— Я тоже рискую, — только и говорю в ответ. И чуть отодвигаю от себя кувшин с чем-то сладким, отдающим вишней — очень уж мне не нравится запах. Внезапно Кайс, покинув пост, приближается к магу и что-то быстро шепчет ему на ухо. Лицо огневика каменеет.
— Уверен? — Смотритель гарема кивает. — Думаешь, Тёмный ГЛАВА знает?
— А если и не знает, — он умеет допрашивать даже мёртвых, — отвечает Кайс. — И если с ней что-то случится — он сравняет здесь всё с землёй, не разбирая правых и виноватых. Тёмные такого не прощают. Брось, Тарик, осторожничать поздно. Другого шанса у нас не будет.
— Я… не знаю, — нервно отвечает маг. — Тёмные непредсказуемы…
— За свою женщину они вырежут всех, — чётко говорит евнух. — За такую — тем более. Ты меня понял?
А я прислушиваюсь к шуму ветра за тонкими стенами павильона и думаю: кажется мне или нет, что завывания отдаляются, но не в сторону, а куда-то в небо?
Тарик бросает на меня угрюмый взгляд.
— Ты подавала сигнал. Как ты думаешь, он был услышан?
— Вот что, Тарик, — не выдерживаю. — Хватит играть втёмную, в подобном духе я не буду разговаривать. Ты задаёшь такие вопросы, что я, ответив, могу подставить своих. Или выкладывай всё, или разговор окончен.
Он наклоняется ко мне.
— Нам нужно знать, какую силу ты представляешь. — На скуле мага нервно пульсирует жилка, с виска на бородку вдруг срывается крупная капля пота. — Мы можем тебе помочь, но и сами рискуем. Если мы проиграем — полетят многие головы, в том числе и твоя.
— Может быть, — вежливо отстраняюсь. — Но моя полетит в любом случае, как только отпадёт в ней необходимость. Раз уж на то пошло, давай откровенность за откровенность: для чего я нужна Омару?
Маг прикрывает глаза. Решается. И выдаёт то, чего я никак не ожидаю.
— Ему нужно твоё Зеркало.
— Что? — Я не верю своим ушам. — А…зачем?
— Чтобы противостоять тёмному Главе. Твоё Зеркало смяло Игрока, значит, и Архимаг не устоит. Это позволит Омару перекроить мир под себя.
С минуту я ошарашено молчу. Зеркало, значит…
— Постой, а каким же образом он намерен его получить? Что-то я не слышала, чтобы можно было запросто передать свою ауру другому. Или он нашёл способ?
— Женщина… — маг усмехается. — Его и искать не надо. Ничего нового с сотворения мира не придумали. При сексуальном контакте происходит обмен энергий даже между обычными людьми, а уж если один из них достаточно сильный маг — будь уверен, он просто высосет энергетику партнёра вместе с аурой. Ты, конечно, кое-что можешь и сама, ты посопротивляешься, но недолго: два-три соития — и он сожрёт твою ауру вместе с Зеркалом.
— Два-три чего? — не сразу понимаю я. — Ах, этого. При сексуальном контакте, значит? Тарик, — забываю о вежливости, — а твой босс в зеркало на себя давно смотрелся? В его возрасте пора на солнышке сидеть, греться, а не любовные игрища затевать. Ничего более умного он не придумал? Только не надо мне тут снова говорить: "Женщина!.." — закипаю я. — Слышала уже и неоднократно!
От сдерживаемых эмоций у него раздуваются ноздри.
— Ты… — Он делает глубокий вдох, берёт себя в руки. — Ты просто не наша. Многого не знаешь. При случае Кайс опишет тебе сотню способов восстановления мужской силы даже в весьма преклонном возрасте. Хочешь пример? У нашего Верховного есть шестилетний сын, единственный наследник, услада его дряхлеющего сердца. Для него, наследника, и собирается новая Империя. Однако другие кланы и Ордена будут сопротивляться, и самый твёрдый орешек — клан Тёмных, ибо, хоть их и немного, но каждый в состоянии поднять из земли армию, вызвать скопища вездесущих духов. Во главе с Ящером они непобедимы. Теперь поняла, зачем Верховному Зеркало?
— Тогда к чему переговоры? Выходит, выкуп он за меня просить не собирается? И о чём тогда он будет говорить? Или…
Или все эти переговоры — одна видимость, чтобы выманить Дона на встречу, возможно, один на один, когда силы его и старинного друга будут уравнены. Вот и всё.
Тарик откидывается на подушки.
— Поэтому нам нужно знать, Обережница, будут ли тебя искать, вступятся ли за тебя свои. Как я слыхал — ты здесь недавно, но у тебя дети-некроманты: значит ли это, что ты представляешь ценность для клана?
Я потираю виски. Вот ёшкин кот, занесло меня в высшую политику… Никогда не любила интриги — и вдруг влипла по самую маковку.
— Что-то ты всё вокруг да около ходишь. Я не понимаю. Скажи уже прямым текстом — что именно тебя интересует.
— Жизнь меня интересует, обережница, — просто отвечает он. — Жизнь моего клана. Есть среди нас нормальные люди, которые хотят просто и мирно существовать, заводить семьи, растить детей… А если за тобой придут некроманты — они ведь не станут разбираться, кто за Верховного, а кто против. И не только из-за того, что украли их женщину, а потому, что будет повод одним махом избавиться от конкурентов. У нас совсем немного времени, вечером ты должна быть уже у Омара, и как только он получит Зеркало — ты ему будешь не нужна. Поняла?
— Не дура, — отвечаю холодно.
— А вот он — дурак. Он не справится с Главой даже с Зеркалом, — зло говорит маг. — И подставит под удар всех. Но если мы будем точно знать, что за тобой придут, что разыщут именно здесь — мы попробуем снять часовых-магов, чтобы дать возможность войти твоим друзьям в крепость без лишнего кровопролития, и снимем купол, из-за которого нас пока невозможно обнаружить. Мы сможем для вида поддержать его иллюзию, но недолго: Омару преданы больше половины воинов и магов и рано или поздно нас вычислят. Нужно действовать наверняка. Как полагаешь, твой сигнал успел дойти?
Маг ведёт речь относительно ровно, только со щёк за это время исчезает здоровый румянец. Небрежно, словно ему душно, он вытирает лоб батистовым платком, который тотчас прячется в складках кафтана. Смотрит на меня требовательно. Всё правильно, всё, как договаривались: он сказал — я должна ответить.
— Я не уверена, — говорю тихо. — Мне показалось, что я коснулась того, с кем хотела связаться, но меня почти сразу ударило.
— Не почти, — маг морщится. — Тебе удалось пробить купол, но один из охраны заметил, поставил блок и тотчас доложил Верховному. Но какое-то время сигнал шёл?
— Шёл. Секунд пятнадцать-двадцать. Совсем мало.
— Кому передавался?
— Наставнику, — решаюсь я на откровенность. — Паладину.
— Наставнику может быть и достаточно, чтобы засечь направление. — Тарик задумывается. — Ещё есть варианты?
— У него должны быть мои пальцы. В коробочке. В той, что Омар послал дону. А рядом с паладином — мой… в общем, муж, который…
— Некромант? — Тарик стискивает в напряжении кулаки. — Они сохранили пальцы? Он использует магию кости?
— Откуда я знаю? — взрываюсь. — Я и в том, что сказала, не совсем уверена, я же это во сне видела! — И понимаю, как нелепо звучат последние слова. Но, очевидно, для огневика они отнюдь не нелепы.
— Магия кости, — бормочет он. — Очень даже может быть. Во сне, говоришь? Нет, обережница, подобные сны так просто не посылаются. Твои скоро будут здесь, вот что я тебе скажу! Постарайся продержаться, — говорит он неожиданно твёрдо. — Омар будет добиваться твоего согласия. Конечно, есть много методов выбить у женщины всё, что нужно, силой, но до нынешнего дня он имел дело только со своими клушами, ты же — другая. На тебя не все его методы действуют.
— Тарик, — окликает со своего поста Кайс. — Слышишь? Ветер стих.
— И что? — непонимающе вскидывается маг.
На хрупкую крышу павильона обрушивается ливень, настолько сильный, что мне кажется — высокий вогнутый купол вот-вот продырявится в тысяче мест одновременно. Маг и евнух как по команде задирают головы и прислушиваются.
— Рукотворный, — сообщает евнух. И неожиданно обращается ко мне. — Ничего не хочешь нам сказать?
— А что тут говорить, — нервно вместо меня отзывается маг. — Таким ливнем, если он продлится хотя бы полчаса, размоет и Барьер и Купол. — Он в упор глядит на меня. — Среди твоих друзей есть стихийники?
К этому времени меня успели изрядно напугать, хоть я и хорохорилась. Но сейчас передо мной снова брезжит свет надежды. А не может быть и ураган, что так внезапно начался перед ливнем, тоже рукотворным?
Ураган — магия воздуха. Дождь — магия воды. Внутри меня вдруг зарождается ликование.
— Если я права, после ветра и дождя придёт очередь огня. Но уже не вашего, Тарик. Считай это артподготовкой.
Ему неоткуда знать, что такое артподготовка, но подтекст он понимает.
Маг спешно поднимается на ноги, когда дверь павильона распахивается. Кайс странно дёргается, хватается за шею и словно какая-то невидимая сила оттаскивает его от входа и вжимает лицом в стену. Его могучая спина содрогается в бесплодных попытках повернуться.
— Так-так, — слышится знакомый, хорошо поставленный голос немолодого мужчины. — И что же я вижу?
Двое магов синхронно занимают места по обе стороны двери. Почему магов? А одеты они почти в точности, как Тарик, видимо, здешний стиль один на всех, для узнаваемости. Вот только они помоложе и проворнее и накачаны не хуже наёмных телохранителей, а вдобавок ко всему каждый вооружён какой-то короткой палочкой с миниатюрным навершием: должно быть, это магические жезлы. В освободившийся проём неспешной походкой утомлённого дневными заботами труженика вступает лично Омар ибн Рахим, Верховный Маг клана Огня. И выражение глаз на его добром лице мне не нравится. Как, впрочем, и жёсткие колючие взгляды со стороны его эскорта.
— Итак, что же мы имеем? — Омар выходит на середину, волоча подбитые мехом серебристой лисицы полы халата по мраморным плитам. Сухейшего халата, надо сказать, очевидно, защитные пузыри в этом мире применяются часто. — Оказывается, за нашей спиной плетётся заговор? Тарик, дорогой мой, уж не думаешь ли ты, что никто не заметил, как ты прокрался на женскую половину? Не настолько выжил из ума твой престарелый учитель, чтобы в ревности своей решить, будто воспылал страстью к моим овцам, изнывающим в одиночестве. Я слишком хорошо тебя знаю, мальчик мой. — Меня он словно не замечает. Аристократичный лик, прорезанный благообразными морщинами, пожалуй, даже красив; седые брови аккуратно подстрижены, дабы не кустились, усы и борода умащены благовониями… брр, я даже за несколько шагов чувствую мускус и амбру. И жасмин, чтоб его… А ближе, он между прочим, не подходит. — Тарик, мальчик мой, — повторяет он, и голос его становится укоризненно-вкрадчив, — не продолжить ли нам нашу столь содержательную беседу в другом месте?
Я не успеваю заметить, откуда в руке Тарика оказывается знакомая шпилька; очевидно, он успел изъять её в пыточной. Он даже успевает сделать короткий замах. Оба огневика-телохранителя вскидывают жезлы. На месте мага вспыхивает крутящийся огненный шар — и тотчас оседает жирным пеплом на пол.
У меня подступает комок к горлу. Как же так… Только что был живой человек — и вот всё, что осталось? Хорошо, что я всё ещё сижу, иначе так и брякнулась бы на пол рядышком с этой горсткой, потому как ноги у меня становятся ватными.
— Женщине полагается встать, когда входит мужчина и господин, — равнодушно бросает в пространство один из качков.
— Т-ц-ц, — огорчённо прищёлкивает языком Рахимыч. — Не жди от неё слишком многого, Сафи, она ещё не знает здешних обычаев. Надеюсь, у неё будет время к ним привыкнуть. А с Тариком вы перестарались, дети мои, я ж не ГЛАВА Тёмных, я мёртвых допрашивать не умею. — И смеётся добрым хорошим смехом, даже морщины разглаживаются, даже глаза блестят довольно. — Однако дело сделано, и я не стану наказывать вас за излишнее усердие, ибо лучше перестараться, чем подвергать опасности драгоценную жизнь учителя и наставника, так ведь, дети мои? Так ведь, Обережница? А ты пыталась подать сигнал своему наставнику, не понимая, что этим обрекаешь его на гибель, неразумная газель. — Он по-прежнему смотрит добродушно, даже ласково. — Думаешь, я не справлюсь с одиноким паладином, даже столь одарённым? Твои новоиспечённые родственники тоже не помеха, но их я оставлю на потом. Сейчас мне хотелось бы поговорить о твоём предназначении, женщина, и о том, как странно иногда сплетаются судьбы людей и магов из разных миров.
Он закладывает большие пальцы рук за пояс и окидывает меня пронизывающим взором. Я холодею. У меня в пищеводе словно ледяной штырь, который одним концом упирается в желудок, заставляя сжаться, другим замораживает дыхательное горло. Мигнув, я делаю осторожный вдох. Могу. Могу дышать. Похоже, он пытается надавить на меня магией, но не атакуя в лоб, а исподволь, просачиваясь сквозь защиту. Сжавшись в комок, я делаю вид, будто не в силах ответить.
— А ведь они уже близко, твои друзья, ты знаешь об этом? Дога-адываешься, — прищурившись, тянет он. — Ты хоть понимаешь, что им осталось жить совсем немного? Впрочем, моя робкая газель, я могу повременить — и не сразу перерезать нити их никчёмных жизней, а, быть может, и проявит великодушие, отпустив их с миром и заручившись клятвой никогда более не возвращаться ни в этот город, ни в остальные, кои вскоре будут под благословением моей руки и мудрости…
Он сладко и лживо напевает мне о безграничной доброте и мудрости, о том, что всё зависит только от меня. Да, я понимаю, — наклоняю голову, словно в нерешительности, и позволяю гипнотизирующему потоку литься и дальше, чтобы выиграть время. Я действительно понимаю, к чему он клонит. Это называется — делить шкуру неубитого медведя, ибн Рахим, поскольку, будь те, кто мне дорог, в твоих лапах — уж ты бы со мной не здесь разговаривал, а продемонстрировал бы умение твоих палачей там, в башне. Конечно, на пыточных столбах висела бы не я, а Мага, например…
И тут меня накрывает гневом. Сжавшись ещё сильнее, я прикрываю глаза, чтобы себя не выдать. Не отдам! Я никого тебе не отдам, сукин ты сын, возомнивший себя Саруманом или кем там ещё!
Вспышка ненависти, как ни странно, меня отрезвляет. Оказывается, я начинала цепенеть уже по-настоящему, мало того — послушно кивать, уже с чем-то соглашаясь. Хорошо, что я до сих пор сижу правым боком к вошедшим, им и невдомёк, что моя левая рука проскальзывает в карман и кое-что там нащупывает.
Просто так, что ли, я не давалась в бане ни мыться, ни переодеваться?
— Я справлюсь с ними сам, — с удовольствием повторяет Верховный. — Даже со своим старинным другом управлюсь. Не догадываешься, как? Пропущу их в купол, всех до единого, а потом просто зажарю. Для себя и своих преданных друзей я уже открыл портал в соседний город. Мы успеем немного раньше, чем твои обожаемые родственники. — Он склоняет голову набок, хмурится. — Ты не ужасаешься? Женщина, или ты от страха не в силах сказать ни слова?
Я разжимаю губы только для того, чтобы сказать банальную фразу:
— Ты этого не сделаешь.
Губы всё ещё плохо меня слушаются, голос тускл и невыразителен, что даёт Рахимычу повод считать, будто я дохожу до нужной кондиции. Он удовлетворён.
— За себя не бойся, моя робкая газель, ведь ты остаёшься под моим покровительством! Ты согласна, не так ли? Со мной тебе будет гораздо лучше, чем со своим нелюдимым… — он презрительно фыркает, — мужем, который не в состоянии заставить женщину не выходить из дому в опасное время. Наивный идеалист твой бывший супруг, хоть и крепок оказался, пришлось посылать к нему даже двоих…
У меня дрожат губы. Мага… убит? И вдруг я вспоминаю, что видела его вчера живёхоньким. Чары, Ваня, это чары. Соберись.
Я умудряюсь, уперев сквозь ткань кармана один конец шпильки в диван, проткнуть ладонь. Это больно. Это заставляет меня невольно страдальчески морщиться.
— Надеюсь, ты не слишком огорчена? — с притворным сочувствием осведомляется Омар. — Ничего, я представлю тебе достойную замену. Я ведь не просто так говорил о переплетении судеб, Обережница, ибо я беру тебя с собой, в другую жизнь.
— Нет, — коротко отвечаю. Должна же я сделать вид, что сопротивляюсь, что сдамся, но не сразу? Кровь начинает просачиваться через ткань. Осторожно поворачиваю ладонь так, чтобы собрать в горсть и, должно быть, снова в моих глазах страдание от неловкого движения: застрявшая шпилька, которую в своё время показательно метнул в меня Али, наконец причиняет несусветную боль. Я воткнула её, а вытащить незаметно не могу. Ну и не надо. Мне нужно больше крови.