Покрывшись еще более густым румянцем, девушка проворчала.
— Могу же я поменять свое мнение?
— Можешь, конечно, можешь, — спрятав улыбку, ответила Иванка. — А теперь скорее возвращаемся в замок, нужно еще раз поговорить с госпожой Корой о няне. Я хочу видеть лицо Аманды глазами ее подопечной.
В это самое время, госпожа Кора на кухне готовила зелье. Мелко нарезая корешки, растирая травки, она бросала их в котел. Помешивая булькающее зелье, она что-то нашептывала на не известном языке. Малыш Олдж сидел за столом и рисовал в альбоме цветными мелками. Вдруг что-то привлекло его внимание. Какой-то легкий шорох в углу комнаты, а точнее под самым потолком. Подняв голову, он внимательно посмотрел туда, откуда раздавался звук, но ничего не увидел.
— Что такое, маленький? — поинтересовалась госпожа Кора, подливая в котел пару капель ярко-желтой жидкости из крошечного флакона.
— Там кто-то был. — Олдж указал мелком в угол.
Подняв голову, Кора посмотрела в указанном направлении.
— Там никого нет, — покачала головой она. — Наверное, тебе показалось.
— Нет, там точно кто-то был, — возразил мальчик.
— Наверное, это Бу. — предположила Кора, вернувшись к своему занятию.
— Нет, это не Бу. — Олдж покачал головой. — Бу не шуршит, он же привидение. А там кто-то шуршал, словно полз по потолку.
Госпожа Кора вскинув голову, резко оглянулась в его сторону.
— Полз? Ты в этом уверен?
— Да. Я услышал, что кто-то шуршит, посмотрел, но никого не увидел. — Олдж подтвердил свои слова легким кивком.
Госпожа Кора быстро подбежала к очагу и, вооружившись кочергой, подошла к ребенку.
— Так, чтобы не случилось, ничего не бойся, — прошептала она. — И спрячься в шкафу.
— После этих слов, мне уже страшно, — зашептал в ответ мальчик, дрожа всем тельцем.
Кора открыла маленькую дверцу глубокого шкафа.
— Забирайся сюда. Здесь слишком маленькая дверка, кроме тебя никто не проникнет сюда.
— А как же вы? — Олдж вцепился руками в подол платья эльфийки. — Я не брошу вас.
Кора, отцепив от платья крошечные ручки, подтолкнула малыша к открытой дверце.
— Нет времени на споры, малыш. Скорее забирайся в шкаф.
Олдж опустился на четвереньки и протиснулся в маленькую дверцу, как только он это сделал, произошло страшное. С потолка на госпожу Кору прыгнуло нечто большое и мохнатое. Она с визгом принялась размахивать кочергой в разные стороны, стараясь попасть по чудовищу, но оно, отмахнувшись одной из волосатых лап, выбило кочергу из ее рук и, схватив эльфийку, скрылось в дверях.
В этот самый момент на кухне появились Иванка и Арина, они прошли через магический портал в целях экономии времени.
— Ох, ты ж елки, — ошарашено выдохнула ведьма, хватая со стола большой нож.
Иванка не теряя времени, бросилась следом за удиравшим по стене пауком, утаскивающим свою вопящую жертву. Арина поспешила следом за ними, но ее остановил дикий вопль Олджа.
— Я боюсь. Боюсь. Не бросайте меня одного, — плакал он, выбираясь из своего укрытия и бросаясь следом.
Вернувшись на кухню, Арина подхватила ребенка на руки и прижала к себе.
— Все в порядке малыш, все будет хорошо.
— Ничего не хорошо. Это чудовище схватило госпожу Кору, — плакал мальчик, крепко держась за шею молодую ведьму.
— Ив сейчас разберется с ним, не плачь, — пытался успокоить его Арина, медленно отступая к очагу, чтобы иметь возможность бросить горящие угли в чудовище, если оно внезапно вернется сюда.
Иванка быстро бежала по коридорам стараясь ухватить паука за мохнатую ногу, но он ловко уворачиваясь на бегу выпускал в преследовательницу липкую, дурно пахнущую массу, паутину. Госпожа Кора уже не вопила, она, обморочно закатив глаза, находилась без сознания. Ее обмякшее тело болталось из стороны в сторону при передвижении паука.
— Стой мерзкое создание, — требовательно приказала Иванка.
Паук повернулся и, издав пронзительный вопль, выпустил еще порцию паутины, которая на сей раз достигла цели, угодив прямо под ноги девушке, и та упала, не в силах оторвать ноги от ковра, так как ее туфли намертво приклеились к полу.
— Вот же гаденыш, — зло прошипела она, быстро расшнуровывая туфли. — Сейчас ты у меня получишь, мерзопакостное создание.
Выскочив из обуви, она босиком, в одних чулках помчалась следом за пауком, тот выиграв фору в несколько минут, уже скрылся в открытых дверях подвала.
— Не уйдешь. В своем замке я тебя везде найду, — прошипела девушка, на бегу хватая со стены небольшой меч и скрываясь в дверях подвала.
Оказавшись в полной темноте, она произнесла заклинание, вызывая огонь.
— Ирог ьного.
В ту же секунду вдоль стен затрепетали языками желтого пламени факелы и светильники, освещая все вокруг себя. Длинные, изогнутые тени побежали по стене и потолку.
— Выходи немедленно, — громко проговорила Иванка, оглядываясь по сторонам в поисках затаившегося паука, но в ответ, ни звука. — Значит, будет хуже.
Уловив краем уха едва заметное движение позади себя, она резко развернулась.
— Это я, я, — проговорил Бу, подлетая ближе к ней.
— Бу, что ты тут делаешь?
— Я пришел на помощь. — Привидение указало рукой в сторону разветвлений двух узких коридоров. — Чудовище побежало туда. Оно двигается совершенно без шума. Словно фантом или призрак… что собственно почти одно и то же.
Иванка решительно направилась в указанном направлении, Бу летел следом, словно приклеенный и еще и наставления давал. Приложив к губам указательный палец, девушка призвала его к молчанию и он притих.
Впереди послышались какие-то шорохи. Словно кто-то на мягких лапах ступает по каменному полу. Сомнений нет, это был паук. Иванка сделала рывок вперед и, потеряв равновесие, полетела куда-то вниз…
— Ив. Иииииииив, — кричал ей вдогонку Бу, почему-то голосом Арины. — Иванка, да что с тобой? Ив. Очнись же.
Медленно открыв глаза, Иванка, совершенно не соображая, посмотрела по сторонам.
— Где я? — чуть слышно спросила она, чувствуя, что спиной упирается во что-то твердое и шершавое. Слабо пошевелив рукой, она дотронулась до ствола дерева. Видимо к нему ее привалила Арина. — Что случилось? Как я тут оказалась?
— Ив, ты это серьезно? — еще больше волнуясь, пробормотала Арина. — Мы же с тобой искали в деревне няню Аманду. Встретились на холме, возле большого дерева. Ты разве забыла?
Иванка кряхтя, с трудом села поудобнее, голова тут же закружилась, а во рту стало сухо, язык с трудом слушался, и хотелось пить.
— Это я помню, — слабо кивнула она. — Но потом мы перенеслись обратно в замок. На госпожу Кору напал паук. Я погналась за ним, но в подвале провалилась в какую-то яму и оказалась здесь. Наверное, это портал…
— Ив, поверь мне, ты все время была здесь, со мной. — Арина заволновалась еще больше. У нее на лбу даже испарина выступила. — Ты сказала что нам немедленно нужно вернуться в замок, а потом… потом…
— Не тяни же, говори, что было потом? — Иванка с трудом сделала вздох, легкие словно огнем опалило, но она выдержала. — Дьявол.
— Ив, что с тобой? — Арина опустилась рядом с ней на корточки. — Не пугай меня.
— Что потом было? — стараясь дышать через раз, прошептала Иванка.
— Потом ты сделала несколько шагов, побелела как мертвец и потеряла сознание. Я перетащила тебя под тень и пыталась привести в чувство. Вот и все.
— Сколько я была в отключке? — Иванка провела дрожащей рукой по холодному лбу.
— Минут двадцать, может чуть больше или меньше, я не считала.
— Ох, как мне плохо, — слабо простонала Иванка. — Отвечаю на твой вопрос, если бы меня можно было бы убить, то сейчас я бы была мертва. Но, увы, убить меня не так-то просто как кажется на первый взгляд.
— Черт тебя дери, что с тобой, было? — прошипела Арина, ударяя кулаком по кочке.
— Не поверишь, банальный сердечный приступ. — Иванка достала чистый платок, вытерла со лба холодную испарину, и аккуратно сложив его, убрала в карман.
— Сердечный приступ? — ошарашено спросила Арина с таким видом, что Иванка не смогла сдержать улыбку.
— Да, именно. Сердечный приступ.
— Но, но ты, же не старая, а сердце у тебя не болит, — Арина села рядом на траву и развела руками в стороны, а потом тревожно посмотрела на подругу, та уже потихоньку приобретала свой обычный цвет лица. — Или болит? С чего бы у тебя случился приступ?
— Вследствие отравления ядом, — ответила Иванка.
— Ядом? — Арина в упор посмотрела на подругу.
— Ядом.
Сорвав травинку, ведьма стала жевать ее, размышляя вслух. — Интересно, кому нужно было травить тебя ядом? И как это произошло? Как он или она смогли проникнуть в замок?
— А что если он или она уже в замке? — негромко предположила Иванка с грустинкой в голосе, ее голубые глаза постепенно приобретали свой блеск, это означало, что она полностью восстановилась от полученного приступа.
— Ты думаешь, что это один из нас? — немедленно задала вопрос Арина, резко оглянувшись и выплюнув изо рта травинку. — Ты подозреваешь госпожу Кору, малыша Олджа и меня?
— Только не тебя, только не тебя, — покачала головой Иванка.
— Но с какого интереса госпоже Коре травить тебя? Не думаю что ей это интересно. Она живет у тебя в замке и ей некуда идти. И твоя смерть ей не сулит ничего интересного. Это же относится и к Олджу.
— Поверь, мне это так же интересно, как и тебе, — ответила девушка, поднимаясь на ноги и расправляя до хруста плечи. — Очень интересно.
Вскакивая следом, Арина подхватила свой плащ и перекинула его через плечо.
— Думаешь что это проделки Инии?
— Иния в башне, и на данный момент не может колдовать.
— Значит Кора или Олдж? — Арина горестно закусила губу. — Но зачем ей это все? Зачем?
— Мне тоже интересно. И не стоит исключать крошку Олджа. Он появился у нас, и начались злоключения. Сначала Сид, теперь вот я.
— Не может того быть. Он же ребенок, — сморщилась Арина, качая головой. — Ему-то что за выгода такая будет?
— Ему может и не будет, а вот многим моим завистникам и врагам — да. Ведь после моего назначения на должность Смотрителя равновесия, сотни три или четыре врагов спят и видят меня в могиле, но все они знают, что это практически не возможно. Поэтому и не предпринимают никаких попыток. Все, кроме одного.
— Кого?
— Графа Топира, — ответила Иванка, и хищная ухмылка перечеркнула ее красивое лицо. — Этот фрукт еще не знает, с кем имеет дело.
— Опять этот граф Топир, — Арина, закатив глаза, вскинула руки к небу. — Вот же ему неймется-то. Везде сует свой нос. Думаешь, что Олдж был подослан им?
— Сто процентов да, мы спасли мальчишку и в этот же день исчезают со своих постов бродяги и торговки — шпионы лорда. А почему?
— Почему?
— Потому, что в доме появился другой шпион. И это ни ты, ни госпожа Кора, а Олдж. Граф хотел, чтобы я пришла к нему за документами? Так я пришла, а на обратном пути мы спасли мальчика, которому идти было не куда. Граф умен, он знал, что я не прогоню ребенка прочь, а возьму к себе в свой замок, куда ни кто без приглашения проникнуть не может.
Закончив тираду, Иванка посмотрела на подругу с довольной улыбкой.
— Да, — вымолвила та через несколько секунд раздумья. — Все действительно сходится. Но я не понимаю, а травить-то тебя ему зачем?
— Арин. Ты не исправима, — громко захохотала Иванка.
— Нет, а чего я такого сказала-то? — ведьма покраснела толи от смущения, толи от гнева.
— Чтобы расчистить себе дорогу к посту Смотрителя равновесия. Не будет меня и на это место назначат его, все просто. А теперь идем обратно. Я хочу проверить свою гипотезу насчет Олджа, — и она бодрой походкой направилась по склону холма вниз.
— Что? Так ты еще ни в чем не уверена?
— В точку, я только предположила. И мне очень хотелось бы, чтобы я была не права.
ГЛАВА 18
Госпожа Кора на кухне готовила зелье, мелко нарезая корешки, растирая травки, она бросала их в котел. Помешивая булькающее зелье, что-то нашептывала только ей известном языке. И когда осталось добавить только два ингредиента, ее внимание привлек какой-то шорох, доносившийся из коридора, ведущего в холл. Отвлекаясь от зелья, она посмотрела на приоткрытую дверь кухни. Никого. Совсем никого. Но ведь еще минуту назад малыш Олдж сидел за столом и рисовал в альбоме цветными мелками, а сейчас его не было в кухне.
— Олдж, — громко позвала Кора, осматриваясь по сторонам в поисках ребенка. — Олдж где ты? Куда ты запропастился? Леди Керр же ясно сказала, чтобы из кухни не выходить.
В ответ тишина. Отложив полотенце в сторону, она отправилась на поиски ребенка.
— Вот же несносный. Куда он мог подеваться? — чуть слышно бормотала она, заглядывая в каждый шкаф и даже в кладовку, в которой до этого обнаружили кучера.
Но мальчика нигде не было. Тогда Кора, с опаской посмотрев на приоткрытую дверь, медленно приблизилась к ней и, выглядывая в ярко освещенный коридор, позвала громко.
— Олдж. Олдж где ты? Малыш отзовись.
Тишина. Душа ушла в пятки, но что делать, нужно было идти на поиски ребенка, и она, переступив через порог, вышла в коридор.
— Госпожа Кора, вы мальчика потеряли? — задал вопрос, выглянувший из стены Бу. В руках он держал книгу из библиотеки барона.
Кора, не ожидая ничего подобного, даже подпрыгнула с легким визгом.
— Ой. Бу, простите, вы меня напугали, — смутилась она.
— Извините, я не хотел вас напугать. — Бу склонив учтиво голову, улыбнулся. — Если хотите, то я могу поискать Олджа в замке, мне это быстрее, чем вам.
С облегчением вздохнув, Кора кивнула.
— Буду вам весьма признательна. Мне как-то боязно выходить, зная, что где-то в замке ползает это чудовище в облике паука.
Привидение, положив книгу на тумбочку, собрался было отправиться на поиски ребенка, но тут их внимание привлек грохот падающего котла на каменные плиты кухонного пола.
— Что это? — в голос испуганно вскричали Кора с Бу.
И тут догадка, словно крапивой обожгла госпожу Кору.
— Зелье, — и они бросились на кухню.
Но было слишком поздно. Опрокинутый котел валялся возле стены, а зелье шипело на залитых углях.
— О, нет, — Кора бросилась к котлу, на ее лице появилось подобие улыбки. — На дне еще осталось немного зелья. Перелью его в кастрюльку и доварю.
Бу подлетел к ней и, заглянув в котел, с сомнением спросил.
— А его разве достаточно?
— Думаю, что для одного человека вполне хватит, — взяв крошечную кастрюльку, Кора подняла большой котел и перелила в нее остатки зеленоватой жидкости. — Вот так. Сейчас отыщем Олджа, и я доварю зелье, перелью его в бутылочку, а потом передам вам, Бу.
— Мне? Я польщен. Я буду следить за ним, пока оно дозревает как за зеницей ока. Уж поверьте, у меня оно не пропадет, — оживленно вскричал Бу. Ему так хотелось быть хоть чем-то полезным. — Но кто мог опрокинуть котел? Кому это было нужно?
— Не знаю, — шепотом ответила Кора, чувствуя как озноб мелкими мурашками, пробежал по ее телу. — Но мне страшно, в замке скрывается разумное существо, арахнироид, он уже укусил кучера. Так что мы на очереди.
— Не бойтесь, госпожа Кора. — Бу смело выпятил вперед грудь. — Я смогу защитить вас.
— Спасибо дорогой Бу. — улыбнулась эльфийка, растирая озябшие руки. На кухне стало прохладнее, заметно прохладнее. — Мне это кажется или здесь стало холодно?
Бу с сожалением развел руками в стороны.
— К сожалению, тут я вам не помощник. Холода, тепла я не ощущаю уже давно.
Кора переступила с одного места на другое, на пол где она до этого стояла, с потолка упала прозрачная капля, но она этого не заметила. По стене медленно ползла темная тень. Ее извивающиеся длинные отростки тянулись к эльфийке.
— Госпожа Кора, с вами все в порядке? — в ту же секунду раздался голос Иванки, а сама она в компании Арины вошла на кухню, через дверь, выходившую в сад.