Действительно, поток стремительно приближался к ним, похожий на комету, состоящую из облака сверкающих искр.
Тай быстро нырнул в призрачный мир и бросил все свои руки вперед, туда, к ней. Со всех сил. Может быть, ему удастся дотянуться! Хотя бы до краешка…
Даже в призрачном мире, лишенном цветов, он видел ее сияние, тянулся к нему и…
Аааах! Сердце бешено заколотилось, мальчик задохнулся от восторга. Поток чувств нахлынул на него и затопил под собой. Словно мелодия, услышанная в детстве, и давно забытая. Словно ласковый мамин голос. Словно потерянный и вновь обретенный друг. Как ладонь, за которую держится ребенок, найдя опору. Как воспоминание о самом желанном подарке. Долгожданная встреча, после долгой разлуки…
Провидец судорожно сглотнул и хрипло выкрикнул, обращаясь к спутнику:
— Дай мне руку! Скорее!
Кит тоже должен это почувствовать. Он найдет «их» и для него тоже… Тай плескался в море света и бесконечного тепла, но он очень хотел найти тех, кто так же сильно любит Кита…
И тут он услышал странный, вибрирующий звук.
Уооо.
И сразу понял, что он для Кита.
Уооо.
Тай почувствовал, как друг сжал его ладонь, потому что тоже узнал.
Уууооооуууоо.
Печальные, пронзающие сердце звуки, но они окружали Кита такой теплотой.
Ууууааааа.
«Мы любим тебя»
Уууууооо.
«Мы хотим быть с тобой».
Юноша резко выдернул руку из ладони провидца. И голоса его родных удалились и тут же утонули в океане других душ. А Тая продолжали окружать любящие его люди, он плескался в их искрящейся теплоте, и все тело трепетало от наполнявшего его счастья.
Но ничто не вечно. Звездная пыль пронеслась мимо, и мальчик вернулся на смотровую площадку станции Баст, словно пловец, вынырнувший из воды. Он почувствовал влагу на своем лице и даже не сразу понял, что это слезы потекли из его глаз.
— Кит, ты слышал их? — спросил Тай, быстро утирая слезы. — Они разговаривали с тобой!
Друг стоял к нему спиной, а потом резко повернул голову куда-то в сторону. Провидец проследил за его взглядом и испуганно попятился.
Прямо к ним направлялась вооруженная охрана космической станции.
* * *
В небе над смотровой площадкой заискрилось облако звездной пыли. Гости зааплодировали и стали чокаться бокалами с шампанским. К слову, последнее лилось рекой.
— Какая высокая духовность. — заметил Рэй.
— Перестань уже ворчать!
— О, смотри, жрецы тоже к бутылке приложились.
— Они пьют из бокалов, как и все вокруг!
— Вот именно. Разве они не должны заниматься другими вещами?
— Например? — язвительно поинтересовалась Иса.
— Разве жрецы не верят, что в этом облаке души умерших? Они не должны какое-то богослужение провести? Помин душам?
— Позже. Сейчас на Баст проводятся переговоры.
— Ага. Значит, пригласили на станцию богатых предпринимателей, под предлогом просмотра занимательного зрелища «звездная пыль», и заодно заключили пару сделок. Я и говорю — высокая духовность.
— Ты зануда, Рэй.
— Я не люблю лицемеров. Если я капитан грузового судна, которое перевозит прах покойников или даже просто мусор, я так и говорю, а не утверждаю, что спасаю нашу систему от загрязнения окружающей среды и провожаю умерших в их последний путь. Я перевожу мусор и покойников! А они — дельцы, а никакие не жрецы. И причем тут Бог?
— Бог видит нас всех.
— Отличная отмазка, можно употреблять в любом контексте.
— Вот поэтому бизнес твоего отца на грани краха. — вздохнула Иса. — Потому что ты принимаешь за лицемерие совершенно нормальные вещи…
— Нормальные — для кого? Явно не для моей совести…
Тут в зал зашел один из представителей секьюрити, неловко переступил с ноги на ногу, оглядывая представительных посетителей площадки, потом негромко спросил:
— Я разыскиваю чиновника, прибывшего с Бэса. Может, кто-то…?
Разгоряченные шампанским гости его даже не услышали. Впрочем, сам охранник не то чтобы сильно хотел быть услышанным. Кажется, он здорово боялся испортить им веселье.
Тут, к радости мужчины, к нему подошел Рэй:
— Я капитан корабля, на котором чиновник прибыл на Баст. Но мы расстались около двух часов назад. Мой андроид выгрузил его багаж в стыковочном отсеке, хотите расспросить его?
Охранник с облегчение вздохнул и тут же поспешил успокоить Рэя:
— Нет, господин, благодарю. Скорее всего, господин чиновник находится на важных переговорах с конклавом жрецов. Но у нас возникла одна проблема… Возможно, вы сможете помочь?
— В чем дело?
— У нас объявился нарушитель, который утверждает, что он приходится чиновнику родственником. Точнее, сыном. Но у нас на этот счет нет никаких сведений…
— У господина чиновника действительно есть сын. — подтвердил капитан. — Я видел его на Бэсе. Но он не летел с нами. Позвольте мне взглянуть на него, я смогу опознать мальчика.
«Или того, кто им притворяется. Если это Тай, то прибью самолично!!! У нас на борту завтра будет тринадцать собак! Куда к ним еще такого самовольного мальчишку?!».
* * *
Мальчики сидели в каморке охранника в ожидании приговора. Кит был спокоен, а Тай, напротив, чувствовал себя крайне подавлено. Киту хорошо! У него отец чиновник. Услышав это, охрана сразу же засуетилась и побежала его искать. Да, тот, скорее всего, отругает юношу, но он все равно его отец и ничего с этим не поделаешь. А что Тай? Кто за него заступится? Что мешает Рэю сказать, что он никакого Тая не знает? Ну ладно, так Рэй не скажет. Но с какой стати он станет его вызволять отсюда? И потом, на Бэсе Тай сам убежал от них… А вдруг Иса захочет его здесь оставить? Ой, да ладно, он этим жрецам даром не нужен, они кого попало даже в коридор не пускают! Наверное, они его отпустят. Или это … депортируют. Куда-нибудь. Какая там ближайшая к Баст планета? Неважно. Он справится. Был же у него план действий на Палладии. И зачем он вообще улетел с ними? Ах да… «Тай, ты нам нужен!». Тьфу! И как он мог купиться на это?!
Дверь плавно отъехала в сторону. В каморку зашел охранник и … Рэй.
Тай опустил голову.
Он все-таки пришел…
Охранник спросил:
— Вы его узнаете?
Рэй проговорил, кажется, немного удивленно:
— Да. Это сын чиновника. Мы встречались на Бэсе. Тебя зовут Кит, да?
— Да. — ответил юноша.
«Так он пришел за Китом… Интересно, а про меня что-нибудь скажет?».
Охранник засуетился:
— Тогда, мы проводим вас в покои господина чиновника, прошу вас…
Он сделал приглашающий жест, и Кит, как всегда равнодушный, вышел из каморки. Секьюрити, кажется, вообще забыл о существовании Тая, но Рэй окликнул мужчину:
— Простите! — он указал на Тая, — это наш мальчик. Я могу его забрать? Он больше не будет слоняться по станции, обещаю. Мы улетаем уже завтра.
— Да-да, забирайте. — равнодушно отмахнулся охранник.
— Пошли. — устало проговорил Рэй. — Господи, и как ты это делаешь? Все время оказываешься в совершенно неподходящих местах…
— Меня Кит провел. — ответил Тай.
— Ну да, я так и думал, что виноват не ты. Как и всегда.
Мальчик перебил его:
— А зачем ты сказал ему, что знаешь меня? Не сказал бы и…
— А он поверит мне на слово? Вообще-то, ты у нас в документах записан, и мы за тебя страховку платим. Они бы быстро тебя идентифицировали.
— Ну, допустим, — осторожно проговорил Тай, пытаясь скрыть свою радость (он записан в документах!). — Но ведь ты необязательно должен был об этом сообщать, так? Он же тебя напрямую не спрашивал…
Рэй устало вздохнул:
— Тай, я — капитан. У меня в уставе записано, что я обязан заботиться о своей команде. Что значит, не забрал своего человека, потому что меня напрямую про него не спрашивали?
— Да, не повезло тебе. — согласился провидец, страшно довольный его признанием.
— Можешь немного облегчить мою участь и перестать влипать во всевозможные передряги.
— Я просто хотел посмотреть на звездную пыль! Рэй, там души умерших! Я их слышал! И Кит тоже!
— Кстати, а он откуда тут взялся? — нахмурился капитан.
— Не знаю. — честно ответил Тай. — Он пришел ко мне в стыковочный отсек и провел на смотровую площадку. И у него был пропуск туда… Эй, а почему его охрана тогда забрала?
— Странно другое — у них нет на него никаких данных, пришлось даже приглашать свидетеля для опознания. Как это он попал на станцию, не оставив данных?
«Ну что за современное поколение! Везде без мыла пролезут».
* * *
Р-р-рав! Ваф-ваф-ваф! Тяф! Тяф! Ррррррр!
«О, Господи, как я мог на это согласиться?!».
Тринадцать противных мелких лохматых бестий метались по грузовому отсеку, оглашая его своды громким лаем и тявканьем. Звук отражался от стен, и уже через пару минут появлялось желание зажать уши и сбежать куда подальше.
Однако их хозяйка, благообразная старушка, спокойно давала Рэю инструкции:
— Малышам нужно много места. Они не любят тесноту. Свет всегда должен быть включен. Никаких насекомых, кошек и детей.
— Хорошо… О. А дети — это до какого возраста?
— До совершеннолетия. — сурово ответила дама. — У вас же на корабле нет детей, так, капитан?
— Нам пора отправляться, давайте покинем грузовой отсек и оставим собачек наедине друг с другом. — ушел от ответа мужчина.
Как только двери за ними закрылись, в коридоре воцарилась тишина. Старушка испугалась:
— В чем дело? Почему я не слышу своих малышей?
«Да радоваться надо!».
— Двери звуконепроницаемые.
— Как?! Как же я узнаю, что у малышей все в порядке?!
Капитан тяжело вздохнул и проговорил в динамик:
— Трак, транслируй звук из грузового по громкой связи.
Р-р-рав! Ваф-ваф-ваф! Тяф! Тяф! Ррррррр!
— Убавь громкость.
— Нет-нет! — остановила его хозяйка собачек. — Оставьте так! Наш слух уже не очень острый, так в самый раз.
Р-р-рав! Ваф-ваф-ваф! Тяф! Тяф! Ррррррр!
«До приземления на Гестию осталось шесть часов».
* * *
— Капитан, можем мы осмотреть корабль? — спросили пассажирки.
— Конечно…
— А у вас есть библиотека?
— В базе данных много электронных…
— Нет, капитан. — перебила его старушка. — Я имела в виду настоящие книги, бумажные.
— Боюсь, что нет. Это большая редкость.
— Конечно, вы правы. — согласилась та. — Но меня они успокаивают. Понимаете, мой покойный супруг был главным библиотекарем Весты. А потом, когда архив перенесли на Тот…
— Лора, перестань! — перебила ее подруга. — Капитану неинтересно выслушивать твою теорию заговоров…
— Да, лучше покажите нам мостик! — попросила третья пассажирка.
— Пойдемте, — Рэй сделал приглашающий жест, а сам вполголоса сказал в динамик: — Мэл, где Тай?
— В лазарете.
— Пусть пока посидит … там, где не будет мешать пассажирам, ясно?
— А, прятать его от них? — понял Мэл.
— Именно.
— Ок.
Капитан мысленно себя успокоил: «Все пройдет хорошо. Пассажирки сейчас прогуляются по кораблю, ничего интересного у нас нет. Потом осядут либо в каютах, либо у своих меховых крыс. А там и до Гестии долетим».
Увы, Рэй ошибся.
— Рэй! Наша пассажирка забрела в лазарет и роется в лекарствах.
— А Тай?!
— Я его предупредил, он ушел в инженерный.
— Отлично, следи за остальными.
Мужчина бросился в лазарет, где одна из старушек пыталась прочитать надпись на ампуле, щурясь поверх очков.
— Могу вам помочь?
— О, капитан! Я искала медсестру, нужно померить давление…
— У нас нет медсестры, функции оказания первой медицинской помощи выполняет Трак. — Рэй сказал в динамик: — Трак, зайди в лазарет.
— О! — обрадовалась женщина. — Трак — это такой представительный мужчина? Крепкий такой…
— Он андроид. — уточнил капитан.
Тут в наружных динамиках раздались звуки возни и громкое рычание:
— Рррр! Рвав! Рррррррр…
— Ой, кажется, малыши подрались! — всполошилась женщина, однако попыток пойти проверить детишек не делала.
— Пойду, разниму. — сказал Рэй.
* * *
Но стоило слегка потрепанному капитану выйти из грузового отсека, как его снова вызвал Мэл:
— Рэй, две пассажирки бродят по инженерному и тычут пальцами в разные приборы!
— О, Господи…
Две подружки действительно бродили под ручку среди приборов и с удовольствием все разглядывали, а особо интересные экземпляры еще и трогали.
— Дамы. — прервал их мужчина.
— О, капитан! А мы прогуливаемся по палубе! Здесь так интересно.
— Боюсь, что здесь еще и так же опасно. — вежливо ответил капитан: — В инженерном отсеке следует находиться только механику.
Старушки отнеслись к этой информации довольно спокойно:
— Ну что ж, все равно время подавать чай!
— Чай?
— Да, капитан, вы позволите, чтобы нам накрыли к чаю прямо на мостике? Там такой красивый иллюминатор!
— Хорошо, — согласился Рэй, лишь бы пассажирки не бродили по кораблю.
В динамике, прикрепленном у его уха, раздался возмущенный голос Мэла:
— Сдурел, что ли?
Женщина спросила:
— А вы составите нам компанию, капитан?
— Увы, не могу. Но я пришлю к вам Ису, она прекрасный рассказчик.
«Привела вас сюда, так пусть теперь отдувается».
Тут в наружных динамиках раздался какой-то металлический скрежет, словно два десятка лап одновременно заскребли по полу.
— Мэл, что там происходит?!
— Эээ, кажется, собаки собираются сделать подкоп.
Их хозяйка поторопилась дать указания:
— Малыши проголодались! Нужно их покормить.
* * *
— Какой изувер паял эту банку?! — Рэй с кряхтением пытался открыть металлическую банку с собачьими консервами, а тринадцать голодных демонов наскакивали на него и скребли лапами его ногу. — Да подождите вы!
Наконец, крышка была сорвана, и мужчина начал вываливать содержимое в одну из мисок. Но делать это ему мешали многочисленные лохматые головы, которые тут же кидались на корм, причем, все на одну миску.
— Подождите, я же еще не все выложил…
В динамике раздался тоскливый голос Мэла:
— Рэ-э-эй…
— Ну что? — спросил капитан, перекрикивая тявканье.
— Они тут сидят со своими чашками…
— И что?
— Две пристали с расспросами к Исе, а третья нацелилась на меня!
— Переключи ее на Трака.
— Как?!
— Ну, вели ему показать им мастер-класс изготовления лебедей из салфеток.
— А, ну ладно.
Мужчина начал наполнять вторую миску, но свора маленьких бестий мгновенно переметнулась на нее, бросив первую, хотя, там еще оставалась еда!
— Ну вы совсем глупые, что ли? Это точно такой же корм, что и там! Обязательно всем на одну миску кидаться? И уберите свои головы!
— Рэ-э-эй.
— Ну что еще?
— Они учат Ису вязать, а меня хотят заставить держать шерсть! Я не…
— А ну хватит жрать мои шнурки!!!
— Эээ… Ты хотел сказать «Хватит выносить мне мозг»? — осторожно уточнил Мэл.
— Я не тебе, а этому паршивцу… Убери морду из банки, у нее же края острые. (далее раздался металлический звон) Ну вы тупые…
— Чего там?
— Они перевернули миску и теперь не знают, как добраться до еды. Сидят и скулят.
В этот момент весь корабль огласила пожарная сигнализация.
— В чем дело?! — воскликнул Рэй, хватаясь за наушник.
— Это … вторая палуба. Оооо… Наша пассажирка решила раскурить трубку.
— О Господи… — капитан отложил в сторону собачьи консервы.
— К ней уже направляется Трак. — успокоил его механик и тут же добавил, — ой.
— Что?
— У него в руках огнетушитель. И вряд ли Трак согласится на соглашение о мире…
— Черт! — мужчина вскочил с места и бросился к двери.
Собачки немедленно сорвались с места и бросились за ним. Рэй резко развернулся и рявкнул:
— СИДЕТЬ!!!
Песики мгновенно шлепнулись на задние лапы, так, что их собратья, бегущие последними, не успели затормозить, и врезались в первые ряды.