Бракованная - Рымарь Диана 19 стр.


Заходит в кафе впереди меня, осматривает помещение. Я уже привыкла к такому положению вещей, хотя считаю паранойю Льва чрезмерной: ему всюду мерещатся призраки недоброжелателей. Однако за всё время, что мы с ним женаты, никаких угроз ни от кого не поступило. Тем не менее следую привычной процедуре, жду, пока Данил завершит осмотр совершенно безлюдного помещения. В кафе никого, сонный официант появляется только на звуки наших шагов.

Убедившись, что под столом не прячутся ниндзя с нунчаками или кто пострашнее, бравый телохранитель пропускает меня внутрь. Кафе, кстати, оказывается премиленькое: просторный зал, розовые стульчики, пуфики, диваны с подушками. Я присаживаюсь за стол у широкого окна. Телохранитель собирается устроиться неподалеку, но тут мы видим в окно, как возле нашей машины останавливаются полицейские. Старательно крутят головой в поисках водителя.

— Я разберусь, — кидает Данил и исчезает, оставив меня одну.

Устраиваюсь прямо у широкого окна, заказываю латте и наблюдаю, как из такси, припаркованного совсем рядом, выходит здоровенный детина в кепке и солнечных очках. Его вид меня не слишком удивляет — сегодня как никогда солнечно, температура на улице около двадцати пяти, рекорд для апреля. Я гораздо больше удивляюсь, когда этот детина заходит в кафе и направляется прямиком к моему столику.

Через некоторое время я его узнаю… Вчерашний посетитель! Тот странный мужчина, который назвался Демьяном Громовым!

У меня вдруг резко пересыхает во рту, а сердце делает двойное сальто назад с разворотом.

Если бы не Лев, я еще вчера задала бы этому детективу сотни вопросов. Как так случилось, что Габарашвили покинули гостиницу? Где они теперь? Чем занимаются? Что теперь с девочками? Много ли сестер он уже навестил? Спас ли кого?

Но когда он подходит, задаю лишь самый важный:

— Вы правда думали, что сможете мне как-то помочь своим визитом?

— Здравствуйте, Эвелина, — хмыкает он, опускается напротив меня. — Визитом вряд ли, но я ведь должен был как-то проявиться, верно? И без того вот уже несколько дней пытался с вами связаться. Вы не очень-то общительны. На е-мейлы не отвечаете, с незнакомого номера трубку не берете, из особняка, считай, крепости, почти неделю не выходили…

Изучаю его пристальным взглядом. Интересно, он правда не понимает ситуации?

— Проколотая шина и отсутствие запаски — ваша работа?

Детектив кивает.

— Я ожидал, что вы сядете в такси…

Наверняка и полицейских для отвода глаз также натравил он.

— Я не езжу на такси, — отвечаю, прищурившись. — И моему нежеланию общаться с посторонними есть причины…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Более чем уверен, — кивает он. — Я задам вопрос еще раз: Эвелина, вас устраивает ваш брак?

В этот момент у меня неожиданно начинают трястись губы, да так отчаянно, что я даже не сразу могу с собой совладать. Детектив видит мою реакцию, еще больше серьезнеет, и я как-то сразу понимаю: он всё обо мне знает! Почувствовал, увидел, прочитал. Наверное, потому что видел подобные моему браки раньше.

— А как вы думаете? — спрашиваю со всхлипом.

Вижу, как он морщится, смотрит в окно, потом поворачивается ко мне и начинает быстро говорить:

— Вы не обязаны терпеть, вы можете развестись.

— Ага, и попасть в лапы дяди Улдана? Нет уж, спасибо! — нервно отхлебываю кофе.

— Больше не беспокойтесь о дяде, он в тюрьме пожизненно и ничего не сделает ни одной из сестер Габарашвили!

— Вы серьезно? — охаю я.

Мне сложно представить, что полковник полиции сам может оказаться в тюрьме.

— Еще как серьезно, я лично помог его туда упрятать. Вдаваться в детали некогда, давайте к более насущным вопросам. Вы больше не обязаны терпеть ваше замужество, можете уйти от мужа!

В этот момент мне становится смешно. Ничего-то он обо мне не понял.

— Лев не позволит! Вы не знаете, сколько у моего мужа охраны, сколько связей…

— Я не говорил, что это будет легко, тем не менее это реально! Я могу забрать вас отсюда, отвезу вас к сестрам, и…

— И Лев будет там в течение суток!

— И что? — хмыкает Громов. — Пусть будет, но насильно из Дивноморского он вас забрать не сможет. Если понадобится, сестры обеспечат вам охрану, в гостинице она и без того уже появилась. У вас нет детей, вы можете без проблем развестись… Я помогу вам! Вы больше не одиноки.

— Мой муж вас проглотит и выплюнет! — объясняю ему очевидное.

— Эвелина, я как старый боров — слишком жесткий, чтобы меня жевать! Вам всего-то нужно оказаться вне пределов досягаемости мужа. Если он попытается вернуть вас силой, поможет полиция. Похищения у нас, слава богу, считаются преступлением.

И тут из моих губ вырывается нервный смешок.

— Я не верю полиции!

— Очень зря. Там есть хорошие, честные работники, которые помогают людям. Вам также помогут, я обещаю!

Вспоминаю, как Лев забирал меня из Дивноморского в прошлый раз, как мы бежали на вертолете, и местная полиция не смогла нас поймать, хотя очень старалась. Ничто не мешает Величаеву проделать этот финт снова.

— Я вам не верю! — вдруг высказываю то, что давно вертится на языке. — Вы появляетесь словно из ниоткуда, как волшебник на голубом вертолете, обещаете манну небесную, а доказательств нет!

Громов резко хмыкает, снимает очки и смотрит мне прямо в глаза:

— Я понимаю, довериться сложно, но для вас это хороший шанс обрести свободу… Позвоните в «Отличную», поговорите с сестрами, они подтвердят мои слова.

Лев давно запретил мне любые контакты с жителями «Отличной». Этому параноику казалось, что меня могут попытаться туда выманить, и я послушалась. Если свяжусь с сестрами, он, конечно же, узнает и устроит мне взбучку, а если он хоть на секунду подумает, что я хочу от него сбежать… В этот момент мне становится так страшно, будто я уже сбежала, а Лев меня нашел. Маленькую Эву ждет неминуемая расплата. А если ко всему прочему он вдруг подумает, что я с этим детективом кручу любовь…

Потираю некогда раненную скулу.

— Уходите! — шиплю детективу.

— Думаю, вам просто нужно время подумать, — отвечает Громов. — Я пробуду в этом городе еще два дня, живу в отеле «Метель». Позвоните, если передумаете. Или просто приходите, и я помогу вам исчезнуть.

— Убирайтесь! — уже кричу, а горло дерет от невыплаканных слез. — Чтоб глаза мои вас не видели!

Громов кивает, встает и направляется к выходу.

Я наблюдаю за его уходом мутными от слез глазами. В этот момент мне хочется кричать, выть, кидаться предметами… Но я продолжаю сидеть на месте, лишь тихо всхлипываю, гляжу в окно и вдруг вижу, что Данил смотрит на меня с улицы и разговаривает с кем-то по телефону.

«Он видел, как я общалась с детективом…» — сразу понимаю я.

Глава 37. Один бешеный Лев

Тогда же:

Лев

Хмурю лоб, продолжая разглядывать макет нового продукта.

Мускатные сосиски детского размера: на этикетке маленький бутуз, с упоением поедающий продукцию. Выглядит неплохо, но как будто чего-то не хватает. Отодвигаю ноутбук, собираюсь позвонить в отдел по разработке новой продукции, и тут мобильный оживает сам. Звонит Данил, что само по себе удивительно: телохранители беспокоят меня крайне редко. Я беру трубку и в буквальном смысле обалдеваю от услышанного.

— С кем она беседовала? — шиплю в трубку. — Точно он? Очень похож? Глаз с нее не спускать!

Ничего себе, какие случайные прохожие встречаются на пути моей Эвелины. Заранее договорилась о встрече?

Чувствую, как в душе снова просыпается зеленый змей ревности. Весь аж горю изнутри, скоро дым наружу повалит.

Тут же звоню Эве:

— Снегирёк, а ты чем занята?

И тут она принимается тараторить:

— Представляешь, у нас пробило колесо, и вот сижу я в кафе, жду, пока решится вопрос, а ко мне подходит вчерашний детектив, Громов!

Как только это слышу, от сердца немного отлегает, потихоньку успокаиваюсь, дышу ровнее.

Эва тем временем продолжает тараторить:

— Он снова спрашивал, всё ли у меня в порядке. Видно, многое повидал, решил перестраховаться. Я ему всё объяснила, как есть…

Ничего от меня не утаила, рассказала. Может быть, и правда, не она инициатор встречи. Определенно нужно поговорить с этим типом.

Мои люди уже выяснили, что он из себя представляет. Действительно частный детектив, пусть и со связями, в прошлом полицейский, теперь на вольных хлебах, и судя по количеству недвижимости, хлеба нашел сытные.

Далась ему моя Эва… Я согласен, наверняка среди дочек Габарашвили есть те, кому позарез нужна его помощь. Но Снегирёк явно не из их числа. Завтра же… Завтра я навещу этого типа и объясню ему, что к чему, чтобы даже не думал больше подходить к моей жене.

Сегодня у меня дела поважнее.

— Эва, прелесть моя, — говорю я ласково, — а пойдем вечером поужинаем куда-нибудь? Правда, мне к восьми нужно будет на одну встречу, но с шести до полвосьмого я весь твой. Ты давно хотела в тот индийский ресторан… Да? Отлично…

Побуду вечер примерным мужем, сделаю ей приятно, пусть Эва лишний раз убедится в том, что поступила правильно, послав детектива куда подальше.

Этим же вечером:

Лев

— Привет!

Вижу, как Эва подходит к моему столику. Я специально занял самый дальний, подальше от других посетителей, чтобы мы с ней могли насладиться общением.

Снегирёк улыбается мне, и я снова таю, прямо как лед в стакане виски. Никогда не привыкну к тому, как она на меня действует.

Резко встаю, отодвигаю для нее стул, помогаю сесть. Прежде чем вернуться на свое место, легко приобнимаю за плечи, вдыхаю сладкий аромат ее духов. Лучше бы это был не ресторан, а наша спальня, но за неимением…

— Ты опоздала, — замечаю строгим тоном.

Мое время дорого стоит, а я зря потратил целых пятнадцать минут, пока ее ждал. Предпочел бы эти пятнадцать минут любоваться ее лицом и очертанием груди в этом облегающем синем платье, а не разглядывать меню, в котором меня мало что привлекает. Индийская кухня — не мое, я пригласил сюда жену только потому, что она когда-то упоминала этот ресторан.

— Я застряла в пробке, — оправдывается Эва.

— Понял, — сажусь на свое место. — Ладно, не будем об этом. Закажем ужин?

Снегирёк тут же прячет свою красивую мордашку за меню. Через минуту подходит официант в дурацкой белой чалме, принимает заказ и исчезает.

Собираюсь обсудить с женой выходные: планировал куда-нибудь с ней съездить на день или два, даже посмотрел варианты. Но вместо этого вдруг озвучиваю то, о чем в последнее время думаю всё чаще:

— Давай найдем суррогатную мать…

— Суррогатную мать?

Глаза моей Эвы увеличиваются в размере.

— Я больше не хочу ждать чуда, — поясняю свою идею. — Думаю, ты тоже. Поэтому пришло время действовать решительно.

— А до сегодняшнего дня мы действовали недостаточно решительно? — вдруг спрашивает Эва.

Моя левая бровь ползет вверх.

— Видимо, недостаточно, Снегирёк, раз мы с тобой сидим в ресторане вместо того, чтобы нянчить потомство.

— Но Лев… чужая женщина будет носить моего ребенка… это как-то… я хотела сама! Может быть…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— По-видимому, не может, раз за два года ты не смогла забеременеть. Не получается у тебя, пора смириться и искать другие варианты. По-моему, суррогатное материнство — самое то. Я дам задание своему помощнику подыскать варианты…

Я не слепой, вижу, Эве отчего-то делается неприятно. И тогда решаю пояснить:

— Мне безразлично, в чьем животе вырастет наш ребенок, Снегирёк. Твоя яйцеклетка, мой сперматозоид — ребенок будет наш генетически!

Наблюдаю за ее реакцией, жена кивает, даже пытается улыбнуться. Видимо, до нее постепенно доходит разумность моих слов.

В этот момент замечаю, как Эва хватается за клатч.

— Ты куда?

— Припудрить носик.

Всё же это хорошо, что у меня такая разумная и дальновидная жена… Никаких обид, ненужных споров и прочего. Мне с ней очень повезло.

Пока ее нет, прошу принести воды и просматриваю почту. Успеваю прочитать два письма, прежде чем понимаю: Эвы нет слишком долго. Где она ходит? По ощущениям прошло уже минут десять, за это время можно припудрить полдюжины носов.

Глава 38. Одна бешеная Эва

Тогда же:

Эвелина

Он не потрудился даже спросить, чего я хочу!

Лев молча извлечет из меня яйцеклетку и… поместит ребенка в тело другой женщины. А мое тело больше, видимо, не годится! Чувствую себя куском тухлой говядины, отбракованной придирчивым покупателем. Кстати, вполне возможно, суррогатную мать будет искать именно его секретарь, а эта сволочь найдет, как мне напакостить в очередной раз! И к гадалке не ходи, всё пойдет наперекосяк.

«Мне безразлично, в чьем животе вырастет наш ребенок!» — эти слова Льва раскаленным железом поджаривают мне мозг.

Я очень хотела наконец забеременеть, понять, как это бывает, когда в тебе зарождается жизнь. Потом кормить ребенка грудью, прижимать к себе, чувствовать, что он — частичка меня. Говорят, ребенок чувствует мать еще до рождения, знаете, ее голос, запах. Если же мой малыш вырастет в теле другой женщины, он не будет чувствовать, что я его мать! Получается, он уже как бы не совсем мой.

Всё не так, совершенно не так, как я хотела. Хоть что-то в этом браке может быть неподдельным, настоящим?!

Льву-то понятно почему безразлично. Его дело малое — оплодотворить. Чувствую, сейчас разревусь в голос, а муж еще и рад стараться, добивает прессингом. Он для себя, по всей видимости, уже всё решил.

Дамская комната — спасительное место, где я хоть немного могу побыть наедине с собой. Забегаю туда и только начинаю хлюпать носом, как подмечаю, что не одна…

Ресторан большой и красивый, туалет тоже большой. Здесь три кабинки, одну из которых заняла какая-то барышня.

Не могу позволить себе истерику на публике, я ведь жена Льва Величаева. Позорить мужа я не в праве. Такое в его семье под строжайшим запретом. А дама, похоже, засела в кабинке надолго. Не судьба поплакать, поэтому давлю слезы глубоко в себе, мою руки, чтобы как-то отвлечься. Прикладываю холодные ладони к щекам, вытираю, достаю из клатча пудреницу и только собираюсь припудрить носик, как вижу, что возле соседней раковины стоит открытая сумка. Из нее торчит телефон.

— Святые спонжики… — пищу себе под нос.

Думала ли я о том, чтобы позвонить в «Отличную» и убедиться в словах Громова? Еще как! За сегодня эта мысль приходила ко мне в голову пятьсот девяносто восемь раз, не меньше. Но риск велик... Если Лев увидит звонок, мне достанется на орехи.

ЕСЛИ он увидит…

Недолго думая, хватаю чужой телефон, тихо радуюсь, что разблокировался без проблем, и набираю номер, который до сих пор помню наизусть.

— Добрый день, гостиница «Отличная наша»! — отвечает мне полуженский-полудетский голос.

Ничего-то в той гостинице не изменилось! Сестры, небось, по-прежнему ишачат там от зари до зари. Интересно, почему «Отличная наша», а не просто «Отличная»? Ну да ладно, мне не до глупых расспросов.

Решаю бить наверняка:

— Мне нужна Марисоль Габарашвили, это ее давняя знакомая…

— Кхм… простите, Марисоль Габарашвили тут больше не живет, — следует слишком резкий для столь юного голоска ответ.

— Как это не живет? Это же гостиница семьи Габарашвили!

— Совсем нет, — ехидным тоном продолжает юная хамка. — Это гостиница сестер Габарашвили, только сестер, ясно вам?

«Значит, Громов говорил правду…» — только успеваю это подумать, как в кабинке туалета раздается шум слива воды в унитазе.

Тут же завершаю звонок, со скоростью звука стираю номер, на который звонила, пихаю телефон обратно в сумку простофили. Зачем бросила ридикюль на столе? Не боится, что украдут?

Старательно пудрю лицо, пока девушка не уходит.

Назад Дальше