— Черт! — выругался он, оборачиваясь. На него неслось двое противников, еще двое пытались атаковать Граймса.
— Гил, прикрой! — крикнул Дик, но его прикрыл Эрик, быстро выбросив два ножа в несущихся на Дика мечников. Гил снова растерялся, но бросив взгляд на Граймса, который продолжал держать в руках гранату, вскинул револьвер и открыл огонь по оставшимся двум противникам. Он стрелял, практически не целясь. Барабан его револьвера вмещал всего шесть патронов, и только три пули попали в цель, две ушли в молоко. Противник как подкошенный рухнул на землю. Оставшись в одиночку, мечник бросил саблю на землю и попытался сбежать, но Эрик ему не дал, метнув нож промеж лопаток.
Мусса остался в одиночестве. Буквально за десять секунд от его отряда не осталось и следа.
— Как я понимаю, разговора не будет? — спросил подошедший Граймс. Эрик стоял рядом, покручивая метательный нож в руках.
— Я… я… — глаза Муссы бегали из стороны в сторону, лицо было перекошено от страха, он не знал, кого бояться больше, Граймса с гранатой или же Эрика с ножом.
— Ты не знаешь, — произнес Граймс.
— Да, не знаю! — ответил Мусса.
— Тогда, — загадочно улыбнулся Граймс и подошел к Муссе вплотную. От страха тот закрыл лицо руками. Но Граймс не стал его бить, он просто приподнял его здоровую тушу, снял с гранаты чеку, и положил её под Муссу, прижав её, таким образом, к земле.
— Жди жандармов, — произнес Граймс. — И не пытайся достать её сам, не получится.
Произнеся это, он развернулся и пошел прочь, махнув команде рукой. Так же молча, все пошли за ним, оставив Муссу одного лежать в окружении трупов. Рабы, которых он считал, уже давно разбежались в разные стороны.
— Я… не оставляй меня! Прошу! — жалобно кричал Мусса, но Граймс все быстрее шел вперед, команда за ним еле поспевала. Через полминуты позади прогремел взрыв.
* * *
Тем временам в гостинице Диана и Мияко беседовали на отвлеченные темы. Мияко с увлечение рассказывала о Самсуне, о том, как попала сюда. Диана так и не легла спать. Она занялась чисткой и смазкой своего протеза. Пока она разбирала механизм, ей в голову пришла одна мысль и ей потребовалась помощь. Тогда она позвала к себе Мияко. Конечно, в механизме протеза нескот мало чего понимала, но выполнить простые просьбы по типу «придержи», «надави», «закрути», она могла. Чем облегчила работу Диане.
— По дому не скучаешь? — спросила Диана, прикрепляя протез обратно.
— Иногда, — ответила Мияко, — но теперь не знаю. Хозяин меня выкупил и мой дом там, где мой хозяин.
Диана усмехнулась. Хозяин. Конечно, это право Гила выкупать кого-то из рабства, но что дальше? Пока они в экспедиции, с Мияко ничего не случится. Точнее, риск погибнуть или получить увечье, конечно, есть, но она будет сыта, одета и в команде товарищей, а не таких же рабов как и она сама. А вот что её ждет после экспедиции? Диана надеялась в этот раз отыскать бессмертное оружие, Гил ищет живое оружие. Что же ждет Мияко, когда они оба достигнут свои целей? Диана завершит свои поиски, Гил… чем собирается заняться Гил, Диана не знала.
Размышления Дианы прервали стуком в дверь.
— Граймс? — спросила она у Мияко, но та лишь пожала плечами.
— Войдите! — громко произнесла Диана. Дверь открылась, и на пороге появился Свейн в компании Дина и Мэтью.
— Свейн? — удивилась Диан.
— Это мы его привели! — весело произнес Дин.
— Простите, леди Диана! — парень не смог сдержаться и расплакался. — Я так вас подвел! Я думал, что смог перебороть себя, что страх меня не пересилит, но…
Диана улыбнулась, поднялась с кресла и обняла парня. Тот заплакал еще сильнее.
— Вы никого не подвели, — произнесла она. — Это наша ошибка. Давайте сделаем так, мы завтра отправимся в британские колонии, и там вы отправитесь в Британию. Я, конечно, могла бы вас отпустить и сейчас, — она посмотрела на стоящих у дверей Дина и Мэтью, — но команда, которая сейчас ищет вас по всему городу, не отказалась бы от вашей помощи в погрузке и разгрузке поклажей, — она улыбнулась, стараясь перевести неудобную фразу в шутку. Получается, он им нужен лишь как носильщик, но парень не понял намека или возможной насмешки.
— Нет, — покачал головой Свейн, — я смогу продолжить экспедицию. Я смогу.
— В Китайской империи тоже процветает работорговля, — произнесла Диана. — Вы уверены, что сможете?
Свейн призадумался. Сможет ли он? Сдержится ли он, снова увидев боль и страдания закованных в цепи невольников? Ответ был очевиден. Нет.
— Еще раз простите меня, — только и смог произнести он.
— Вам не за что извиняться, — улыбнулась Диана, держа Свейна за руки.
— Прости, мне больно, — осторожно произнес он.
Диана опустила глаза и увидела, что правая ладонь парня посинела.
— Простите! — произнесла она, резко разжимая протез. На руке Свейна осталась небольшая отметина. — Перестаралась с усилением, — тихо добавила она, доставая платок. — Вот, сейчас станет легче, — произнесла, перевязывая руку парня.
Мияко молча наблюдала за этой картиной. Оказывается не только хозяин добрый, но и хозяйка хозяина тоже. Мияко продолжала считать Диану хозяйкой Гила, так как тот беспрекословно ей подчинялся.
Дин и Мэтью, молча улыбнувшись, ушли.
8
— Ветерок! — весело произнесла Мияко, высунувшись из окна.
— Осторожно! — сказал ей Гил, стараясь придержать за руку. Высовываться практически по пояс из окна, несущегося на огромной скорости поезда, еще то безумие.
— Ты никогда раньше не ездила на поездах? — спросил он, когда девушка уселась на свое место у окна. Поезд ехал уже вторые сутки. Скоро они должны были пересечь границу и оказаться в британских владениях. А пока они дежурили поочередно в проходе. Их вагон был прицеплен в хвост состава, последним. Поэтому пост был у входа вагон из состава и у выхода, на случай атаки извне. Каждые три часа часовые сменялись. Сейчас у входа дежурил Дик, а у выхода Стефан. Проводников в вагоне не было, как и требовала Диана, но от случайных прохожих это не спасало. Уже несколько впивших пассажиров пытались попасть сюда. Хотя между пассажирскими вагонами и вагоном с командой было три грузовых, но пьяниц это не останавливало.
— Нет, — покачала головой Мияко. — До Самсуна я добралась пешком.
— Пешком? — удивился Гил. Их купе было соседним с купе Дианой. А её купе соседствовало с купе Граймса. За купе Гарймса было купе Эрика и Дика, а рядом Гилом ехали Свейн и Стефан. Остальные купе были заняты вещами и матросами с «Буревестника». Не все, конечно, но большую часть вагона команда заняла.
— Угу! — кивнула Мияко.
— И сколько у тебя времени ушло на это путешествие? — спросил Гли.
— Не знаю, — пожала плечами Мияко, — я не считала дни, если честно. Я просто шла вперед.
В смежную дверь постучали. Гил удивился, но потом понял, что это Диана. Кто еще мог постучать в дверь из её купе?
— Да, войдите! — громко ответил он, поднимаясь со своего места.
— Мистер Марлоу! — произнесла Диана, входя в купе. Как всегда, на ней были кожаные штаны, сапоги, кружевная рубашка, скрывающая протез до кисти и жилетка. Если бы не длинные волосы, её со спины можно было принять за мужчину. А учитывая, что среди британских аристократов носить длинную шевелюру было модным, то вообще не отличить.
— Добрый день, леди Диана, — ответил парень.
— Здравствуйте! — весело произнесла Мияко.
Диана, улыбаясь, кивнула ей и обратилась к Гилу:
— Вы не могли бы зайти ко мне, у меня к вам есть небольшой разговор.
— Да, конечно, — замявшись, ответил Гил. Он не ожидал, что Диана вызовет его для разговора. Если бы было что-то важное, то она передала бы через Граймса, так как он её правая рука.
— Сиди смирно, в окно не вылаз! — строго произнес он Мияко, перед тем как проследовать за Дианой в её купе.
— Хорошо, хозяин! — быстро ответила Мияко. Гил прошел за Дианой, и та закрыла дверь в купе.
— Присаживайтесь, — указала она место у окна. Гил молча сел.
— Что-то случилось? — осторожно спросил он. Ему бы помолчать, но нетерпение взяло верх, и он не удержался.
— Нет, — улыбаясь, ответила Диана. — Я хотела поговорить о Мияко.
— О Мияко? — удивленно переспросил Гил. — Но я думал, что ничего страшного нет. Я купил её за свои средства. Да и в экспедиции у нас людей меньше стало, обузой она не будет. К тому же, она может быть полезна. Много нести она не сможет, но она хорошо готовит. Так заверял продавец. И она долго у него работала кухаркой.
— Нет, нет, нет, — покачала головой Диана. — Я не о том. Как вам сказать, — она замялась. По сути, это не её дело, но все равно, она переживала за нескота.
— Я о том, что ждет Мияко после экспедиции, — продолжила она. — Я надеюсь, что мои поиски увенчаются успехом. Да и ваши тоже. И мы вернемся в Лондон. Что дальше? Сейчас она привязана к вам. Считает вас своим хозяином. Вы её выкупили из плена, и она следует за вами. Но что дальше? Вы вернетесь в Лондон и…?
— Я не знаю, — честно ответил Гил.
— Как? — Диана удивилась такому ответу.
— Вот так, — развел руками Гил. — Я добуду живое оружие и… не знаю. Я не думал, о том, что будет после того, как я достигну своей цели. Я три года шел к цели. Искал, выискивал, рисковал. Жил только верой в мечту, что я достигну. Моя мечта это получить живое оружие. Стать его обладателем. А что дальше будет, я не знаю.
— Понимаю, — кивнула Диана. — Моя мечта вернуть к жизни Натаниэля. Исправить свою ошибку, которая стоила мне жизни любимого и левой руки, — она помахала протезом. — О том, что будет потом, я тоже не думала. Абсолютно. Поэтому я вас понимаю, но Натаниэль мой жених. И мы обязательно поженимся. Живое оружие это вещь, мощнейший артефакт. Обладая им трудно оставаться простым человеком. Вы же знаете, что витязи московитов обладатели живого оружия?
Гил кивнул.
— Это сила данного артефакта, — продолжила Диана. — Его обладатель в одиночку способен остановить армии. Это колоссальная сила и надо суметь сдержать её. И по возможности, направить на созидание.
— Вы думаете, я не справлюсь? — спросил Гил.
— Соблазн разрушать велик, особенно для того, кто обладает силой.
— Я ею еще не обладаю, — ответил Гил. Тема разговора ему не нравилась. Такое ощущение, что он в чем-то виноват. Да, он осознает, что живое оружие обладает силой, огромной силой. И что ему, как будущему владельцу живого оружия, придется учиться управлять этой силой. Все это он осознавал. Точнее, понимал, что придется, но как это делать и вообще, сможет ли он, Гил не знал.
— Да, конечно, простите, — быстро ответила она.
— Нет, — покачал головой Гил, — это вы меня простите. Вы задаете здравые вопросы, на которые я сам давно должен был дать ответы самому себе, но я даже не задумывался о них.
— Задумайтесь, — произнесла Диана. — А так же о месте Мияко в вашей жизни. Не думаю, что вы выкупили её только с целью спасти от работорговца, а потом выкинуть.
— Нет, конечно, нет! — запротестовал Гил. — Я даже не думал… — он замялся. — Я тогда вообще не думал. Это было как… не знаю как передать. Я просто увидел её там и купил. Возможно, меня подбила история с Мэтью. Я не смог спасти его, а остальные члены команды во мне не нуждаются. Я вообще не понятно чем занимаюсь в команде.
— Почему? — удивилась Диана.
— Ну, формально, я заместитель мистера Граймса, — начал парень. — Но он же ваш заместитель.
— Мистер Граймс помогает мне с решением различных организационных вопросов, — пояснила Диана. — К тому же, он близкий друг моего отца и обещал ему присматривать за мной. Поэтому логично, что в команде есть вы, человек, который следит за командой.
— Не очень-то и хорошо слежу, — перебил её Гил. — За Мэтью не уследил, за Свейном тоже.
— Да, проколы есть, не отрицаю, — ответила Диана, — но вы отличаетесь от других членов команды. У вас есть мечта. Все, кто пришел в команду, пришел сюда по нужде. Мэтью, мистер Винтер, мистер Форс, мистер Камерон, Свейн. Единственный, кого я не понимаю, это мистер Мор. Странно, что он стал частью команды.
— Почему? — удивился Гил. Диана сама прервала себя, отойдя от темы, но Стефан был непонятен и Гилу. Почему он стал частью их экспедиции?
— Вы помните, что сказал мистер Граймс мистеру Камерону в палате Мэтью? — спросила она. Гил кивнул.
— У каждого своя цель в экспедиции, — произнес он.
— Да, — кивнула Диана, — у каждого своя цель в экспедиции. И у всех она более или менее ясна, кроме мистера Мора. Зачем он пошел с нами, не ясно. Хотя, — она тряхнула головой, — сейчас разговор не о нем! Вернемся к вам. У вас есть мечта. Вы не бежите ни от чего, у нас нет нужды в деньгах. Есть, конечно, но не такая, что заставит идти с безумной баронессой на край света! Я знаю, как меня называют в обществе. У вас чистая мечта, поэтому вы и стали заместителем Граймса.
— Только из-за этого? — спросил Гил.
— Представьте себе, но да, — развела руками Диана.
— Странно, — произнес Гил.
— Возможно, — кивнула Диана. — Но я повторюсь, ваша мечта приведет к тому, что в ваших руках окажется огромная сила. И я боюсь, что обретя её, вам станет уже не до Мияко.
— Я дал обещание, — произнес Гил.
— Что, простите? — переспросила Диана. Ей показалось, что она ослышалась.
— Я дал обещание той, что любит меня, вернуться, не смотря ни на что, — произнес Гил. — Она ждет меня в Шотландии. И пусть в моих руках будет великая сила, я направлю её на созидание! А Мияко? Мияко будет со мной. Я думаю, она станет хорошей нянькой для наших детей, когда мы с моей возлюбленной поженимся.
Он неохотно рассказывал Диане о своей возлюбленной. Гил относится к тому типу людей, которые не любят обсуждать свою личную жизнь с другими. Тем более что он чувствовал вину перед Маргарет. Эта невысокая, розовощекая девчушка осталась там, на севере Шотландии, ждать его. Его, обещавшего вернуться. Но прошло уже три года, и кроме еженедельных писем, которые из-за экспедиции, станут не регулярными, у них ничего нет. В последнем письме он попросил её писать на адрес Штанмайеров. Отвечать ей он не сможет, но обещал писать, как и раньше, каждую неделю, рассказывая о своих приключениях. Обещал. Снова обещал. Обещал вернуться, обещал писать. А что ей? Остается только ждать любимого, пока он носится по миру в поисках своей мечты? Такой удел любящей женщины? Нет, она могла бы бросить родителей, пойти за ним, но она осталась. Осталась ждать.
— Прав был Граймс, у вас светлые помыслы, — произнесла Диана, поднимаясь со своего места, таким образом давая понять, что разговор окончен. Она протянула Гилу руку и тот, поднявшись, пожал её.
— Спасибо за откровенный разговор, — произнес он.
— И вам, — улыбнулась Диана.
Уже в дверях купе, Гил обернулся и задал этот вопрос, который вертелся у него на языке весь их разговор.
— А что вы будете делать с силой божественного оружия?
— Ничего, — ответила Диана. — У меня не будет силы божественного оружия. Я всего лишь вложу его в руку Натаниэля и все. Во всяком случае, так гласят легенды.
При последних словах она улыбнулась. Гил молча кивнул и вышел из купе.
* * *
В колониях роль местной власти исполняют руководители военных гарнизонов. Как раз к одному из них и направилась Диана в сопровождении Граймса, Гила, Свейна, выживших ребят с «Буревестника» и… Мияко. Девушка напросилась «пойти вместе с хозяином». Граймс был недоволен, но Диана была не против. Все равно, лучше, чем сидеть ей в гостинице. Дик вместе со Стефаном снова пошли искать оружейные магазины. Не то чтобы они покупали, просто ходили и смотрели, изучали, как они сами это называют.
— Я встречал генерала Дугласа только раз в жизни, — произнес Граймс, — когда еще был лейтенантом. Он тогда только майора получил. Не плохой вояка. Участвовал в подавлении Шотландской осени.