Потерянные души (ЛП) - Мюллер Челси 3 стр.


Заклинатель устраивал шоу, когда вкладывал души в арендаторов. Он притворялся, будто может провести им помазание. Он произносил слова силы, которые не имели никакого отношения к перемещению души и предназначались для того, чтобы их клиент почувствовал, будто участвует в чём-то могущественном. Калли полагала, что так и было, но не в том смысле, который воображали себе посетители. Она моргнула, и перед её глазами мелькнул образ душ, борющихся за шанс сбежать из кортеанского колодца. Не сейчас.

Калли слегка приподняла подбородок и шагнула к Донне. Морозец сковал её кончики пальцев. Она прикоснулась к стеклу фляжки, и это притупило сковывающий эффект на одной руке. Другую ладонь Калли сунула в карман. Флис изнутри её кармана примёрз к коже. Душе Донны недоставало столь многих кусочков, что это активировало магию Калли. Что случится, когда она окажется совершенно бездушной?

Калли закусила щёку изнутри. Возможно, скоро она это узнает.

Она крутила склянку в ладони, пока та не привлекла всё внимание Донны. Женщина с трудом стояла на одном месте. Её потребность в дозе заставляла её предплечья и щёку подёргиваться. Её ноги оставались приклеенными к почти чавкающему ковру.

— Готова? — спросила Калли достаточно громко, чтобы притвориться, будто она спрашивает Донну, а не саму себя.

Донна закрыла глаза и широко развела руки в стороны. Очевидно, не только Заклинатель Душ склонен драматизировать.

— Просто забери её.

Что ж, хотя бы свидетелем всего этого станет только Дерек. Сердце Калли грохотало так громко, что отдавалось пульсацией в висках. Она посмотрела на Дерека. Мог ли он прочесть панику в её глазах? Он на мгновение посмотрел Калли в глаза, и всё замедлилось. Её дыхание, её сердце, её страх, её угрызения совести. Забавно, как едва заметный изгиб его губ, сглаживающийся шрам на переносице и доброта серых глаз могли предложить передышку, но так и было. Он давал ей передышку. Дерек ещё раз кивнул.

«Ты можешь это сделать», — напомнила себе Калли. Это даже в её голове прозвучало ложью, но по факту она собиралась это сделать. «Играй, пока роль не станет тобой», или как там.

Она прислонила открытое горлышко склянки к груди Донны. Свой локоть Калли прижала поближе к рёбрам, пока рука не начала дрожать от холода. Она посмотрела на грудную клетку женщины так, будто душа могла помахать ей ручкой. Не помахала.

Донна начала опускать руки. Калли нужно было подумать. Дело не в Донне. Дело в магии. В душах. И домах. Она сосредоточилась на тепле в своём живете, на холоде, подкрадывающемся по руке. Она сосредоточилась на магии, реагирующей на Донну, и послала её в сторону склянки. Склянка, похоже, посветлела до дымчато-серого цвета. Калли протолкнула магию ещё дальше, пока та не соприкоснулась с Донной. Это причиняло жалящую боль, но Калли продолжала давить, игнорируя жжение.

«Иди ко мне», — звала она душу Донны. Когда та не поддалась, Калли попыталась ещё раз. Всё дело в доме. «Разве ты не хочешь получить передышку от тех мук, которые она тебе устроила? Позволь мне дать тебе безопасный дом. Это так близко». Это сработало. Вот только слишком быстро, слишком сильно.

Душа Донны рванула из безопасного тела в склянку, и Калли покачнулась на пятках от её напора. Жар скользнул по её ладони. Нет, её рука горела. Склянка выскользнула из её хватки. Пламя затанцевало на её пальцах. Нет, нет, нет. Калли закричала душе вернуться в склянку, в сосуд, но та цеплялась к её коже. Она умоляла дать ей дом в её теле, но Калли отказывалась. Боль уязвимости давила на неё, и она могла понять эту откровенную нужду, но не собиралась впускать в своё тело душу наркоманки. Перец обжигал её ноздри. Калли сжала ладонь в кулак. Она приказала душе уйти. Та начала потихоньку двигаться к брошенной склянке.

— Каллиопа, что ты творишь? — голос Заклинателя доносился как будто с расстояния нескольких метров.

Мгновение спустя огонь погас, а Заклинатель Душ Джем Сити сердито смотрел на неё. Он держал закрытую склянку.

— Раз не можешь её контролировать, может, в следующий раз закроешь крышку склянки?! — рявкнул он.

Она забрала у него склянку и попятилась, не сказав ни слова. Дерек передал женщине деньги. Калли больше никому в этой комнате не была нужна. И её это устраивало. Ей надо унести отсюда ноги. Ей надо получить зацепку по Нейту. Ей надо спасти её мать.

Глава 3

— Все сюда, — Калли не узнала этот мрачный баритон, но его громкость предполагала, что этот кто-то знал, что в задней части магазина Заклинателя Душ присутствовали люди. Чёрт подери. Она не ушла достаточно быстро. Челюсти сжались от желания смотаться. Резкий привкус фольги льнул к её языку. Она не могла ощутить вкус души Донны, но очевидно, аура власти могла заполнить её рот.

Однако вместо того чтобы сбежать, Калли твёрдо осталась в заднем помещении. Никто пока что не заглядывал за шторы, и пока её ноги надёжно стояли на кафельном полу, она могла оставаться относительно бесшумной.

— Каллиопа, выйди к нам, — Заклинатель Душ говорил как будто утомлённо. Ну, хоть это у них общее.

Она вернулась в торговый зал. Дерек стоял прямо возле двери. Руки крепко скрещены на груди. Подбородок поднят достаточно высоко, чтобы давить его ростом на всех остальных и делать каждый взгляд снисходительно брошенным свысока. Если он в своей позе «да-пошёл-ты-нахер», ситуация отнюдь не обещает быть веселой.

В центре комнаты стояли два офицера полиции Джем Сити.

— Там ещё кто-то есть? — спросил тот, что повыше. На его жетоне значилось Грейди, а его губы поджались в тонкую линию, когда он увидел Калли. Она ничем не заслужила этот хмурый взгляд. Может, у неё просто одно из тех лиц. Навыки обчищать карманы не были рецессивным геном, как и её карие глаза.

— Нет, — ответила Калли. Она собиралась придерживаться односложных ответов. У Дерека это работало. Почему бы не сработать и у неё? Ах да, она же не шести-с-лишним-футовая гора крутых мышц.

Офицер Грейди положил ладони на свой ремень. Жест был бы небрежным, если бы его пальцы не прикасались к пистолету. Мать Калли передала ей мало мудрости в период взросления; «не клей семнадцатилетних» не считается. Однако она придерживалась твёрдого мнения о копах. «Избегай их. Если не работает, будь вежлива. Если они прикасаются к своему оружию, тебе лучше сделать себя маленькой и беспомощной». Зара использовала этот ход «дама в беде», чтобы обчищать карманы и получать услуги и деньги от туристов-бизнесменов в барах. Калли обычно не очень любила притворство. Но в данный момент? Калли надеялась, что она выглядела как измотанная студентка колледжа, а не ученица магии душ двадцати с чем-то лет.

— Ортега, — Грейди показал другому копу на заднее помещение. Когда офицер Ортега не тронулся с места, он добавил: — Убедись, что все здесь.

Другой офицер смотрел под ноги, пока шёл в заднее помещение. Он не видел витиеватого жеста пальцами от Заклинателя. Мягкое мерцание магии позади неё исчезло. Защитные чары опущены. Странно. Как будто Заклинатель не хотел сообщать полиции, насколько он могущественен. Её босс ранее не скромничал относительно своих навыков. Эта маскировка — ради Дерека. Отношения Заклинателя с её бойфрендом были сложными, но хотя бы маг не пытался подставить её мужчину под линию огня. Во всяком случае, с копами.

В комнате стало тихо, пока все ждали возвращения полицейского. Грудь Дерека едва шевелилась. Губы Заклинателя поджались в суровую линию. Все молча ждали возвращения копа, и в кои-то веки ничьё внимание не было сосредоточено на ней. Грейди сверлил тяжёлым взглядом Заклинателя Душ, и передышка помогла Калли перевести дух.

Офицер Ортега высунул голову из-за бархатной шторы и подтвердил:

— Тут пусто, — он провёл пальцами по шторе, затем неторопливо прошёл обратно в комнату.

Старший офицер прочистил горло с достаточно тяжёлым звуком, чтобы тот мог соперничать с ворчанием Дерека. Калли окинула его повторным взглядом. Офицер не заметил. Грейди был недостаточно сексуальным, чтобы ему шёл ворчливый, мрачный вид.

Грейди прищурился, уставившись на Заклинателя Душ.

— Вы знаете, зачем мы здесь? — спросил он, и его голос звучал достаточно громко, чтобы донестись до крыши.

— Я бы предположил, что вы не хотите взять душу напрокат, — пресыщенный тон Заклинателя был бы уморительным, если бы не копы. Мужчина ничего не мог с собой поделать. — Мои регулярные клиенты обычно не требуют, чтобы им показали заднее помещение.

Заклинатель засунул руки в карманы. Тёплое статическое электричество заполнило носовые пазухи Калли, и она сомневалась, что это совпадение. Что у него там?

— Нет, — тон офицера Грейди оставался суровым.

— Я предлагаю скидку для сотрудников правоохранительных органов и армии, — только Заклинателю Душ хватало наглости дразнить копов, когда он прекрасно понимал свою причастность к преступлениям. Колкий тон её босса дополнялся улыбкой серебряных зубов.

Офицер Ортега стоял позади своего напарника и нарочито не смотрел ни на кого. Калли показалось, что она слышала его хихиканье. Он арендовал души? Калли его не узнавала, но лица покупателей уже начинали сливаться в одно.

Офицер Грейди нахмурился.

— Вы в курсе атак на холдинги семьи Форд?

— Магната скотобоен? — голос Заклинателя сделался монотонным. Вся разгульность ушла из его голоса, и от этой резкой перемены живот Калли стянуло ремнём страха.

Суровый тон офицера Грейди ожесточился.

— Член муниципального совета, крупнейший землевладелец Джем Сити, да.

— Он не является моим клиентом.

— А его сын?

— Его сын?

Теперь пришёл черед офицера Грейди прибегнуть к презрительности. И было совсем не смешно, когда он сделал это.

— Уверен, вы видели новости. Форд-младший был убит в его доме.

— Я слышал, что была череда пожаров, но вынужден признать, что новости не увлекают меня так, как остальных, — Заклинатель попытался не придавать этому важности, опять прибегнуть к тому же небрежному тону. Он дрогнул, и слова прозвучали чуточку быстрее необходимого. — Я куда охотнее предпочитаю говорить с клиентами и сосредоточиться на том, чтобы помочь нашему обществу с целью вознесения в Рай. Куда более благородные усилия, вы так не считаете?

Калли бросила на Дерека взгляд «что-бл*дь-происходит». Его широко раскрытые глаза сообщили ей, что он прежде не видел Заклинателя таким откровенно врущим или дёрганым. Конечно, этому мужчине нравилась театральная вычурность. Он совершал крестное знамение, типа делал что-то святое, но его связь с кортеанской церковью оставалась тайной. Почему он рисковал разоблачением? Он пометил её запястье в рамках клятвы хранить секрет колодца душ и его магии. Калли потёрла большим пальцем выступающие очертания метки ночного ястреба на её коже.

— Мистер… — старший коп, Грейди, позволил оборвавшемуся вопросу резонировать в воздухе. Массивные гобелены покрывали стены в передней части магазина душ. Скрытые в тени и истрепавшиеся с возрастом, они хранили секреты, но даже они отказывались приглушать вопрос офицера.

Калли начала потихонечку подвигаться к Дереку, и безмолвный офицер бросил на неё предостерегающий взгляд. Она остановилась. Никто уже не смеялся.

— «Заклинатель» сгодится, — сказал босс Калли.

Офицеры полиции переглянулись. Что бы они ни знали о Заклинателе Душ, это не к добру.

— Ладно. Заклинатель. Нам нужно знать, где вы были ночью прошлой субботы.

Заклинатель Душ поднял правую ладонь и поднёс её к боку.

— Я здесь для своих покупателей, когда они нуждаются во мне.

Слова прозвучали безмятежно, но ощущение царапающей стали пронеслось по коже Калли. Мужчины в комнате не нервничали, но она подавила желание почесать ногтями грудь.

Другая рука. Одна рука Заклинателя по-прежнему оставалась в кармане. Костяшки его пальцев всё быстрее натягивали атласную ткань его халата. Он не мог прятать там магию. Огонь свободной души к этому времени уже вгрызался бы в её сознание. Её щеки горели от шипения магии. Калли, может, и умела вытащить душу из чьего-то тела, и могла запихнуть внутрь другую, но ей ещё далеко до понимания власти Заклинателя. Он почти не шевелился, но невидимое электричество трещало под сырым ковром. Что бы он ни задумал, этим копам лучше спасаться бегством.

Оба офицера стояли на прежнем месте, но офицер Ортега бегло покосился на Заклинателя. Он переключил внимание на пустой прилавок и добавил:

— Сэр, нам нужен чёткий ответ. Вы утверждаете, что в субботу весь день находились в этом здании?

Царапающее ощущение усилилось. Она слишком напряжена. Ей надо выбраться из этой комнаты и побыстрее.

— Так и было, — сказала Калли. — Это была суббота после дня зарплаты, а у нас всегда в такой период нет отбоя от клиентов.

Мышца на подбородке Дерека дёрнулась. Калли снова сосредоточилась на копах.

— Вы тоже были здесь? — спросил офицер Грейди.

— Она моя ученица, — Заклинатель не сдержал широкой улыбки. Эта реакция была искренней, от чего становилось только хуже. Интересно, эта улыбка дрогнет от удара кулаком по печени?

Грейди достал из кармана маленький блокнот и перелистнул несколько страниц.

— Как, говорите, ваше имя, мисс?

Калли чувствовала, что её вот-вот стошнит, и это было мало связано с магией, которую Заклинатель культивировал в своём кармане. Она должна избегать внимания полиции. Она вообще не должна с ними связываться. Ей стоит вести жизнь, свободную от преступлений, допросов и извлечения душ из тел людей. Однако «должна» и «стоит» не очень-то воплощались в реальность.

— Калли Дельгадо, — она не потрудилась приглушить голос или избегать зрительного контакта. Преступники неуютно чувствовали себя в присутствии копов. Они дёргались. Она не могла допустить, чтобы её запомнили, увидели. Ей есть что скрывать, а вот им об этом знать необязательно.

Коп записал её имя, затем задал несколько обычных вопросов. Ничего тревожного. Ничего про проникновение в полицейский участок, ничего про использование магии, ничего про Нейта.

Офицер Грейди повернулся к Дереку, по-прежнему держа блокнот наготове. И без того царапающее ощущение ещё глубже вгрызлось в её грудь. Дерек взорвал те здания. Он сделал это по приказу Заклинателя, но Калли не накручивала себя беспокойством за него. Она определённо не допустит, чтобы её беспокойство выдало его в глазах полиции. Что бы их босс ни делал в кармане, это заставляло копа колебаться, и в кои-то веки Калли почувствовала благодарность в адрес Заклинателя Душ.

Вместо того чтобы спросить, где был Дерек, офицер Грейди помедлил. Он потёр лоб запястьем, затем пролепетал извинение.

— Пока что это всё, но у нас есть потенциальные свидетели. Если мы вернёмся, то уже с ордером.

Заклинатель показал на входную дверь.

— Здесь нечего скрывать. Я всего лишь предлагаю гражданам передышку от бремени греха, сэр. У меня нет ничего общего с семьёй Форд или их делами.

Всё это звучало полной чушью. Даже при произнесении обычным сальным тоном Заклинателя, но он не врал. Причина, по которой Форд начал палить в сторону Заклинателя — это то, что Заклинатель не сдавал ему души по оптовому тарифу. Её босс брал с наркокартеля и мафиози даже больший ценник. Это никак не связано с моральной дилеммой. Заклинателю насрать, что ты делал с душой. Дело в объёме и наличии товаров. Куча душ желала обрести новый дом, но вот акт их извлечения был отнюдь не приятным.

Офицеры ушли, но Калли заметила мрачную презрительную усмешку на лице офицера Грейди, когда тот закрывал за собой дверь.

— Паразиты, — пробормотал Заклинатель и так быстро повернулся к заднему помещению, что полы халата взметнулись позади него.

Калли схватила его за локоть. Под её ладонью он ощущался худым и хрупким. Он зашипел, и Калли отпустила.

— Что это было?

Его лицо исказилось отвращением. Поджатые губы, раздувающиеся ноздри, натурально облик хищной ящерицы.

— Угроза.

— Что? Нет, это были копы, и, наверное, это небезопасно обсуждать. Я имела в виду вот это, — она показала на его карман.

Назад Дальше