Пыль богов - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" 11 стр.


— Шотландской осени? — переспросила Мияко. Девушке все было интересно, и она задавала много вопросов. В отличие от работорговца, который постоянно кричал на неё, новые друзья охотно отвечали на её вопросы. Гил недовольно посмотрел на неё, но промолчал. А Граймс воодушевился.

— Да, в пятнадцать тысяч восемьсот тридцать пятом году от гибели древних, — начал он.

— Когда? — перебивая его, спросила Мияко.

— Тридцать лет назад, — ответил Гил.

— Да, — кивнул Граймс, — тридцать лет назад в Шотландии было крупное восстание против королевской власти. Эдинбург и ряд других городов превратили в настоящие крепости. Восстания начались в сентябре, а подавить их смогли только в ноябре. И то, потому что прибыли войска из колоний. Местные гарнизоны были подчистую уничтожены! Солдаты стояли насмерть, но не сдали позиции!

— А мне отец рассказывал, что солдаты драпали так быстро, как только можно, — произнес Гил.

— Отец? — настороженно спросил Граймс.

— Да, — кивнул Гил, — он участвовал в обороне Эдинбурга. Гарнизон покинул город еще за три дня до того, как повстанцы в него вошли.

Мияко настороженно смотрела то на самодовольное лицо Гила, то на разгневанное Граймса. Гил не обращал внимания на Граймса, но ему было радостно, что он поставил этого заносчивого британца на место. Конечно, он сам был британцем, но Шотландия его родина и он любил её. И не любил, когда кто-то вытирал ноги об неё.

Граймс хотел высказать этому сопляку все, что он о нем и его отце думает, но посмотрев на Диану, передумал. В конце концов, шотландцы тогда проиграли, а спорить о том, чтобы тридцать лет назад, нет смысла.

— Повезло твоему отцу, — только и смог ответить он, проглотив свой гонор.

— Королевские войска не преследовали повстанцев, — ответил Гил, — они лишь подвали очаги и все. Никого не преследовали.

Граймс решил промолчать, а Гил и не развивал тему.

В резиденции генерал-губернатора, так называется местный орган управления, их попросили подождать в холле, пока генералу доложат о прибытии баронессы Штанмайер со свитой. Помпезно, но так принято.

Диана, от нечего делать, прошлась вдоль стены с портретами разыскиваемых преступников. Она со скучным взглядом осматривала портреты. Ожидание убивало. А учитывая британскую бюрократию, даже баронесса может ожидать совей очереди на прием целый день.

На одном из портретов она остановила взгляд и внимательно прочла описание.

— Сэмюель Честер, — повторила она. — Обвиняется в измене королевской короне, шпионаже в пользу Новой британской империи, терроризме и в поддержке шотландского сепаратизма [8], — повернувшись к Граймсу, она уже громко произнесла. — Мистер Граймс, вы не могли бы подойти ко мне?

Пока Диана рассматривала портреты, Граймс подошел к Свейну и протянул конверт.

— Что это? — спросил парень.

— Это рекомендательное письмо, — ответил Граймс. — По прибытию в Лондон, отдашь его майору Стивенсону из северного гарнизона городской стражи. Он поможет тебе с работой. Я указал там, что тебе предпочтительна тихая и спокойная работа.

Свейн не мог поверить в слова полковника. Этот человек действительно ему поможет. Нет, уже помог.

— Спасибо вам, мистер Граймс! — радостно произнес он.

— Тише, тише, — улыбаясь, похлопал его по плечу Граймс. Дежурный сержант строго посмотрел на них, но тут Граймса окликнула Диана, и он, пожав плечами, направился к ней.

— Да, леди Диана, — произнес он, а она молча указала на фотографию Сэмюеля.

— Я думаю, генералу лучше не знать, что мистер Честер был членом нашей экспедиции, — тихо произнес Граймс. — Сами понимаете… — он не стал договаривать, проведя ладонью по шее.

— Да, — кивнула Диана, — здесь не спасет даже мой титул, обвинение серьезное. Казнят всех, разве что матросов с «Буревестника» помилуют.

Ответить Граймсу не дал вышедший лейтенант.

— Леди Штанмайер! — громко произнес он. — Генерал Дуглас готов вас принять!

— Потом договорим, — произнесла Диана и, махнув команде, направилась за лейтенантом.

Генерал Дуглас был высокими и худым человеком в пенсне и с седой бородой. На вид ему было не более шестидесяти лет, но на самом деле уже за восемьдесят. Он был слеповат, глуховат и, скорее всего, страдал от старческих болезней, связанных с умом и памятью. Но при этом занимал пост генерал-губернатора Тебриза [9].

— Баронесса Штанмайер! — улыбаясь, приветствовал вошедшую Диану генерал Дуглас. В кабинет зашли только Диана, Граймс и Гил. Остальные остались ожидать в приемной.

— Генерал Дуглас, — улыбнулась в ответ Диана.

— Рад видеть вас в своих владениях! — ответил генерал и хозяйским жестом указал на кресла. — Присаживайтесь.

— Благодарю, — ответила Диана. Граймс помог ей сесть, после чего они с Гилом сами сели в кресла.

— Что привело вас ко мне? — спросил Дуглас.

— Понимаете, генерал, — начала Диана, — мы отправились в экспедицию, и над землями Московского царства наш дирижабль был сбит.

— Над землями Московского царства?! — удивился генерал. — И как же вы оказались здесь? Вас не схватили?

— Нет, — покачал головой Диана, — нам повезло додраться до Османской республики, а оттуда уже сюда.

— Понимаю, — кивнул генерал.

— Да, — ответила Диана, — но команда дирижабля, на котором мы летели, практически полностью погибла. Выжили только трое матросов. Мы бы хотели их отправить на родину. Вместе с ними так же должен отправиться один из членов экспедиции. Он по состоянию здоровья не сможет продолжать путь, и вынужден отправиться домой.

Генерал замялся. Не решаясь задать вопрос, но потом, все-таки, задал:

— Простите, но я правильно вас понял: вы хотите, чтобы британское военное ведомство работало извозчиком для трех матросов и одного гражданского?

— Я не прошу, чтобы военное ведомство было извозчиком, я лишь прошу содействия, — строго ответила Диана. — Напомню, что любой аристократ имеет право потребовать содействия со стороны военного ведомства. Это королевский указ, если вы не забыли.

— Я помню, — ответил генерал Дуглас, — и семнадцать лет назад это привело к бунту в американских колониях. Но право есть право. Не я его дал вам, не мне его и забирать. Но, спешу напомнить, что мы военное ведомство. Военное! — он сделал акцент. — Поэтому, если вы пришли сюда исключительно, чтобы попросить доставить четверых гражданских в Британию, не стоит занимать мое время и воспользуйтесь гражданскими перевозками.

По правде, генерал был прав. Нет ничего проще, чем купить билеты на пароход или дирижабль и отправить матросов и Свейна на родину, но Диане нужны были не только билеты для них. Да и упоминания бунта, который привел к образованию Новой британской империи, требовало ответа. Ответа этого заносчивого старика. Да, тогда право аристократии на содействие привело к тяжелым последствиям, но ни генерал, ни даже корона ни в вправе лишать аристократию её привилегий. Не они их дали.

— Нет, — ответила Диана, — так же для продолжения экспедиции в Китайскую империю, мне требуется транспорт. Пассажирский и грузовой, повышенной проходимости. Так что, если вы выделите всего четыре места на ближайшем дирижабле, что следует в Британию, это будет небольшим дополнением к моей просьбе.

Такой поворот событий в корне менял ситуацию. Теперь генерал не имел права отказать Диане.

— Хорошо, — кивнул генерал, — через три дня в Британию отправляется транспорт с солдатами, следующими в отпуск. Четыре места мы найдем. Транспорт для вас будет готов тогда же.

— Хорошо, — кивнула Диана, поднимаясь с кресла. — Всего доброго.

— И вам, — натянуто улыбнулся генерал.

Спустя три дня, Свейн и матросы отправились в Британию. Парень еще долго благодарил Диану и Граймса за помощь.

— Спасибо вам! — со слезами на глазах, говорил он. — Большое вам спасибо!

Распрощавшись, Диана и Граймс отправились в часть, где генерал Дуглас выделил им транспорт.

Перед ним был грузовик на восьми колесах: два спереди и шесть позади. За кабиной располагалась паровая турбина и котел с автономной системной подачи угля. В качестве пассажирского транспорта, генерал предоставил гусеничный бронетранспортер для пехоты. Турбина, резервуар, котел и отсек с углем находились в днище машины. Так же к бронетранспортеру был прицеплен сзади колесный прицеп с запасом угля. Конструкция турбин на обеих машинах была такова, что пар не выпускался из системы, а проходя через систему охлаждения, снова подавался в виде воды в резервуар. Потеря, конечно, была, но не столь критична, чтобы вести с собой еще и запасной резервуар с водой для турбин.

— Леди Штанмайер, — улыбаясь, козырнул генерал, — дирижабль с вашими подопечными уже отправился?

Вопрос был дежурным, генерал то уж точно знает, отправился дирижабль или нет.

— Да, генерал Дуглас, — ответила Диана, — благодарю вас!

— Не за что, это мой долг! — с улыбкой произнес генерал. — Кстати, спешу представить вам ваших помощников. Сержант Макконахи и сержант Бредбери. — указал он на двоих вояк, которые на втяжку стояли у машин.

Дик, наблюдавший это со стоны, возмущено покачал головой и продолжил грузить сумки и ящики в грузовик. Названные генералом помощники даже не шелохнулись, команда самостоятельно продолжала загружать свои вещи в транспорт.

— Могу я узнать, зачем они мне? — удивлено спросила Диана.

— Сержант Макконахи поведет грузовик, а сержант Бредбери — бронетранспортер, — ответил генерал Дуглас.

— Спасибо, конечно, — ответила Диана, — но моя команда сама в состоянии справится с управлением транспорта. В услугах мистера Макконахи и мистера Бредбери мы не нуждаемся.

— Но… — недоумевал генерал, но Диана уже попрощалась с ним и направилась к транспорту. Генералу ничего не оставалось, как приказать сержантам вернуться в расположение.

Через полчаса команда, завершив погрузку, отправилась дальше.

9

Как это ни прискорбно, но Британская империя не обременяла себя развитием колоний. В Иранской области азиатских колоний процветала бедность и разруха. Мощеных дорог не было даже в Тегеране, не говоря уже про другие города. Путь в сторону Китайской империи пролегал через все азиатские колонии, которые включали в себя Иранскую, Афгано-пакистанскую и Индийскую области. Самый опасный участок пути пролегал через Афгано-пакистанский участок, так как там было самое масштабное движение сопротивления. Вообще, в азиатских колониях Британии было два очага сопротивления. Два мощных очага. Один уже был упомянут, а второй располагался на юге Индии. Британская армия старалась подавить эти очаги, но, увы, это никак не получалось. Небольшие отряды повстанцев продолжали атаковать британские караваны с оружием и припасами. Поэтому военные все чаще использовали воздушный транспорт.

Но проследовать нашим героям надо было только через Афганско-пакистанскую область. Горы, ущелья — прекрасное место для партизанской войны, которую афганцы и вели. Вот только, дойти до неё они еще даже не успели…

Бронетранспортер вел Дик, грузовик — Стефан. Иногда кого-то из них подменял Граймс. Гил плохо управлялся с такой техникой и его не подпускали к управлению. Поэтому он составлял компанию Диане, Мияко и Эрику в пассажирском отсеке вездехода. На крыше пассажирского отсека вездехода располагался пулемет Гатлинга. Особенностью этого оружия было то, что стрелять с него можно было только при работающем двигателе, так как привод на оружие шел от турбины. Пулемет находился в небольшой башне, от которой, к днищу бронемашины шел вал в кожухе. Именно этот вал и приводил оружие в действие. К кожуху вала крепилось небольшое кресло стрелка, для более удобного ведения огня. Скорострельность была приличной, шестьсот выстрелов в минуту. Обзор в башне был отвратительный, но зато защита стрелка высокой. Гилу было поручено следить за этим оружием и, в случае тревоги, воспользоваться им. Боезапас был не плохим. В штатной комплектации, пулемет оснащен одной лентой на две с половиной тысячи патронов. Но Диана потребовала от генерала Дугласа, чтобы пулемет доукомплектовали еще двумя лентами.

Проезжали они за день не много, хоть на дорогу и уходило почти по двенадцать часов. Причиной тому была скорость бронетранспортера, он мог ехать со скоростью не более двадцати пяти миль в час [10]. И это по ровной дороге. По горным тропам он плелся со скоростью пешехода. К тому же, жесткие сиденья вдоль борта не располагали к комфорту. Поэтому вечером, к моменту стоянки, у всех ныли кости. Первую ночь они провели в небольшой гостинице на окраине Зенджана. Гарнизона там не было, но местные хорошо относились к британцам. Вторая ночь была в степи. До Тегерана оставалось около пятидесяти миль, но Диана не рискнула ехать ночью. Да и дорога стала хуже, и бронетранспортер не мог идти на максимальной скорости.

— Часов за пять добрались бы Тегерана, — кряхтел Дик, почесывая ногу. Гил помог Мияко развести огонь. Мияко, как и говорил торговец, превосходно готовила. Разумеется, их рацион составлял всего лишь все возможные комбинации мясных, рыбных и овощных консервов. Которые дополняли сваренную на костре кашу, но все равно девушка умудрялась разнообразить вкус блюд специями, которые она уговорила купить перед отправкой. Гил боялся, что Диана возмутиться такой, на его взгляд, не нужной растратой, но девушка спокойно отнеслась к этому.

— Глубокой ночью, вы хотели сказать, — произнес Граймс. — Нет, лучше стать на стоянку. Вы и так за рулем уже тринадцать часов, много.

— Вы бы подменили, — с улыбкой ответил Дик.

— А Стефана кто подменит? — спросил Граймс. — Гил толком руль в руках не держал, а Эрик если и умеет водить, то до педалей не дотянется.

— Это точно!

— Поэтому ждем ужина и спать, — произнес Граймс.

— Кто постоит на посту? — спросил Дик.

— Сначала Гил, потом Эрик, а последним я, — ответила Граймс. — Вам со Стефаном надо отоспаться.

— Большое спасибо, мистер Граймс, — кивнул Дик.

В это время Гил помогал Мияко с ужином. Его работа заключалась в том, чтобы открыть банки с консервами. Девушка, смешав говяжью тушенку и консервированную фасоль, готовила что-то наподобие рагу на одном костре, в то время как гречневая каша варилась на другом.

— Жаль, что свежих овощей не захватили! — печально произнесла она.

— В этом нет необходимости, — открывая ножом третью банку с тушенкой, произнес Гил. — До Китайской республики на пути много городов и населенных пунктов, где можно спокойно купить готовую еду. Таких ситуаций, как сейчас, не так много будет.

— Верно! — подметила стоящая чуть в стороне Диана, наблюдающая за приготовлением ужина. — Только Китайская империя, а не республика.

Эрик стоял с винтовкой на валуне футах в ста пятидесяти [11] от лагеря. Оттуда открывался превосходный обзор на окрестности.

— А какая разница? — нахмурив лоб, спросила Мияко.

— Другое устройство государства, — ответила Диана. — В республике периодически выбирают нового правителя, а в империи власть передается по наследству.

— А смысл в этом есть? — спросила Мияко. — То есть, разница. Ну, я хотела сказать…

— Я поняла, — улыбнулась Диана. — Да, разница есть! При монархии, всю ответственность за происходящее в стране несет монарх. В Британии это король, в Китае — император, в Московии — царь, а в Японии — императрица. В Европе и Османской республике, власть выбирается народом. В Европе это верховный совет из представителей стран участниц, а в Османской республике президент — национальный лидер, которого выбирают на общем голосовании все взрослые жители страны раз в пять лет. Европейцы и османы считают, что такая власть лучше, чем монархия. Но я с ними не согласна.

— Почему? — спросила Мияко, помешивая кашу в котле.

Назад Дальше