Надежда человеческая - Ольга Гуцева 28 стр.


— Ну… Тогда, давайте решим, куда лететь. — предложил капитан.

Внезапно голос подала Иса:

— Отвези меня на ближайшую станцию.

Внутри Рэя все оборвалось, но он проговорил как можно спокойнее:

— Хорошо.

Вместо него спросил механик (а, скорее всего, для него):

— Уезжаешь?

— Да. Я возвращаюсь на Баст.

Капитан посмотрел на своего пассажира:

— А вы?

Тот медленно кивнул:

— Станция меня устроит.

ГЛАВА 6. Темная сторона Хонсу

Рэй копался в микросхемах андроида. Тай здорово постарался, но оно и к лучшему. Теперь нужно полностью перезагрузить систему, и все прежние команды аннулируются. Это хорошо. Капитана совершенно не прельщала перспектива сдавать тесты на наркотики и доказывать роботу, что он в своем уме и готов принять руководство кораблем.

В дверях раздался голос чиновника:

— Сломался?

— Немного пострадал при приземлении. — слегка приврал мужчина.

Пассажир вошел в помещение и огляделся по сторонам. Но по тому, как он нервно потирает пальцы, было понятно, что госслужащий просто тянет время. Наконец, он проговорил:

— Кит сказал, что я напал на вас.

Рэй повторил старую версию:

— Мы все подверглись воздействию агрессивной природной среды Нефтиды.

Его собеседник присел на краешек кресла и некоторое время молча смотрел, как капитан спаивает микросхемы. Потом вполголоса спросил:

— Я объяснял вам, почему решил отравиться на Нефтиду?

Рэй пожал плечами:

— Сказали, что это плановая проверка.

— Проклятье… — пассажир поморщился и потер лоб ладонью.

Капитан догадался:

— Никаких плановых проверок не существует?

— Нет. Черт. Все как в тумане. Совершенно не помню, зачем меня понесло туда. А ведь я нанял целый корабль!

— Да, мы тоже удивились. — согласился Рэй.

— Капитан. Составьте полный список расходов. Бюджет у меня неограниченный, так что вписывайте туда все. Шатл, робота, двигатель… Буквально все.

— Вы очень щедры. — вежливо ответил капитан.

— Я очень неосмотрителен. — с досадой в голосе проговорил пассажир: — Просто не понимаю, как я мог устроить такую авантюру?

— Можно спросить? — поддался внезапному порыву Рэй. — Кто такой Калеб?

Госслужащий с удивлением на него посмотрел:

— Сын… Мой сын. Он погиб. Утонул на Хапи. Много лет назад. А как… Я говорил о нем?

— Да. Точнее… Бредили.

— А… Да. Вот штука приключилась… — он покачал головой, но потом что-то вспомнил: — Капитан! Могу я попросить вас? Это просто просьба, я пойму, если вы откажетесь ее выполнять.

— Да?

— Я сказал, что сойду на станции, но понял, что погорячился. Отсюда я еще нескоро смогу улететь. Вы не согласитесь на еще один, совсем маленький заказ? В населенную точку Системы, конечно.

— Да, хорошо. Куда?

— Хонсу.

Рэй, который приготовился услышать что-то вроде Весты или Гестии, опешил и тупо переспросил:

— Хонсу?

— Да. Спутник Хатор и…

— Себек. — закончил Рэй. — Да, я знаю. Но… Вам надо на Хонсу?

— Да. — повторил чиновник, не обращая внимания, что капитан переспрашивает уже во второй раз.

— Ну, хорошо. Как скажете.

— Благодарю, капитан.

И пассажир удалился, оставив мужчину в полной растерянности.

«Что госслужащий забыл на Хонсу? Порелаксировать решил, что ли?».

Рэю надо было отправиться на мостик, чтобы ввести координаты. Поэтому он поднялся на ноги, обернулся и …

— О Господи!

В дверном проеме стоял Кит, опустив плечи и трогательно сцепив ладони замочком. Но его безобидный вид капитана уже не обманывал:

— Ты меня напугал.

Мальчик проговорил:

— Не верь ни единому его слову, Рэй.

— Ох… До чего ж вы мне надоели!

— Он лжет тебе.

— Ой, да кто бы говорил. — мужчина вздохнул: — Ну, хорошо. Так куда мы летим?

— Нам нужно на Хонсу.

— Он так и сказал.

— Я знаю. — многозначительно улыбнулся Кит и тут же добавил: — К тебе посетители.

Мгновение, и юноша исчез.

А еще через минуту в комнату осторожно зашла Иса:

— Я не помешала? Кажется, я слышала голоса.

— Чиновник приходил. Но уже ушел.

— Чего он хочет?

— Просил прощения. И еще просил отвезти его на Хонсу.

Девушка никак не прокомментировала последнее сообщение. Она сказала:

— Я пришла поговорить о Тае.

— А что с ним?

— Если хочешь, я заберу его на Баст.

— А… В этом смысле. Ну… Смотри, как для него будет лучше. Я же не знаю всех ваших тонкостей.

— Лучше ему будет остаться с тобой.

— Да? — удивился капитан.

— В его возрасте нужно иметь пример для подражания.

— Худший пример придумать сложно. — усмехнулся мужчина.

Жрица резко перебила его:

— Прощай, Рэй.

— Иса, ты чудесная. Я от всей души желаю тебе счастья…

Девушка ничего не ответила, просто молча развернулась и двинулась в обратную сторону. Капитан крикнул ей в след:

— Проводить тебя?

— За мной уже приехали. Прощай.

— Пока.

* * *

Когда Рэй пришел на мостик, Тай и Мэл лежали под бортовой панелью и спорили:

— Я говорю, по часовой стрелке закручивай!

— Это и есть часовая! — огрызнулся мальчик.

— Ты часы-то хоть раз в жизни видел?

— А сам?

Капитан добавил:

— Мэл видел только электронные, а Тай водяные.

Оба спорщика вылезли из-под своего укрытия. Механик воскликнул:

— О, капитан! Я как раз о тебе вспоминал! Когда думал: «Это что надо было сделать, чтобы так разхреначить панель?».

— Я ударил по ней рукой. — уточнил мужчина.

— В следующий раз сам будешь чинить!

— А ты на что?

Тай осторожно заметил:

— А Иса улетела.

— Я знаю.

Мэл добавил:

— И мелкого с собой не взяла.

— Эй! Я буду выше тебя, когда вырасту!

— Если будешь хвататься за оголенные провода, то не вырастешь. Кому велел изоляторы надеть на руки?

Рэй спросил:

— Скажите мне лучше, курс-то задать можно?

— Задавай, кто ж тебе мешает… — проворчал механик.

— А у тебя над ухом не закоротит?

Тай с интересом спросил:

— А куда мы летим?

— Надо подбросить чиновника до одного места.

— Черт! — Мэл резко вскочил и чуть не стукнулся лбом: — Этот чиновник сам мне до одного места!

— Успокойся. Против этого пункта назначения ты возражать не будешь, — тут капитан сделал эффектную паузу и объявил: — Хонсу.

— Да ладно?! — поразился его друг.

— Хонсу? — переспросил мальчик. — Эта та самая планета, на которой всегда ночь?

— Спутник. — поправил Рэй. — Да. Он курсирует между Хатор и Себек, поэтому постоянно находится в их тени.

— Ух ты! Здорово! А, правда, что там процветает теневой бизнес?

— Ничего подобного! — возразил Мэл. — Система только и знает, что стрижет с него купоны! На казино и отелях Хонсу они заработали целое состояние.

— Здорово! — с восторгом повторил провидец. — Посмотрю на них!

— Ага, разбежался. — ласково ответил механик. — В казино несовершеннолетних не пускают.

— А откуда они узнают, что я несовершеннолетний?

Рэй объяснил:

— При приземлении на Хонсу тебе выдадут специальный браслет, соответствующий твоим данным из карты гражданина. Он даст тебе доступ ко всем развлечениям … соответствующим твоему возрасту.

Тай надулся, а Мэл поспешил его утешить:

— Да не переживай. Я слышал, там есть зоопарк! Ты же любишь зверюшек, да?

* * *

Абсолютная ночь и мириады огней. От переливающихся неоновых вывесок, до слабо мерцающей подсветки водоемов. Все подъездные дорожки были выложены светящейся брусчаткой, но этого было мало. Темнота как вода. И она затопила эту планету. Воздух казался густым, теплым и гулким. Очертания предметов исчезали, если отдалялись от источника света буквально на пару шагов. Это была не просто тень. Это целый мир темноты.

А при выходе из здания космодрома служащий внимательно изучал документы прибывших. А потом с вежливой улыбкой вручил Таю браслет, подсвечивающийся голубым:

— Добро пожаловать на Хонсу, молодой человек. Вот здесь карта доступных вашему возрасту локаций. Рекомендую посетить наш зоопарк и парк аттракционов. Самый лучший в Системе!

Мэл потрепал мальчика по волосам и шепнул:

— Развлекайся!

Его браслет был темно-синий, свидетельствующий о совершеннолетии.

Рэй проговорил:

— Не завидуй ему, Тай. Мэл дойдет разве что до магазина компьютерных игр. Не дальше.

— Ничего подобного! Я зайду в казино.

— К игровым автоматам.

— Там шикарные шоу-программы. Но тебе еще рано, малыш. Съешь за меня сахарной ваты в зоопарке.

— Да иди ты … сам ешь свою вату. — пробурчал провидец.

Капитан напутствовал их:

— Развлекайтесь. А я пока займусь разгрузкой. И посмотрю, что можно поменять из деталей….

— Без меня ничего не покупай! — строго сказал Мэл.

— Не буду. Смотри, не потрать все жалование. И возвращайтесь не поздно.

— А как тут понять? — спросил Тай, глядя на темное небо.

Механик повернулся к другу и торжественно сказал:

— Я же говорил, что он в жизни часы не видел!

* * *

В зоопарке было оживленно. И не только среди посетителей. Большинство хищников — ночные звери, и в темноте они чувствовали себя прекрасно. А малолетние зрители и их сопровождающие с удовольствием за ними наблюдали.

«Ну и скука», — подумал Тай, глядя на тигра, который, играя мускулами, прохаживался по своим владениям: — «Интересно, а морские животные у них есть?».

Тут к мальчику подошел один из служителей зоопарка, парень чуть старше его самого:

— Что грустишь, приятель?

Провидец криво улыбнулся:

— Тут очень много … клеток.

— Ха-ха! Это ты верно подметил. — добродушно ответил тот: — А не пойти ли тебе лучше на вечеринку? У нас есть шикарный клуб. «Ураган».

Тай посмотрел на свой браслет и тоскливо проговорил:

— У меня на карте такого нет.

— Э, да разве это проблема? Дай-ка!

Он потянулся к браслету и, прямо на руке мальчика, открыл маленькую панель, что-то вставил внутрь и снова закрыл. Прибор мигнул, а затем открылась карта. Но куда более разнообразная!

— Ух, ты! Здорово! Спасибо!

— Пустяки. — отмахнулся служащий. — Только обещай, что заглянешь в «Ураган». Мой кореш там работает, зазывает народ. Ему за каждого посетителя идет процент. Да ты не бойся, там классно.

— Ладно. Пойду туда. Это вон там, да? — Тай указал рукой куда-то в темноту.

— Да, тут рядом. Ориентируйся на колесо обозрения. Оно должно оставаться справа. Давай, удачи!

— До свидания.

И мальчик радостно отправился навстречу приключениям. Теневой бизнес ждет его!

* * *

Но в клубе оказалось довольно скучно. Темное помещение, освещаемое разноцветными прожекторами, время от времени появлялась дымовая завеса или мыльная пена. Музыка, естественно, все танцуют, однако на танцполе было как-то тесновато.

И тут диджей скомандовал:

— А теперь приготовились к крио-терапии!!!

— Да!!! — закричал зал.

И в воздухе над их головами распылили что-то, отчего в помещении на мгновение стало совсем холодно.

И тут НАЧАЛОСЬ!

Все люди вокруг превратились в веселые разноцветные пятна. Музыка отдавалась во всем теле, пятна танцевали и радостно подпрыгивали на месте, и Тай присоединился к ним. Они слились в хоровод яркой гаммы: зеленое, оранжевое, синее, красное… Они смеялись и визжали во все горло, но звуков было не слышно, так как все затопил РИТМ. Ритм их пульсации, он отражался от стен, барабанил по столам и барной стойке и сливался со стуком сердца.

Тут к Таю подошли пурпурный и фиолетовый. Пятна взяли его за руки, и они помчались вместе сквозь мириады красок, как межзвездный крейсер, пролетающий мимо звезд. Мальчик радостно засмеялся. И вдруг его спутники исчезли! Просто взяли и испарились. И провидец расхохотался еще сильнее, потому что это было ужасно смешно!

И тут к нему подошел ОН. Это был не просто цвет. Это был серебряный человек в голубоватом сиянии.

— Ух ты! Ты весь светишься! — сказал Тай с восторгом.

А ОН взял его за руку и сказал:

— Пойдем, надо уходить!

Они взялись за руки и улетели к слепящему яркому свету, прямо через самую глубину чернейшей темноты.

* * *

— Господи, да где же ты так обдолбался?! — простонал Рэй.

Впрочем, Тай его не слышал. Он с восторгом разглядывал комнату, как будто видел ее в первый раз. Зрачки у мальчика были как плошки.

— Где ты его нашел? — спросил капитан у Мэла.

— Да возле трапа. Слышу, ржет как конь. Иду туда, а он стоит, на месте крутится и хохочет, как будто ему сто лучших анекдотов в мозг транслируют.

— Где его браслет? Как он умудрился его снять?! Ох… — мужчина вызвал своего «медицинского работника»: — Трак! Подойди, у нас … пострадавший.

— От собственной глупости. — добавил механик. — Интересно, как он обратную дорогу-то нашел?

А вот на этот счет у Рэя была одна версия. Что провидец не сам «внезапно» очутился возле корабля. Его могли туда доставить.

К ним присоединился андроид и увел «пострадавшего» в лазарет. При этом Тай продолжал задыхаться от смеха и чуть не врезался в косяк двери.

— А чего, парень умеет веселиться. — оценил Мэл. — Его ждет блестящее будущее. Если доживет.

* * *

Рэй еще раз окинул смету внимательным взглядом, а затем уточнил у Мэла:

— Ну что, заказываем?

— Угу. — рассеянно отозвался тот.

— Мэл?

— Да, заказывай. — отмахнулся механик. — Годится, да и пассажир прилично отвалил…

— Что-то ты сам на себя непохож. — заметил капитан. — Впервые вижу, чтобы ты так равнодушно относился к закупке деталей.

Тот усмехнулся:

— Что-то мы стали часто ломаться… — и он быстро сменил тему: — Пойдешь куда-нибудь?

— Нет, совершенно нет никакого желания бродить по казино. — вздохнул Рэй, вспомнив недавние события: — А ты? Ты же собирался какое-то шоу смотреть?

— Передумал. — лениво отозвался Мэл.

— Эх, стареем… — усмехнулся капитан.

— Ты быстрее стареешь. — посочувствовал ему механик.

— Да? А мне казалось, что ты меня на два года старше?

— Старше, но у тебя работа нервная. — с умным видом ответил друг: — Ты первый состаришься… Кстати, Трак не говорил, когда мелкий прочухается?

— Сказал, что скоро. А зачем он тебе?

— Хотел приспособить. Починить кое-что.

— Он тебе «напочиняет».

— Да ладно! Все нормально пройдет. Надо только его контролировать. — тут Мэл заметил краем глаза движение на мониторе и повернул голову: — О, Рэй, это к тебе.

Капитан обернулся. Оказалось, по трапу поднимается чиновник.

— Принесла его нелегкая… — проворчал механик. — Может, хочет вернуть часть расходов и штрафануть нас?

— Да за что нас штрафовать? — пожал плечами Рэй.

Пауза.

— Мэл. — с подозрением проговорил капитан. — Нас же не за что штрафовать, так?

— А что я? — ответил мужчина, совершенно ненатурально делая честные глаза.

— Да когда ты успел?!

— Рэй, да они там прямо у входа продаются! Ладно, я пошел… — заторопился механик. — Если меня будут спрашивать, то я где-то на планете. Где-то далеко…

* * *

Чиновник осторожно зашел на мостик:

— Капитан.

— Господин чиновник. — вежливо отозвался Рэй.

— Надеюсь, я не помешал.

— Нет, я заказываю новые детали.

Бывший пассажир вздохнул, видимо, вспомнил по какой причине «Толстяку» понадобилось новое обмундирование. Затем он проговорил:

— Я всего лишь хотел сказать, что мы улетаем через несколько часов. Зашел попрощаться. Жаль, что так вышло. Я бы с радостью снова воспользовался вашими услугами.

Капитан вежливо улыбнулся, хотя сам подобных чувств не испытывал. Чиновник спросил:

— А вы? Как долго здесь пробудете?

— Максимум пару дней. Починим корабль и снова в бой.

«Если я сумею отыскать нам новую работу».

Назад Дальше