Две стороны отражения - Вонсович Бронислава Антоновна 29 стр.


– У нас нет и не будет ничего общего.

Казалось, портреты на стенах прислушиваются к разговору, они выглядели живыми и весьма заинтересованными разворачивающимся представлением. Лучше бы помогли чем, орк бы их побрал! Должна же быть хоть какая-то подсказка для вступающих в наследство? Я тронула стену, и от нее пришел ласковый поглаживающий отклик, словно мне предлагалось стать единым целым с домом. Наверняка что-то подобное и нужно сделать, но как, если передо мной Делиль, который ни в коем случае этого не допустит?

Я отступала все дальше от спасительной двери, «муж» двигался за мной, медленно, но неотвратимо, а я даже не могла оглянуться, чтобы посмотреть, куда же иду. Но угрозы за спиной не чувствовала, пусть я раньше и не была в этой части дома, но она ощущалась знакомой и родной до каждой ворсинки на ярком цветочном ковре на полу. Как ни странно, страх пропал, осталось лишь желание как можно скорее покончить со всем и никогда больше не видеть мерзавца, до сих пор не оставившего попытки меня использовать.

Я сосредоточилась и бросила заклинание в Делиля. Из тех, что защита не считает опасными, – вестника, но не обычного, а с небольшой добавкой. Спасибо Стефано, навел как-то на мысль! И с удовлетворением отметила, что заклинание действительно прошло, взорвавшись с неприятным треском у самого делилевского уха, заставив «мужа» вздрогнуть.

– Это предупреждение! – нахально заявила я. – Следующий удар будет куда существенней.

Блефовала я неимоверно – вестник ничего серьезного и энергоемкого протащить не мог, во всяком случае, мой, но Делиль-то этого не знал, поэтому остановился, наверняка решив усилить защиту.

– Даниэль, я предлагаю вам сдаться, – вдохновенно продолжила я. – Возможно, в присутствии мэтра Фаро мы найдем правильное решение.

– Исключено. Я уже говорил, у тебя два варианта: признать наш брак или умереть. Пока я за первый, даже согласен провести еще один ритуал. Летти, я тебя люблю, поверь.

Неожиданно он метнулся ко мне, явно под ускоряющим заклинанием, потому что я даже не успела осознать, что движение началось, а уже была крепко ухвачена за руки.

– Вот так, – выдохнул он мне прямо в лицо.

– И что? За дверью трое свидетелей, они не позволят вам опять меня превратить в безвольную куклу.

Неожиданно Делиль полез целоваться, видимо, посчитав, что такой способ убеждения окажется более действенным. Я отвернула голову в сторону, а носком туфли двинула по его ноге, надеясь, что это немного охладит пыл. Но «муж» лишь поморщился и вжал меня в стену между двумя портретами, которые заинтересованно на нас косились, и не думая приходить на помощь. Этак Делиль сейчас еще приступит к выполнению супружеского долга при полном попустительстве моих предков.

Попытка раздавливания ужасно не понравилась Эмилю, о котором я совершенно забыла. Он развернулся, и гибкие ветви хищно клацнули перед породистым делилевским носом. Настолько неожиданно, что тот отскочил, хотя наложенные щиты наверняка позволили бы справиться и с не таким мелким монстром.

– Что это за пакость?

– Почему это пакость? – возмутилась я и погладила Эмиля по счастливо затрепетавшим листочкам, второй же рукой незаметно прикоснулась к стене. – Это Эмиль. Мое домашнее животное. Он пока маленький и худенький, но не волнуйся, я его откормлю.

– Мной?

– Ты готов на такую жертву ради меня? Как мило.

Я улыбнулась. Не столько Делилю, сколько своим ощущениям – знакомство с домом началось. Знакомство и признание. Словно шла настройка древнего огромного механизма, медленная, но точная.

Не знаю, моя ли улыбка разозлила Делиля, или он почувствовал, что с домом что-то происходит, но бедный Эмиль был оторван от меня и отброшен, «муж» же опять оказался рядом и прошипел:

– Все. Ты сделала выбор.

Больше он ничего сказать не успел. Вид бедного распластанного зеленого кустика привел меня в такую ярость, что я шарахнула по «мужу» грубой силой, особо не раздумывая. И тут дом откликнулся, словно давно заждавшийся пес. Он проснулся, грозно зарычал и встал на мою защиту, лишив противника возможности применять магию. Щиты Делиля треснули, как скорлупа яйца, сам же он опрокинулся на спину и полетел прямо к закрытой двери, которую как раз в этот момент удалось выбить прикрывающим меня инорам, и она припечатала его сверху. А потом по этой двери пробежали Люк, Себастьен и мэтр Фаро.

– Где эта сволочь? – воинственно заорал Люк, на кончиках пальцев которого загорелись яркие красные огоньки. – Сейчас я его убью!

Из-под двери раздался сдавленный стон.

– Боюсь, лорд Штенье, мы его уже немножко попортили, – сразу все понял Фаро. – А то, что осталось, пойдет под суд. Внутренний, разумеется.

Глава 33

Внутренний суд оказался еще более закрытым, чем я думала: кроме Фаро, там были только два мага из Совета. Выслушали свидетелей: Себастьена, нотариуса, заверявшего завещания, офицера Стражи, в присутствии которого меня забрал Делиль от Люка, и самого Люка. Поскольку свидетелей в суть преступления не посвящали, их выслушали и отправили ожидать в коридор на случай, если понадобится что-то уточнить. Не разрешили остаться даже Люку, хотя его поддержка не помешала бы. В заключение выступил Фаро и включил запись с кристалла.

Делиль изворачивался как угорь на сковородке. Запись с кристалла можно было толковать по-разному, вот он и пытался сделать это в свою пользу. От ментального сканирования отказался, заявив, что не доверяет никому настолько, чтобы позволить лезть к себе в голову. Его поддержали члены Совета, судя по задумчивому взгляду Фаро, наверняка опасавшиеся, что и их сомнительные делишки выплывут.

– Я бы тоже не согласился, – пробурчал упитанный маг, неприязненно глядевший на меня. – Этак кто угодно может заявиться в Совет и обвинить любого его члена в непотребствах.

– Леди Делиль – не кто угодно. Она законная наследница покойного лорда Делиля, дяди этого, – возразил Фаро.

– И что? Мало ли что там между мужем и женой произошло. Доказательств запрещенного ритуала нет. Разве что следы запирающего магию заклинания, так лорд Делиль объяснил, зачем это было сделано, и уж простите, но я больше верю ему, чем его жене. Его я знаю давно, ее – вижу впервые.

На губах Делиля зазмеилась неприятная улыбочка, которую, впрочем, он убрал очень быстро и вновь принял жертвенный вид.

– Попытка захвата чужого имущества говорит против него.

– Была ли она, эта попытка? Он мог и не знать о внебрачной дочери дяди, – чуть презрительно бросил маг. – Возможно, все было совсем не так. И леди просто втерлась в доверие к Даниэлю, пользуясь своей привлекательностью, а когда поняла, что может получить все и без замужества, решила отыграть назад. Доказательств ее словам нет, Фаро, и в обратном меня вам не убедить!

– Я не вру! И я готова на ментальное сканирование.

– Хитрая штучка, готова она. Мало ли кто на что готов, – буркнул маг. – Я за то, чтобы их брак признать недействительным, имущество вернуть лорду Делилю, а эту авантюристку вернуть в Лорию.

Делиль посмотрел на него влюбленными глазами. Может, он потому так долго и не женился, что предпочитает коллег? А коллеги его ценят и уважают не только по работе? Захотелось вскочить и высказать все, что думаю об этом сборище. Мэтр Фаро успокаивающе сжал мою руку, напоминая, о чем мы договаривались перед встречей с Советом: не давать повода выставить меня с заседания.

– Дом ее признал.

– Это несколько все осложняет, – согласился маг. – Но дом – это еще не все имущество. Возможно, лорд Делиль согласится пожертвовать малым, чтобы откупиться от хищницы и больше ее не видеть.

– Вы забываете о найденном завещании покойного лорда Делиля, в котором он ясно выражает свою волю. И о том, что к настоящему моменту лорд Делиль потратил все дядюшкины деньги, чтобы рассчитаться с долгами своей матери. Собственно, от наследства ничего, кроме дома, не осталось.

– Так пусть оставит его жене, – чуть раздраженно буркнул маг. – В чем проблема-то?

– В том, лорд Эбер, что леди обвиняет нашего коллегу в использовании запрещенного ритуала.

Мэтр Фаро говорил мягко и даже с улыбкой, хотя наверняка злился, что приходится постоянно напоминать одно и то же.

– Мы уже выяснили, что доказательств нет. Запись с кристалла таковой служить не может. Она даже не может быть основанием для внутреннего расследования. Вы сами ничего не видели, лишь слышали отголоски заклинаний, когда, по словам леди Делиль, ее муж напал на нее перед тем, как она его лишила возможности пользоваться магией. В доме не было найдено не только следа запрещенной магии, но и книг по ней.

– Лорд Делиль проводил ритуал не в лаборатории дома.

И это было так. Когда я получила допуск ко всем помещениям, оказалось, что среди них нет того, куда Делиль меня вытащил из дома. Лаборатория же моего отца явно не использовалась со дня его смерти, значит, «племянник» доступа туда не имел.

– А в какой? Академии? – лорд Эбер захихикал, приглашая всех разделить его радость от столь удачной шутки. – У Даниэля нет других лабораторий. Мэтр Фаро, вы меня удивляете. Раньше ваше отношение к тому или иному инору никогда не влияло на дело. Я знаю, вы недолюбливаете Даниэля. Возможно, вы и правы в своей нелюбви. Но дайте нам хоть одно доказательство противоправных действий коллеги. Я даже не прошу несколько, но хоть одно можете предоставить? Никто из столкнувшихся с леди Делиль в тот день, когда она, по ее словам, была под управлением мужа, не заметил на ней никаких управляющих чар, даже офицер из стражи, который присутствовал, когда леди нашли после блужданий по лесу. Вот он отметил, кстати, расширенные зрачки леди, как это бывает после приема орочьих трав. Может, в этом и причина ее видений?

Я была готова взорваться, но Фаро опять предостерегающе похлопал меня по руке.

– Значил, лорд Делиль, вы отрицаете, что проводили ритуал подчинения? – спросил он, игнорируя коллегу, предположившего мою зависимость от орочьих смесей.

– Разумеется, – высокомерно вскинул «муж» брови. – Я никогда не принуждал женщин. Да мне это и не нужно – иной раз внимание инорит слишком навязчиво и мешает как в работе, так и в личной жизни. Обвинение Летиции явилось для меня тяжелым ударом.

– Да, коллега Делиль прямо-таки магнит для инорит, – хихикнул лорд Эбер.

– Тогда лорду Делилю не составит труда поклясться на артефакте, что он этого не делал, – спокойно продолжил Фаро. – В противном случае мне будет очень сложно ему доверять, и я буду настаивать, чтобы его вывели из состава Совета.

– Разумеется, я поклянусь, – после совсем короткой заминки сказал Делиль.

Мэтр Фаро встал, прошел к сейфу и достал довольно крупный артефакт старинной работы.

– О, давненько не использовали артефакт Истины, – оживился Эбер.

– Не было необходимости, – уклончиво ответил Фаро. – Раньше никто столь явно не пытался избегнуть ответственности.

– Думаете, нынешнее разбирательство имеет отношение к безопасности Шамбора? Все же артефакт Истины, наказывающий при обмане согласно вине, не всегда эту вину устанавливает в соответствии с нашими законами и нашими представлениями о справедливости. Не хотелось бы, чтобы Даниэль пострадал.

– Он так опасен? – заволновался Делиль.

– Если говорить правду – абсолютно нет. – Мэтр Фаро положил руку в специальное углубление и сказал: – Я верю леди Делиль.

Встроенный кристалл полыхнул яркой зеленью.

– Ну-ка, ну-ка, – заинтересовался Эбер. – Я верю лорду Делилю. – И тут же затряс обожженной рукой, кристалл же замигал красным. Однако, Делилю не верят даже друзья? – А давайте сначала проверим на леди Делиль?

Я не стала дожидаться приглашения, подошла, положила руку и твердо сказала:

– Лорд Делиль обманом заставил меня перейти в Шамбор и провел ритуал подчинения.

Кристалл вспыхнул зеленым.

– Лорд Делиль, ваша очередь.

Он подошел, чуть помедлил, но руку положил и заявил:

– Я не проводил ни одного ритуала из тех, что указаны в списке запрещенных.

Кристалл мигнул зеленым, но как-то неуверенно. Делиль усмехнулся и пристально посмотрел на меня, не отнимая руку от артефакта.

– Летти, я люблю тебя.

Кристалл опять загорелся зеленым, но тускло и слабо, явно указывая на силу чувства. Уверена, скажи «муж», что он любит себя, зелень была бы столь яркой, что в ее свечении все остальное померкло. Делиль смущенно отдернул руку и отошел на пару шагов.

– Странно он работает, мэтр Фаро, – отметил Эбер. – Не может такого быть, чтобы и лорд, и леди Делиль говорили правду?

– Может. Зависит от формулировки. Лорд Делиль, а осмелитесь ли вы сказать: «Я не проводил ритуала подчинения инориты Эспозито без ее согласия?»

– Разумеется, – высокомерно бросил тот, подошел и повторил предложенное Фаро.

Показалось, что руку он держал не на артефакте, а чуть выше, как раз настолько, чтобы со стороны виделось, что все нормально, но сказать я ничего не успела. Кристалл вспыхнул ярким ослепляющим красным светом. Я долго не могла проморгаться, перед глазами плавали разноцветные круги. Судя по весьма экспрессивным выражениям магов, они тоже не успели среагировать.

– Позвольте, – раздался возмущенный возглас Эбера, – а где Даниэль?

– Как вам сказать. Вот. – Фаро указал на приличного размера кучку пепла, возникшей на том месте, где стоял Делиль. В ней разноцветными вкраплениями валялись артефакты. – Думаю, это он.

Эбер сглотнул и потер шею, не отрывая глаз от останков приятеля, а потом хрипло спросил:

– Что за шуточки?

– Какие уж тут шуточки. Как все успели понять, лорд Делиль солгал и его ложь оказалась весьма опасна для Шамбора.

– Мэтр Фаро, это… это возмутительно! – наконец подал голос второй маг.

Голос прозвучал пискляво и даже как-то по-детски. Но мне не было смешно – сама я наверняка не выдавила бы из себя ни звука. Маги загалдели, перекрикивая друг друга. В их словах звучал испуг, больше за себя, чем за свою страну. Фаро, выглядящий не менее потрясенным, одним жестом заставил обоих замолчать.

– Поверьте, коллеги, для меня это такая же неожиданность, как и для вас. Но должен признать, что в данной ситуации намного больше, чем о смерти лорда, я сожалею о невозможности его допросить. Узнать, что же за ритуал он проводил, если его нет в нашем списке, откуда у него данные по этому ритуалу и где все это проводилось. Это не первый случай, когда всплывают давно утраченные умения, но самый серьезный. Боюсь, и не последний. И нас ждут большие неприятности, если мы не положим этому конец. Поэтому, коллеги, каждый из вас подойдет к артефакту и скажет, что не имел дел, связанных с забытыми заклинаниями. – Мэтр Фаро поднял руку, останавливая возмущенный ропот коллег. – Без этой предосторожности никто отсюда не выйдет.

– Богиня, я лучше признаюсь в том, чего никогда не делал, чем прикоснусь к этому вашему артефакту! – проворчал Эбер. – Тем более что да, я действительно видел ту самую лабораторию, о которой говорила леди Делиль. Мы переносились туда его артефактом.

Он посмотрел с вызовом, но я и раньше догадывалась, что лорд пытается защитить приятеля, впрочем, не будучи полностью убежденным в его вине. Настолько плохо я о нем не думала.

– Вот как? – Мэтр Фаро с новым интересом уставился на делилевский прах, не торопясь, впрочем, наклоняться и перебирать. – Он здесь?

– Не знаю. Я не обратил тогда на это внимания. Меня больше привлекала возможность посмотреть редкий томик, который Делиль не разрешал выносить. Собственно, я там был один раз. Единственное, что могу сказать – в помещении нет ни дверей, ни окон. Освещение магическое, переход по артефакту.

Эбер пришел в себя и говорил уже быстро, но четко, словно делал доклад командиру. Наверное, это так и есть: Фаро – глава местного Совета. Потом повторил сказанное, опасливо положив руку на артефакт, но тот подтвердил правдивость слов. Второй маг при проверке артефактом довольно обтекаемо сказал, что не был в тайной лаборатории Делиля и не знает, какие запрещенные ритуалы тот мог использовать. От артефакта отошел с видимым облегчением и сразу заявил, что нужно проверить весь Совет. Фаро согласился, и вскоре в помещении стало тесно от магов, не потому, что оно было маленьким, а потому, что те старательно жались к стеночкам, поскольку о случившемся с Делилем узнавали сразу. Подойти и доказать свою невиновность никто не торопился.

Назад Дальше