Путь колючей Искры - Пожарская Анна 2 стр.


Туманный лес располагался у подножия Горла Богов — вулкана, время от времени дымящего и плюющегося раскаленной лавой. Элла прекрасно знала дорогу туда. Еще до замужества мать собирала травы для ведьм, а маленькая Элла бродила по лесу вместе с ней. Много раз они подходили к Туманному лесу, но ни разу мать так и не решилась зайти туда. Эллу это удивляло. По ее мнению, Туманный лес ничем не отличался от леса, где они собирали травы.

Если не делать долгих привалов, до места топать дня полтора. Элла выбрала тропу подальше от дорог и деревень — леса и его обитателей она не боялась, а всех прочих здесь почти не бывало. Солнце было высоко, она спрятала плащ в торбу и зашагала на восток. Пахло травой, хвоей и чуть- чуть сиренью, щебетали птицы, ветерок приятно холодил кожу, и к вечеру Элла почти забыла, куда и зачем она направляется. Она уже раздумывала о месте для ночлега, когда услышала хруст ломающейся ветки. Она затаила дыхание. На зверя не похоже. Кто здесь еще может быть? Разве что тролль или такой же горе-путник, как она. Элла нащупала на поясе нож и скользнула в заросли бузины. Вокруг повисла тишина. Никого. Элла мысленно обругала себя за панику и вернулась на тропу.

Она шла вперед, пока не начало смеркаться. А после выбрала место стоянки, принесла немного хвороста и, обыскав торбу, поняла, что выронила огниво во время дневного привала. Возвращаться смысла не было, в темноте его не найти. Элла вздохнула, завернулась в плащ и уселась на лежанку из лапника. Есть не хотелось. Вдалеке заухал филин. Элла поежилась и решила еще раз поискать огниво в сумке, пока хоть что-то видно. Она с пристрастием и надеждой облазила каждый закуток своей торбы, но тщетно. Раздосадованная, она отложила сумку в сторону, как вдруг, прямо перед ее лицом оказалась рука, держащая огниво. Элла подняла глаза и увидела тень. Хвала богам, человек!

— Кто ты и что тебе нужно? — Элла не взяла огниво, она осторожно потянулась к ножу. Она только и умела, что резать им хлеб, но незнакомец-то об это не знал. Авось, поостережется, если задумал плохое.

— Меня зовут Герт, красавица. Мы виделись сегодня утром у восточного входа в замок твоего отчима. Не стоит ночевать без огня.

Мужчина без всякого смущения начал орудовать огнивом. Благо, Элла приготовила все необходимое. Затлел пух от иван-чая, и Герт стал раздувать угли. Через пару минут огонь перешел на бересту, и задорные красные язычки забегали по сухому хворосту. Элла сидела как на иголках с ножом в руках и смотрела на огонь.

— Не бойся, красавица. Я тебя не обижу… Скорее всего.

— Зачем ты пошел за мной?

— Я не собирался, — Герт улыбнулся и развел руками. — Я пошел искать тебя в замке, а вместо этого подслушал разговор твоего отчима и высокого брюнета, убей меня, не запомнил его имени. Брюнет клялся, что ты вернешься к началу испытаний, и я настроился было провести три недели в праздности, как тут обнаружил пропажу одной очень дорогой для меня вещицы. За ней я и пришел.

Элла виновато опустила глаза.

— Прости. Я не знаю, как это вышло. Утром отдам. Боюсь выронить в темноте.

— Отдашь, куда ты денешься. Или я заберу силой, — он протянул руки к огню, присел на бревно, что валялось рядом, и уставился на Эллу. — А ты ничего. Лучше, чем я думал. Оно понятно, за твое приданое можно и на хромом крокодиле жениться, но приятнее, когда явь лучше ожиданий.

Элла засмеялась.

— Реальность не радужная. Тебе рассказали, что развороченная крепостная стена замка моих рук дело?

— Да. И про твоего отца, ну про то, кто он. Только это всяко лучше хромого крокодила.

— А то, что я не хочу замуж, тебе рассказали?

— Это я сам понял. Только отчим, похоже, так хочет от тебя избавиться, что твоего мнения не спросят,

— Герт перешел на шепот. — Мне кажется, он боится, что урона от тебя будет больше, чем от кмыров.

— Аты не боишься?

— У меня ничего нет. Кроме кольца и коня. Мне бояться нечего.

Элла поймала взгляд Герта. Он беззастенчиво подмигнул и улыбнулся. Она отложила нож и полезла за едой. У Герта нашелся кусок вяленой телятины и фляга вина, Элла добыла хлеб и сыр в своей бездонной торбе. Пока они ужинали, Герт с удовольствием и смаком рассказывал о себе. Шестой сын мелкого феодала, владеющего наделом на границе с землями кмыров, с самого детства он знал, кроме борьбы с кмырами, ему ничего не светит. Его это не устраивало и, выспросив благословения отца, он отправился странствовать. Десяток лет он проболтался то здесь, то там, но без толку. Он уже задумался о маленькой ферме, где можно разводить кур и кроликов, и тут ему подвернулась весть о приданом Эллы.

Элла слушала его и вздыхала: сколько таких охотников за деньгами стекутся в замок отчима до солнцестояния. Большинство из них не выдержат первого испытания, но все-таки. Отчего отчим торопится? Что-то здесь не так… Знать бы в чем дело. Элла спросила про кольцо: откуда оно? Но Герт отшутился — подарок от поклонницы. Он бы шутил еще и еще, но усталость взяла свое. Они улеглись спать недалеко от костра. Элла на лежанке из лапника, Герт постелил плащ на землю около дерева, к которому привязал коня.

Ночь прошла спокойно. На рассвете они позавтракали, затушили костер водой из ручья и двинулись дальше. Элла отдала кольцо, как только они проснулись, но Герт вызвался сопровождать ее, все одно в замке ее отчима делать нечего. К обеду они забрели в деревушку, поели в придорожном трактире, купили немного сыра и мяса. На крыльце трактира Элла подвернула ногу. Герт заметил, что она хромает и усадил в седло. На возражения девушки он ответил, что, если она хромая угодит в какое-нибудь болото и позеленеет, его сердце не выдержит. Элла широко улыбнулась. Сегодня шутка про крокодила показалась ей остроумной.

Они дошли до входа в Туманный лес ближе к вечеру. Остановились на небольшой полянке. Дальше Элле нужно было идти одной. Герт помог ей спешиться. Задержал ее руку в своей чуть дольше, чем того требовали приличия. На щеках девушки выступил легкий румянец. Герт широко улыбнулся:

— Как нога?

Элла кивнула, разминаясь.

— Не болит.

— Пойдешь сегодня? Может, переночуешь здесь?

— К чему тянуть? — девушка решительно направилась к лесу, но Герт схватил ее за руку.

— Постой. Я тут подумал, — Герт запустил пятерню в свою белобрысую шевелюру. — Будет неплохо, если у меня получится взять тебя в жены. Не ухмыляйся, не из-за приданого. Ты замечательная. Я никогда не встречал никого похожего.

Элла прикусила губу и удивленно приподняла бровь. Какое странное признание!

— Я должна клюнуть на это?

Герт обезоруживающе улыбнулся.

— На других действует…

Элла рассмеялась. Она смеялась звонко, задорно, подняв глаза к солнцу и широко раскрыв рот. Слезы выступили на глазах:

— Тебе надо поискать невесту моложе. Таких как я надо либо брать на жалость, в крайнем случае, давить на чувство вины, а петь о неземной любви — бесполезно… Но мне ты нравишься.

Лицо Герта залилось краской. Элла прекратила смеяться, смахнула слезинки и, обняв его за шею, ловко чмокнула в губы. Герт удержал ее и вернул поцелуй. Прежде чем она успела моргнуть, мир вокруг стал мелькать и увеличиваться, пока она не оказалась в травяных джунглях, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой.

Герт нагнулся и поднял из травы фарфоровую статуэтку ярко рыжей лисицы с изумрудными глазами. Попалась девчонка!

— Я уж думал, этого никогда не случится, — раздался за спиной парня вкрадчивый голос.

— Это ты, колдун? — Герт неторопливо обернулся.

Перед ним стоял мужчина: долговязый и крепкий, бородатый, с седыми волосами, собранными в конский хвост, в темно-зеленом балахоне. Он строго посмотрел на Герта и процедил сквозь зубы:

— Ты теряешь хватку. Стареешь, наверное. В былые времена у тебя на нее ушло бы пару часов, не больше.

— Это твое заклинание стало хуже работать, — Герт с вызовом посмотрел на новоприбывшего.

— Все может быть, — примиряюще ответил колдун. — Давай ее сюда.

— Сначала деньги, — Герт обиделся. С него всегда был только поцелуй, симпатия девушки появлялась из-за заклинания колдуна. А то, что в этот раз поцелуя ждали так долго, целиком на совести старика. Сам, небось, ошибся, а его обвиняет не пойми в чем.

Колдун протянул Герту полотняный мешочек. Герт взвесил его на ладони, затем запустил в мешочек руку, вынул наугад несколько золотых монет, проверил их на зуб и, убедившись в их подлинности, отдал статуэтку. Колдун бережно положил лисицу в карман и довольно улыбнулся:

— Теперь мы потолкуем с твоим папашей!

— Что, прости?

— Это не тебе. До встречи.

Колдун исчез так же внезапно, как и появился. Герт остался стоять на залитой солнцем поляне около входа в Туманный лес. Он кинул беглый взгляд на свои руки.

«Проклятье, плутовка опять умыкнула перстень!» — пронеслось у него в голове.

Глава вторая

Солнце давно заняло положенное ему место на небе, песок нагрелся достаточно, чтобы запечь в нем яйцо, волны несмелыми руками ласкали берег, но колдун не обращал внимания на эти мелочи. Твердыми шагами он шел вдоль берега к своему жилищу. Остался позади исполинских размеров камень, отмечающий границу беспокойной маленькой бухты, где притаился его дом. При виде хозяина, в бурлящей заводи засуетились рыбы, тревожась, в хорошем ли настроении пришел господин. Колдун взмахнул рукой, будто погладил по голове невидимого великана, жест с юности сопровождающий всякое более-менее значимое заклинание. Помощь рук давно не требовалась, силы хватало и без лишних жестов, но от привычки избавиться не удалось. Вода в бурлящей заводи успокоилась, песок осел на дно, а рыбы угомонились: повелитель в отличном расположении духа, значит, визит хищниц им сегодня не грозит.

Недалеко от берега, отступая ровно столько, сколько требуется, чтобы море не смогло достать его, стоял дом: деревянная двухэтажная постройка, старая, но добротная. Колдун напоследок втянул носом запах моря и водорослей и толкнул дверь. Он никогда не запирал вход: защитное заклинание охраняло лучше любых замков. Дверь послушно подалась, и старик вошел внутрь. В доме было прохладно и темно, пахло можжевельником. Хозяин еще раз погладил рукой невидимого великана, разрешая солнечным лучам проникать через окна, и усевшись в кресле, достал из кармана статуэтку лисицы.

Книги говорили, лучшее время для его похода — летнее солнцестояние, и по-хорошему следовало бы оставить Эллу заколдованной до этого срока. Старик, однако, понятия не имел, что будет с девчонкой, проведи она столь долгий срок в таком состоянии, и решил не рисковать. От мертвой от нее не будет никакого толку. Он повертел статуэтку в руках, затем поставил ее на столик напротив кресла и, закрыв глаза, попытался расплести заклинание, наложенное поцелуем Герта.

Все-таки странное было у парня проклятие, на каждую поцелованную им девицу Герт накладывал колдовство, которое хоть и обездвиживало всех одинаково, но со стороны искусства каждый раз было уникальным. И в этот раз старик долго рассматривал узор, и только потом мысленно поддернул крючком нить, окутывающую фарфоровую лисицу, и с силой потянул ее, напевая что-то на древнем языке. Статуэтка забегала волчком на деревянной поверхности стола, чуть подпрыгнула, а затем издав оглушительное' дзынь", шлепнулась на каменный пол. Песнь на древнем языке прервалась ругательством, менее древним, но не менее выразительным.

Колдун нагнулся и вернул статуэтку на стол. Совершенно ясно, они с Гертом перестарались, девчонка долго не поддавалась, и понадобилось приложить чуть больше усилий. Придется смириться, что и расколдовать ее будет не так просто. Старик снова закрыл глаза и, представив, на сей раз, канат вместо нити, что есть мочи потянул его. Сил на заклинание почти не осталось, но тем не менее, колдун снова запел свою песнь. Интересно, получится ли? А если нет? Способы, конечно, есть разные, но девчонка нужна живой, иначе все зря. Колдун вспомнил заколдованную ведьму, которую так и не сумели вернуть к жизни, и громко вздохнул.

Статуэтка начала прогулку по столу. Вращаясь вокруг своей оси и время от времени подпрыгивая, она напоминала лягушку, которая пытается найти свой хвост, напрочь забыв о том, что она уже давно не головастик. Пение колдуна становилось громче, прыжки лисицы все больше походили на заячьи и, в конце концов, случилось неизбежное: статуэтка еще раз упала со стола на пол и разбилась вдребезги.

Колдун открыл глаза и снова выругался. Не должен был этот кусок фарфора скакать как заведенный. Он встал с кресла и, присев на корточки, занялся осколками. Собирал кусочки кропотливо и бережно, а когда труд завершился, аккуратно высыпал их на стол, в надежде собрать статуэтку заново. Только б девчонке хватило энергии, пережить это падение. Хотя, та ведьма тоже была не из слабых.

Слева зашевелился воздух. Колдун настороженно огляделся по сторонам. В кресле сидела Элла и разглядывала его широко раскрытыми глазами, в руках она душила свою торбу. Старик смерил гостью суровым взглядом. Проклятье! С этой девчонкой еще ни одно заклинание не сработало, как положено.

— Кто ты? И как я здесь оказалась? — Элла нашла в себе силы ослабить хватку, и торба, вероятно, вздохнула с облегчением.

Колдун процедил буднично:

— Люди называют меня Кнут. Я принес тебя сюда в своем кармане.

— Спасибо, — Элла кивнула, но по всему было видно, ответ ее озадачил. — Я, пожалуй, пойду.

Девушка направилась к выходу, но колдун схватил ее за руку и усадил обратно.

— Ты не в гостях, — он криво улыбнулся. — И не уйдешь отсюда, пока я этого не захочу.

Элла кивнула и обняла торбу. Колдун подмигнул.

— Я буду твоим учителем. Твой отец нанял меня.

— Почему он сам мне об этом не сказал?

— Понятия не имею, — старик пожал плечами, потом приосанился и напустил на себя суровый вид. — Обычно, я очень строг с учениками, дисциплина — самое главное в изучении искусства. Ты не будешь исключением. Вокруг дома защитное заклинание, дальше большого камня тебе одной не выйти. Твой отец обещал навестить нас в день летнего солнцестояния, попробуем порадовать его приобретенными умениями. Есть вопросы?

Элла покачала головой. Потом оживилась и улыбнулась Кнуту:

— Когда здесь кормят? Я страшно проголодалась.

Хозяин дома ухмыльнулся:

— Как я мог забыть… Семь дней дороги! Сейчас что-нибудь придумаем. Посиди здесь.

Колдун исчез в одной из дверей. Элла посмотрела на осколки статуэтки и задумчиво сдвинула брови.

Она помнила поцелуй и зеленые джунгли, а дорогу сюда — нет. Девушка тряхнула головой, фыркнула и огляделась вокруг. Везде, кроме стола, царил идеальный порядок. Она сидела в кресле спиной к двери, не закрытой до конца, и, вероятно, ведущей наружу. Напротив Эллы стоял небольшой деревянный стол, еще одно кресло, недалеко от которого красовался пустой камин. Слева было окно, зашторенное симпатичной бежевой шторкой из тонкого льна, а справа располагалась дверь, в которую ушел колдун. В самой дальней части помещения, будто играя в прятки, притаилась лестница на второй этаж.

Элла достала из кошелька монету и привычно завертела ее в правой руке. Денежка задержалась на мгновение на фаланге указательного пальца, затем его сосед подхватил путешественницу на спину, оттуда она перекочевала на безымянный и почти упала на мизинец, после поднырнула под ладонь, чтобы еще раз повторить свой поход. Что-то во всей этой истории настораживало. Если старикана послал отец, то отчего он молчит о самом главном? Зачем это возня превращениями? Почему отец не представил ей учителя лично? Девушка вздохнула, переложила монету и проделала тот же трюк левой рукой. Надо уносить ноги, пока цела. Поесть можно и в другом месте. Она спрятала деньги в кармашек на поясе платья и направилась к выходу.

Дверь даже не скрипнула, когда Элла покинула жилище колдуна. Прическу потревожил морской бриз, а девушка застыла в изумлении прямо около дома, втягивая носом запах водорослей и мокрого песка. Она никогда раньше не видела столько воды. Первым порывом было скинуть одежду и погрузится в прозрачную лазурь моря. Элла хорошо плавала, и не прочь была бы бросить вызов стихии, но времени прохлаждаться не было. Она тяжело вздохнула и продолжила свой путь.

Назад Дальше