сюда пришла. К этому времени на нас уже обратили внимание другие, и постепенно пододвигались ближе, делая вид, что заняты другим. Даже стих звон оружия с площадки для боев, но стоило Силкеру прикрикнуть, как все тут же вернулись к своему делу.

— Не люблю я магию. И использовать ваши магические штучки в честном бою считаю подлым, — продолжал подначивать меня Силкер.

— Это не более подло, чем использовать длину своих рук, или массу тела, для того чтобы выиграть, — я пожала плечами. — Просто еще одно свойство организма. Не будет же близорукий стрелок или неуклюжий мечник считать своего соперника более подлым, если тот выиграет за счет своих физических данных, здоровья или лучшей координации?

— Хитрожопые вы существа, маги!

Если он этим намеревался оскорбить мои нежные дамские ушки, то он глубоко ошибался. У нас в семье и похлеще выражались, не говоря уже о Пограничье, где я два года отслужила.

— Ага, и прячемся за спинами других. Слышали, знаем, — я скучающе посмотрела на него. — Вы не будете против, если я продолжу?

В этот раз внимание мне уделили сполна, мне по крайней мере хватило. Я разминалась и потягивалась, приводя мышцы в порядок, в то время как мне в спину (а у некоторых и чуть пониже, хоть что они там под широкими штанами могли увидеть?) направлялось около дюжины мужских взглядов. Это было не так уж и плохо — я же пришла сюда заводить новые знакомства, а как это лучше сделаешь, как не привлечь к себе внимание?

Не знаю, чего уж они ждали, то ли что я расплачусь и поведу себя как сопливая девчонка, то ли они ждали, когда же я начну грызть землю и впадать в боевое безумие. Вместо этого я решила продолжить тренировку по той технике, что обучали меня дома. А значит все таки алисканцев ждало представление, но не то, что они ожидали.

Арэнаи редко используют боевую трансформацию для тренировок, так как для нас это достаточно болезненно, да и опасно, предпочитая скорее пограничное положение между обычным и измененным состоянием, называемое у нас трансовым. Мы не придаем телу никаких новых характеристик, вроде быстроты или ловкости, мы просто максимально открываемся миру, входим с ним в контакт, подчиняемся и подчиняем одновременно.

Я сняла сюртук, оставшись в одной лишь плотной рубашке, и стянула с головы платок, позволив копне волос упасть мне на спину, Потом подошла к аккуратной кучке оружия, бережно прикрытой непромокаемой тканью, и выбрала два легких кинжала, отлично сбалансированных. Затем повязала шелковый платок себе на глаза, можно и без этого, но такой нехитрый прием позволял мне лучше сконцентрироваться, взяла кинжалы в руки, и застыла.

Я сделала несколько равномерных выдохов, и открылась. По нервам как будто бы пробежала мелкая дрожь, звуки и запахи на несколько бесконечно долгих мгновений стали мучительно интенсивными, а потом все ушло, оставив лишь колебания. Трансовое состояние, "истинный танец арэнаи" у всех совершенно разный. Большинство арэнаи слышат музыку, зовущую их за собой, поэтому его и прозвали танцем, как кто-то видит волны, или цветные ветра. Я же скорее осязала, чувствовала колебания, упругие движение множества энергий, разлитых в пространстве, и мне ничего не остается, как отправиться вслед за ними, не сопротивляться им. И все же, у меня это в гораздо меньшей степени походит на танец, а скорее, на бой с невидимым партнером, очень медленный и тягучий.

Никаких резких выпадов или перекатов, все движения плавны и неспешны, иногда, когда энергия, что вела меня, застывала, я застывала вместе с ней, подчас иногда и в самых неудобных позах. Впрочем, боли в мышцах я не чувствовала, только радость, и благодарность моего тела за то, что оно наконец может действовать свободно. Но вот новые вихри энергии захватывают мое тело, и я, подчиняясь им, и отправляю свое тело в полет. Я не вижу себя со стороны, но знаю, что совершаю сейчас такие прыжки, на которые, казалось бы, я и не была никогда способна. Взмах руками, как крыльями, и чудится, что я сумела чуть-чуть обмануть притяжение, оторвавшись от земли выше, чем это вообще возможно. Но вот мои ступни касаются земли, и мне не остается ничего другого, как снова взметнуться в прыжке. А руки, кисти двигаются как крылья испуганной бабочки, и тут же бессильно опадают вдоль тела.

Ухожу вполне довольная собой. Впечатление произвела, честь боевых магов не осрамила. Можно было бы конечно и морду кому-то набить, чтобы сразу силу почувствовали, но моя интуиция говорила, что здесь не стоило идти путем силы. Сначала просто добиться уважения, а потом можно и показать, что ты не хуже их, а в чем-то даже и лучше.

Глава 4. Волк

Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр!(с)

Следующим по моему расписанию было посещение Совета магов и получение лицензии на магическую деятельность. Это был отличный способ познакомиться с местными колдунами и заодно узнать последние сплетни магического сообщества Алискана. Был у меня, правда, и личный интерес в этом — если мой брат был действительно в Алискане, то элементарные правила вежливости требовали встретиться с ним. Вполне возможно, что по роду своей службы он не хотел светиться при дворе, но более чем вероятно, что он мог иметь связи в местном магическом сообществе, под своим именем, или по чужим.

Я решила не брать экипаж, а пройтись немного пешком, познакомиться с городом, посмотреть, как живут люди. Охрана дворца пропустила меня совершенно спокойно, не поинтересовавшись даже, куда направляется эта сумасшедшая иностранка, и собирается ли она возвращаться назад. Впрочем, я не была настолько наивной, чтобы полагать, что мне предоставили полную свободу действий и "отпустили на волю". Первое, чему я научилась у Грега — это умение замечать слежку, поэтому уже через несколько минут я засекла ненавязчиво следящих за мной агентов. Служба безопасности, или телохранители, приставленные охранять безрассудную девицу? Я искренне надеялась на последнее, так как это позволяло предположить, что они недооценивали мою персону. Я не стала сбрасывать хвост, так как это привлекло бы в итоге ко мне куда больше подозрений, и сделала вид, что не замечаю слежки.

Выспросив нескольких прохожих, и узнав, что магический Совет находится в центре города, лишь в нескольких кварталах отсюда, я бодрым шагом направилась по указанному мне пути, с любопытством оглядываясь по сторонам. В эти утренние часы столица уже была заполнена людьми, спешащими по своим делам, открывающим лавки, торгующим всяким барахлом. В общем, обычая городская жизнь. Но вот интересно, как они вообще здесь развлекаются? Как бы я ни старалась, я так и не смогла углядеть хотя бы одно увеселительное заведение или место, где столичные жители могли бы расслабиться, посидеть, поболтать, и может быть, выпить. Ни театров, ни салонов, ни художественных галерей… Они что, по вечерам дома сидят?!

За размышлениями о чудности уклада алисканской жизни я дошла до здания Совета магов, представляющему собой один из лучших образчиков архитектурного безвкусия — и кто это интересно решил, что серое кубическое здание с тусклыми зарешеченными окнами и толстенными стальными дверьми, это шедевр монументальности и практичности? Чудовищно, совершенно чудовищно. Если бы не знак магической гильдией над дверью, подумала бы, что это тюрьма, или исправительная колония. Интересно, это люди так не доверяют магам, предпочитая их видеть за надежными стенами, или у местных магов просто параноидальный склад ума?

Я позвонила, но не дождалась ответа. Никто не спешил открыть мне дверь, встречая дорогого гостя. Я звонила еще и еще, и окончательно выйдя из себя, начала стучать в дверь ногой, предварительно придав удару магический импульс. Не буду врать, говоря о том, что дверь покорежило от моих ударов, но по крайней мере, слышно меня было хорошо. Очень хорошо, я бы сказала. Наконец дверное окошечко лязгнуло, открываясь, и на меня уставилась пара слезящихся и красных глаз.

— Кто? — хрипло спросили меня.

— Это Совет магов?

— Если вы не уверены в этом, зачем стучитесь? — сразил меня житейской логикой мой собеседник.

Хорошее начало.

— Я маг Агнесса Эйнхери. Мне сказали, что я могу здесь пройти регистрацию. Так это дом Совета магов? — терпеливо повторила я.

— А вы как думаете? — привратник упорно не хотел отвечать на мои вопросы, предпочитая задавать свои. Но я сегодня была образцом долготерпения.

— Я думаю, что да. Иначе, зачем я вообще стараюсь сюда попасть? И еще я думаю, что если вы так и собираетесь держать меня у дверей, то я не буду настаивать на своем присутствии, и просто уйду. Я думаю, Великой княгине Элоизе будет интересно узнать, что ее личного придворного мага проигнорировал некий так называемый Совет магов. Интересно, как скоро вы вылетите с работы?

По ту сторону закашлялись, а потом поспешно открыли дверь. Стоит ли говорить о том, что вошла я в крайней степени раздражения? Виновник моего дурного настроения, тощий патлатый субъект неопределенного возраста, взирал на меня с унынием и скорбью, но, к его чести, без малейшей доли страха.

— А что вы сразу не сказали, что вы маг?

— Вообще-то я представилась. Послушайте, это уже не смешно, мне надоело терять время на ваши бессмысленные вопросы. Где я тут могу пройти регистрацию, и получить лицензию на использование магии?

— А вы точно маг?

— А просканировать ауру? — его привычка отвечать вопросом на вопрос похоже заразила и меня.

— Не, у меня силенок не хватит, — признался этот субьект. — Шестой уровень мой порог. Хотя в будущем говорят и до четвертого смогу дойти, лет через сто — двести. Если доживу…

Я с сочувствием взглянула на привратника. Пусть это никогда не было проблемой для меня, я отлично понимала, что ограничение собственного уровня для высокомерных и самолюбивых магов было очень болезненно. Поэтому как можно более дружелюбным и мирным голосом я спросила его:

— Послушай, а где здесь твое начальство, которое можно подписать разрешение?

— Я сегодня за начальство, — пожал плечами маг. — У нас сокращение кадров, так что за регистрацию отвечаю я. Давай, пойдем что ли, что в дверях стоять?

— Давай, — кивнула я. Похоже, этот недотепа мог быть мне полезен.

Гиваргис, а привратника звали именно так, был странным даже для мага. Удивляюсь, как Гиваргиса выносили другие маги, с его привычкой отвечать вопросом на вопрос, вечным брюзжанием, и совершенным игнорированием правил приличия. Зачем им держать такого человека на службе, дискредитируя Совет магов? Впрочем, Гиваргис сам проболтался об этом — его устроили на работу влиятельные родственники. Ну что же, кумовство и непотизм среди магов явление более чем распространенное, на том и держимся, так сказать.

Я шла по пустынным коридорам за Гиваргисом и слушала его бормотание. По его словам, в этом здании находилась не только приемная Совета Мага, но и МИЦА — Магический Исследовательский Центр Алискана. Чем МИЦА занималась, Гиваргис не знал, так как не имел доступа в это крыло здания, но, по его словам, гармцы нередко захаживали в МИЦА. Мне было весьма любопытно, чем же здесь занимаются, но за все время, что я провела в здании Совета, я так никого и не увидела, кроме Гиваргиса, и скучающей молодой девушки, заполняющей бумаги. Она дала мне несколько пустых бланков и анкету для заполнения, а Гиваргис, узнавший от меня, что я боевой маг, и пришедший от этого в восхищение, принес мне горячий чай, пытаясь подольститься.

Пока я заполняла анкету, вписывая туда свои данные, он стоял за моей спиной, с любопытством вглядываясь в мои каракули, не забывая задавать вопросы, на что я, уже не надеясь отвязаться, сквозь зубы отвечала. Да, я настоящий боевой маг, нет, у меня нет меча из зачарованного серебра, да, я убивала с помощью магии людей, нет, я не умею превращаться ни в каких животных, даже хищников… Он что, совсем дурной? Покончив с бумагомаранием, я наконец получила долгожданную лицензию на магическую деятельность. Настенные часы показывали полдень, и мой желудок настойчиво уговаривал меня перекусить.

— Послушай, — обратилась я к Гиваргису, — здесь есть какое-нибудь место, где можно было бы перекусить, и заодно познакомиться с местными магами? Заведение, где маги могут немного отдохнуть, не привлекая лишнего внимания?

— Есть. Но как бы это… — он замялся.

— Что?

— Ну как бы это место не для леди.

— То есть ты хочешь сказать, что в Алискане нет женщин-чародеек?

Я не могла поверить в такое свинство со стороны алисканцев. Магия должна быть свободна от предрассудков!

— Нет, ну почему же нет? Есть, очень хорошие. Но…

— Но?

— Просто это как-то неблагопристойно, по трактирам то ходить. У нас женщины дома сидят, по-крайней приличные. У них же это… — он шмыгнул, и вытер нос рукавом, — обязанности. Муж, дети, хозяйство…

— У чародеек?

— Угу. Вы вообще первая, кто решил получить лицензию. Зачем она женщинам то?

Я устало закрыла лицо ладонями, хотелось выть волком от осознания несправедливости социального порядка. Чародеек — в домохозяйки? Это же совершенно противоестественно природе мага! Нет, у нас, конечно, молодые матери тоже не рисковали собой. Но дела находились и в мирной жизни, а не только на войне.

— А эта… секретарша ваша? Она ведь тоже маг, так чего же дома не сидит, а работает?

Назад Дальше