— Японцы не похожи на людей, склонных к роскоши, — произнес Гил. — Будут ли там вообще яхты?
— О, мистер Марлоу, — покачала головой Диана, — поверьте, все это лишь видимость. Знали бы вы, сколько поместий у кардинала Густаво, вы бы удивилась.
— У кого? — недоуменно переспросил Эрик.
— У главной церковной свиньи Британии! — раздраженно ответил Дик.
Диана удивилась такой реакции.
— Вы не жалуете церковников? — спросила она.
Дик поиграл желваками, но ответил.
— Мой старик много денег отдавал им. Настолько много, что у них вошло в привычку приходить к нам домой за ними. Мы не голодали, но вот сам факт появления церковников в доме меня бесил.
Наступило неловкое молчание. Дик впервые рассказал что-то из своей биографии.
— Так, — нарушила молчание Диана, — в Мурундаве мы должны найти подходящее нам судно и угнать его.
— Звучит легче, чем есть на самом деле, — покачал головой Дик.
— Никто не говорит, что будет легко, — ответила Диана.
— Главная проблема, наша внешность, — произнес Стефан, — европейцев на Кодокуна сенши не так много.
— Точнее, их здесь вообще нет, — поправила его Диана, — мы единственные.
— Это проблема, — протянул Стефан. — Нас будут искать, дороги перекроют, а через джунгли мы не пробьемся.
— Значит, дирижабль должен протянуть как можно дольше, — произнес Дик.
— За дирижаблем будет погоня, — произнесла Диана. — Наземный транспорт за ним не угонится, но вот воздушный — да, особенно, веспы.
— Если будет, кому гнаться, — усмехнулся Стефан.
— Мистер Мор, предлагаете уничтожить другие дирижабли? — спросила Диана.
— Нет, нет и еще раз нет! — возмутился Дик. — Это абсурд! У нас нет оружия, у нас нет взрывчатки, у нас вообще ничего нет.
— У нас есть Мияко, — произнесла Диана, — а у Мияко есть клыки. Грызть японцев ей не в первой. К тому же она давно хотела нескольким из них перегрызть горло.
— Леди Диана, — ошарашено произнес Гил, глядя на тихо спящую у него на колянях Мияко, — нет.
— К сожалению, да, мистер Марлоу, — покачала головой Диана. Гил покачал головой отрицательно, но Диана лишь молча кивнула. Да, из Мияко сделают оружие.
— Она не захочет убивать, — тихо произнес он, — а вы её не заставите.
— Мне и не придется заставлять, — ответила Диана. — Они те, кто навредил вам, мистер Марлоу, самому дорогому для Мияко человеку. Она с легкостью их убьет.
Гила поразил тот холод, с которым Диана говорила об этом. Мияко будет убивать и это пугало. Он посмотрел на мирно спящую Мияко. Она казалась ему беззащитной. И так это и было, но…
— В этом плане мы полагаемся на двоих, — произнесла Диана, — на Мияко, и на случай. И только в Мияко я уверена.
— А я нет, — ответил Гил. — Мияко…
Диана остановила его, наклонившись и проложив палец к губам.
— Следующая ночь покажет, — произнесла она, — а теперь отдыхать.
Она направилась к выходу.
— Эх, — кряхтя, поднялся Дик, — ни толкового плана, ничего.
— Зато интересно, — усмехнулся Стефан и козырнул Гилу. Эрик покинул комнату молча.
Гил снова посмотрел на Мияко. Почему Диана хочет, чтобы Мияко убивала? Неужели это единственный выход?
16
К удивлению Гила, Мияко не волновала отведенная для неё роль в плане Дианы. Даже наоборот, девушка была рада покинуть это место.
Ровно в одиннадцать, когда в Одинокой вишни начинается комендантский час, Мияко вышла из комнаты. Охранники у её дверей вытянулись по стойке смирно. Мияко секунду колебалась, но все же прыгнула на одного из солдат и вцепилась ему в горло. У солдата округлилась глаза, он попытался что-то произвести, но вместо слов изо рта у него поливать кровь. Его товарищ настолько был поражен увиденным, что не смог произнести и слова. Мияко медленно поднялась, повернула окровавленное лицо к солдату и резко прыгнув, перекусила его горло. Все это время Гил наблюдал за происходящим. Мияко была спокойна, когда убивала людей. Её взгляд не передавал никаких эмоций и только сейчас, когда первая жертва затихла, а вторая все ее наполняла коридор булькающими звуками, девушка повернулась к Гилу и улыбнулась.
— Все правильно, хозяин? — спросила она, вытирая раковом кимоно кровь с лица.
«Нет, ничего не правильно!» — захотелось крикнуть Гилу, но он знал, что его слова уже ничего не изменят. Да, Мияко хотела убить этих людей.
— Все правильно, — улыбнулся он в ответ и принялся стягивать с солдат оружие и форму. По задумке Дианы они должны были переодеться в японскую форму и так пройти незамеченными по городу. Только была проблема: форма была мала Мияко.
— Узко! — недовольно ворчала Мияко. Узкая рубашка с трудом застегивалась на девичьей груди. Да и Гилу форма была маловата, что говорить про Дика, который был выше и крупнее Гила. Гил решил переодеться в свою одежду. Все-таки удобней и нет следов крови, а Мияко осталась в военной форме, с трудом застегнув рубашку.
— Хозяин? — удивилась девушка.
— Все равно маленькая, так лучше, — отмахнулся Гил, поднимая оружие, — пошли! — махнул он в сторону лестницы.
На лестнице был еще один пост. Там всегда дежурил один солдат. Он удивился, увидев Мияко в окровавленной форме, и даже что-то спросил у неё, но итог был один: девушка перегрызла ему горло. Правда, в прыжке форма все-таки не выдержала и пуговицы на груди отлетели.
— Ой! — визгнула Мияко, стыдливо прикрыв грудь. Она не особо стеснялась Гила, он уже видел её практически обнаженной в лавке работорговца, но она привыкла, что её фигура скрыта, да и многие другие женщины предпочитают скрывать свою наготу.
— Держи, — Гил быстро стянул с себя рубашку и отдал ей Мияко.
— Вы уверены? — рассматривая одежду Гила, спросила Мияко. Хозяин дал ей свою рубашку! Девушка украдкой понюхала, вдыхая запах Гила.
— Кимоно ты все равно не наденешь, — произнес он, — а я его рубашку натяну. Она лишь немного в крови вымазана.
Рубашка этого солдата была еще меньше, и застегнуть её Гил не смог, пришло завязать на животе.
Больше постов в доме не было, оставалось пройти только внешние патрули.
— Маскарад, — только и смогла произвести Диана, увидев парочку.
— Формы нашего размера нет, — произнес Гил, — они все невысокие и худые.
— Ясно, — кивнула Диана, — будем прорываться так.
— Прорываться, громко сказано, — произнес Дик, осматривая оружие. Три винтовки с тремя запасными магазинами к каждой. В каждом магазине по семь патронов, итого двадцать восемь патронов на одну винтовку. Три пятизарядных револьвера и еще по пятнадцать патронов для них в патронаже. А так же три ножа и три штыка для винтовок, которые были сняты с оружия и убраны в поясную сумку.
— Сейчас еще парочку добудем, — произнесла Диана. — Идем! — она взяла один револьвер и одну винтовку, прицепив к ней штык. Дик с Гилом сделали так же, отдав ножи Мияко.
У входа стояли Стефан с Эриком, высматривая патруль. Два патруля по два солдата постоянно патрулировали периметр. Патрули, как и охранники в здании менялись каждые два часа. Смена была как раз в одиннадцать, с началом комендантского часа.
— Идут? — тихо спросила Диана у выглядывающего во двор Стефана. Тот лишь молча кивнул.
— Мияко, — произнесла она, и девушка вышла из дома, передав ножи Эрику. Подошедший патруль остановился и начал задавать вопросы. Мияко не стала ничего говорить, а лишь прыгнула на одного из них, вцепившись в шею. На этот раз напарник не растерялся и быстро вскинул винтовку. Гил собирался кинуться в дверной проем, вскидывая винтовку, но Диана его остановила. В этот момент Эрик быстро метнул нож, который вонзился второму в голову.
— Замечательно! — Прошептала Диана, — теперь быстро прячем и в доме, берем оружие и уходим.
Затащив всех в дом, они пополнили боезапас и быстро пробежали к небольшому строению недалеко от ворот. Там они планировали переждать, пока пройдет второй патруль и только после этого покинуть огороженный двор. Быстро спрятавшись, они стали ждать. Дик осторожно выглядывал из-за угла, пока другие стояли вдоль стены, ожидая его сигнала. Вдруг с другой стороны послышался звон бьющейся посуды. Все резко обернулись на звук. С другого угла здания стояла японка в кимоно. Она несла поднос с грязной посудой и, увидев наших героев, уронила его. Ближе всех к ней стоял Стефан. Он схватил винтовку как копье и метнул её в женщину. Штык ударил ей в грудь, повалив на землю. Стефан подбежал к женщине, вытащил винтовку, посмотрел на тело и нанес еще один удар, в лицо.
— Последнее не обязательно было, — процедила сквозь зубы Диана.
— Мне показалось, что она еще жива, — спокойно ответил Стефан, — поэтому я добил её, свидетели нам не нужны.
— Мистер Мор, менее чем через два часа они найдут трупы и узнают, что мы сбежали, — возразила Диана.
— Тогда может, покинем это место? — спросил Стефан.
— Мистер Камерон? — тихо спросила Диана.
— Одну минуточку, — не оборачиваясь, прошептал Дик, — все, ушли, можем бежать.
Ворота были приоткрыты и наши герои беспрепятственно смогли покинуть свою темницу.
Ночью Одинокая вишня слабо совещалась. Газовые фонари, конечно, были, но только на больших улицах, где сновали патрули. Поэтому Диана решила направить свой отряд к цели узкими улочками, которые не освещались и патрули там встречались реже.
— Как бы нам так не заблудиться, — ворчал Дик.
— Мистер Камерон, пожалуйста, сдерживайтесь, — ответила ему Диана.
— Да я, собственно, и молчу, — ответил Дик. По сути, так и было, продвижение отряда проходила в тишине, лишь Диана изредка сверялась со звездами, ориентируясь по ним. Карту крепости она так и не смогла составить, поэтому путь до порта был приблизительным. Но на удивление, через час они смогли приблизиться к порту. Точнее, портовым докам, где хранились дирижабли. Охраны здесь не было, лишь забор и колючей проволокой. Над забором виднелись доки: высокие здания с покатой крышей, но без стен. В этих зданиях проводилось техническое обслуживание дирижаблей. Ремонт и более серьезное обслуживание проводилось в закрытых доках, они находились на противоположной стороне порта.
Закинув куртку Дика на проволоку, команда перебралась через забор. Ночью доки не работали, поэтому герои смогли укрыться в тени большого транспортного дирижабля.
— Так, какой берем? — спросил Дик.
— Вон тот, — Диана указала на боевой дирижабль, что стоял на взлетной площадке с опущенной аппарелью. Возле аппарели стояло несколько солдат с пистолетами. То ли пилоты, то ли охрана, но они просто стояли, курили и весело о чем-то разговаривали.
— Может, все-таки этот? — Дик указал на тот, за которым они прятались.
— Это транспортник, — рассматривая солдат, произнес Стефан, — он медленный и не имеет оружия. А на площадке три боевых дирижабля. Этот готовится к взлету, те, дальние, — он указал влево, где в тени закрытого дока стояли пара дирижаблей, — еще надо готовить к взлету, а у этого уже двигатели работают.
— Сколько там может быть людей? — спросила Диана.
— Не знаю, — пожал плечами Стефан. — У него одна курсовая пушка и две бортовые направленные в нижнюю сферу. Скорее всего, это дирижабль огневой поддержки. Три пушки по три человека расчета, пара пилотов, пара техников и пара кочегаров в двигательном отсеке. Итого человек пятнадцать.
— Ого! — присвистнул Эрик.
— Ага, — ответил Стефан. — Мияко, — парень подозвал нескота, — ты сможешь тихо снять тех, кто стоит у аппарели?
— У входа? — переспросила Мияко, подойдя и всматриваясь в темноту.
— Да, — кивнул Стефан. Гил промолчал, хотя хотел сказать, что пора закончить с эксплуатацией Мияко.
— Тогда вперед, — Стефан подтолкнул её в спину.
— Но… — Мияко замялась, обернувшись на Гила и Диану. Гил отвел взгляд, а Диана утвердительно кивнула.
— Там, — Мияко указала в сторону двух других дирижаблей, — стоит человек, без оружия.
— Где? — Дик вскинул винтовку и посмотрел в сторону, куда указывает девушка, — не вижу.
— Вон же он стоит, возле опоры.
— Все равно не вижу, — покачал головой Дик.
— Все равно, — произнес Стефан, — держи его на мушке. Еще есть посторонние?
— Легко сказать «на мушке», — тихо проворчал Дик, всматриваясь в темноту. Стефан проигнорировал его ворчание.
— Я не вижу, — ответила Мияко и направилась к дирижаблю. В этот момент в порту взвыла сирена.
— Нас обнаружили? — растеряно спросил Эрик.
— Видимо, только обнаружили, что мы сбежали, — произнесла Диана, — и решили поднять всех по тревоге! Мияко, назад! Мистер Мор, мистер Камерон, к бою!
Мияко быстро бросилась назад.
— Вас понял, — спокойно произнес Стефан и открыл огонь по замешкавшимся солдатам у аппарели. Первый выстрел повалил одного из солдат. Второму удалось запрыгнуть в дирижабль. Третий же решил залечь рядом с дирижаблем и открыл ответный огонь. Меткий выстрел прикончил его.
Дик стрелял в сторону, куда указала Мияко.
— Его там уже нет, — произнесла она.
— Вперед, к дирижаблю! — скомандовала Диана, и команда побежала к машине. На выстрелы стали выходить солдаты из здания, примыкавшего к закрытым докам. Заметив нарушителей, они открыли огонь на поражение. Пригнувшись, команда добежала до дирижабля. Как только фигура Стефана показалась на аппарели, испуганный солдат открыл огонь. Он что-то кричал и палил без разбора. Выпустив все пять пуль из револьвера, он недоуменно стал посреди боевого отсека и смотрел на свое оружие. Первой в дирижабль ворвалась Диана. Она подбежала к солдату, и пока тот тянулся к ножу, схватила его за шею левой рукой. Механические пальцы с такой силой сжали шею, что кости захрустели. Дергаясь в агонии, солдат выронил нож на пол. С ужасом за этой картиной наблюдали вышедшие на шум выстрелов пилоты и кочегары. За спиной Дианы послышались выстрелы, и через мгновение в дирижабле появилось еще четыре трупа. Дик и Стефан, держа револьверы наготове, проверили тела.
— Мертвы, — констатировал Дик.
— Прекрасно, — произнесла Диана, — взлетаем!
Стефан молча кивнул и направился в кабину. Мияко и Эрик уже поднялись в дирижабль и стояли рядом с Дианой, в ожидании приказа, Гил же отстреливался от японских солдат, которые пытались прорваться к дирижаблю.
— Закрываем аппарель! — скомандовал Диана и Гил резко рванул рычаг, расположенный у выхода. Медленно аппарель начала подниматься.
— Мистер Марлоу, мистер Камерон, спускайтесь к котлу! — отдавала распоряжения Диана, Гил и Дик кивнули и спустились к котлу, — Мистер Форс, Мияко, вы поможете мне, заряжаем орудие!
— Вы умеете им пользоваться? — удивился Эрик.
— Не совсем, — ответила Диана, — но не думаю, что чем-то отличается от британского аналога.
— Тяга! — крикнул Стефан из кабины. — Нужна тяга!
— Поняла! — крикнула в ответ Диана, и, наклонившись над спуском в котельную, прокричала Гилу. — Мистер Марлоу, нужна тяга!
— Сию минуту! — крикнул в ответ Гил и открыл затворку котла, — забрасываем!
— Эх, заставили старика уголь кидать, — проворчал Дик, но взял лопатку и стал вбрасывать уголь.
— По краям разбрасывайте! — произнес Гил. — Иначе толку не будет.
— Как так? — удивился Дик.
— Уголь надо кидать туда, где его меньше, так жара будет больше, — пояснил парень.
— Век живи, век учись, — удивлено произнес Дик. — Турбины с автономной подачей угля привычней.
Медленно дирижабль начала подниматься в небо. Пока Дик с Гилом бросали в топку уголь, Диана настраивала бортовую пушку. Мияко с Эриком оттащили тела убитых к пушке правого борта, пока Диана разбиралась с орудие на левом борту.
— Мистер Мор, — крикнула она, — будьте так любезны, покружить над портом, я хочу устроить небольшой салют нашим провожающим!
— Как вам будет угодно! — ответил Стефан.
Снаряды для этой пушки были соединены с капсюлями для более быстрой перезарядки. Поэтому для зарядки орудия следовало просто открыть затвор на казеннике, засунуть туда снаряд, закрыть затвор и нажать на рычаг спускового механизма. Прицеливание производилось с помощью двух роликов, по вертикали и по горизонтали. В идеале, конечно, в наведении орудия помогали пилоты, маневрируя над целью, но такой роскоши у них не было. Хотя…
— Мистер Мор! — крикнула Диана, — возьмите немного влево!
— Не зачем так кричать, — послышался рядом голос Стефана. Недоумевая, Диана посмотрела на стену, рядом с бойницей было небольшое переговорное устройство.
— Простите, мистер Мор, — произнесла Диана.
— Немного влево? — переспросил Стефан.