«Не нашли».
«Не нашли… Зак говорит, что его угри съели, но они не едят людей! Они вообще питаются объедками, подкрадываются к нашим помойкам и подъедают за нами. Фу, а мы их едим».
«Не нашли. Кто-то поговаривает, что Тарк попросту сбежал. Оказывается, ему эта земля обетованная совсем не понравилась, и он даже подговаривал людей, чтобы вернуться обратно. Мог бы мне предложить! Я бы помог с организацией побега».
«Тарка перестали искать. Грег хочет наловить еще угрей. Они, заразы, догадались и перестали подходить к нашей помойке. Ищи их теперь».
«Повезло. Угри стали ошиваться относительно недалеко. Они зачем-то копают землю. Норку роют?».
«Меня трясет. И тошнит. Я… Я его видел. Тарка! Это он, там… Где угри роют. Он под землей. Мертвый. И уже … того. А они, кажется, собираются его съесть! Они падальщики! Вот почему угорь глодал скелет! Мясо искал! Брр! А вдруг, это они его убили и закопали? Ведь двоих наших они украли и притащили сюда, засунули в ловушку, чтобы те не выбрались. Наверное, ждали, когда они умрут. А вдруг они Тарка живого закопали?!».
«Сказать про это? Ведь Тарка все считают предателем! И никто не знает, что угри могут похищ…».
«Я все видел. Это не угри. Сегодня к могиле Тарка пришел Грег. Он разогнал угрей и снова закопал его. Он знал, где тот похоронен. Я думаю, местные правы. Тарк хотел уйти. И Грег это знал. И не дал ему уйти. И нам не даст. Все. Я больше не буду ждать. Пора».
Записи обрываются.
* * *
— Мэл! Мэл, проснись! Я принес инструменты!
Механик встрепенулся и открыл глаза:
— Что? Тай, это ты?
— Тсс! — зашипел мальчик. — Тише, услышат же! Я инструменты принес.
Мужчина похлопал ресницами, затем медленно сел в постели:
— Инструменты?
— Ага! Стащил у Стефа. Держи!
Мэл провел пальцами по рукояткам отверток, но с сожалением покачал головой:
— Без толку, Тай. Я ничего не смогу сделать вслепую.
— Я фонарик тоже взял! — торопливо проговорил провидец. — Но надо накрыться покрывалом с головой, а иначе свет увидят. Вот, держи!
Механик медлил и двигался как во сне, Таю пришлось самому накинуть на них покрывало. Он включил фонарик.
— Ау! — воскликнули они с товарищем синхронно.
Оказалось, за время плена их глаза так отвыкли от света, что крохотный фонарик причинил боль. Мальчик направил свет вниз, но глаза все равно пришлось щурить почти до щелочек, кроме того, они отчаянно слезились.
— Давай! — поторопил мужчину провидец.
Мэл завозился с браслетом, но действовал как-то неохотно.
— Мэл, в чем дело?
— А? Нет, ничего. — он вроде бы ускорился, но потом совсем остановился: — Тай… Не уверен, что это хорошая идея.
— Что?!
— Правда…
— Ты сдурел?! Мэл, ты чего? Мы же в плену!
— Да я всю жизнь в плену, дурачок! Мусорщик, батрак космического корабля…
— Никакой ты не батрак! Когда я назвал тебя рабом, то Рэй меня отругал!
— Плевать. — механик отложил инструмент. — Устал я.
— Но, Мэл!
— Ты иди. Ты сможешь. Даже если Рэй улетел, то провидца любое судно примет.
Тут мальчик решил сменить тактику:
— Я тебя не брошу! Ведь раньше же не бросил, и теперь не оставлю. Ты что, хочешь, чтобы я ослеп тут из-за тебя?
Мужчину это не впечатлило:
— Я же говорил, что ты — идиот малолетний.
— Ну хорошо. — и инструменты внезапно сами по себе взмыли вверх: — Тогда я сам его с тебя сниму!
— Сдурел?! — перепугался уже Мэл. — Он же рвануть может!!!
— Значит, мы умрем здесь и избавимся от рабства! — с пафосом проговорил провидец. — Так, сейчас замкну…
— Дай сюда!
Оказалось, снять браслет со взрывчаткой — это дело пары минут. Вот что значит правильная мотивация!
— Отлично! — обрадовался Тай. — Идем!
Он выключил фонарик, и сбросил покрывало, но механик схватил его за руку:
— Стой! Ты хоть знаешь, в какую сторону идти? Мы же черт знает сколько сюда ехали!
— Разберемся! — отмахнулся мальчик. — Главное, уйти как можно дальше!
— Да нас догонят в два счета!
Провидец хитро прищурился (хотя товарищ все равно его не видел):
— Мы угоним транспорт!
Мужчина твердо прошептал:
— Я в жизни не сяду за руль в полной темноте! Это самоубийство!
Тай беспечно отмахнулся:
— Да не переживай! Нет у них руля…
* * *
— С другой стороны, автокатастрофа — это не такая уж и плохая смерть…
— Да успокойся! — закатил глаза Тай. — Я буду тебя держать!
Они стояли возле загона с угрями, и у Мэла не было никакого желания претворять в жизнь план товарища.
— Тай, а ты вообще уверен, что они полетят туда, куда надо?
— Я буду светить фонариком! А они всегда летят на свет! — торопливо отозвался мальчик.
— Так другие тоже слетятся!
— Ну и что? Они будут гнаться за фонариком, нам-то с этого что?
— Ну, допустим. — нехотя согласился механик. — Но в какую сторону мы полетим?
— Разберемся. — отмахнулся провидец. — Главное, вырваться из плена! Давай, Мэл, мы и так уже слишком долго тут стоим! Кто-нибудь может заметить!
Мужчине ничего не оставалось, кроме как последовать примеру Тая и залезть в импровизированное седло, приделанное к спине угря. Шансы удержаться на этой штуке стремились к нулю.
— Тай, это бред…
— Я буду тебя поддерживать, не бойся!
— Тай, мы не сможем…
— Готов?
— Тай, не… АААААААААААААААААААААА!!!
Ни с того, ни с сего угорь сорвался с места и ломанулся куда-то в темноту, рассекая местный плотный воздух, как реактивный истребитель. У его седока от крика быстро закончился воздух в легких, но, с трудом набрав новый, он не стал рисковать и тратить его на бессмысленные вопли. Было очевидно, что на такой скорости переговоры вести бесполезно.
Кстати, о скорости. Удерживаться в седле Мэлу помогала исключительно невидимая сила в виде призрачных рук Тая. Механик прекрасно понимал, насколько нелепа была идея местных переселенцев попытаться оседлать угрей. Да они мчатся по воздуху, как сверхзвуковые ракеты!
Несмотря на абсолютную темноту, мужчина уловил слева от себя движение. Вряд ли это транспортное средство провидца, тот должен был находиться справа. Значит, как он и предсказывал, угри собираются в стаю. А что им помешает в перерыве между бессмысленной погоней закусить человечинкой?
И тут угорь сбавил ход. Сильно так сбавил, резко. И Мэл почувствовал, как напряглись его мышцы. Потому что это не рыба решила притормозить…
Это воздух стал еще более плотным. Почти как вода!
— Тай!!! — испуганно вскрикнул механик и испугался еще больше, поняв, как гулко звучит его голос.
Словно они на дне колодца или еще где. Но где-то очень глубоко!
-Я здесь! — отозвался мальчик откуда-то из темноты.
— Тай, мы летим не в ту сторону! Мы еще глубже утопаем в темноте!
— Эээ… А разве Хонсу не круглый?
— Я НЕ ЗНАЮ, КРУГЛЫЙ ИЛИ КВАДРАТНЫЙ, НО МЫ ЛЕТИМ НЕ ТУДА!!!
— Там свет.
— Что? — чуть успокоился мужчина.
— Свет, много света. Там, впереди.
— Какое-то поселение? — с надеждой спросил Мэл, вглядываясь в кромешную тьму.
— Не знаю, еще не понял. Сейчас разберемся!
* * *
Скелет.
Похож на скелет рыбы гигантских размеров. И весь облеплен светящимися сгустками непонятной субстанции.
— Что за черт? — протянул Мэл, оглядываясь.
Тай нахмурился:
— Это похоже на кораллы или…
— Какого черта здесь делает дохлая рыба?!
— Кстати, мы в такой жили. — сообщил мальчик.
— Что?! Мы жили в скелете?!
— Ага. И не в одном…
Угри отреагировали на присутствие людей равнодушно. Они продолжали неторопливо плавать между ребер и позвонков огромного скелета.
— Я думаю, они падальщики. — с умным видом сообщил провидец: — Они обглодали скелеты. А эти светлячки… Хмм… Гнилушки?
Но механика интересовало другое:
— Как сюда попала рыба?! Здесь же нет воды!
— Так угри-то плавают. — напомнил Тай. — В смысле, летают. Тут же атмосфера другая…
— Оооо… — простонал мужчина и, пошатываясь, двинулся вдоль скелета. — Чем дальше, тем хуже… О, ЧЕРТ! Тут еще и икра!!!
— Что?! — встрепенулся мальчик.
Он бросился к товарищу и понял, что тот прав: к скелету рыбы, облепленные светящейся субстанцией, были прикреплены полупрозрачные шары ростом почти с человека. А внутри их угадывались очертания мальков.
— О, вот и угри — младшие. — Мэл попятился. — Как бы эти твари на нас не напали за то, что мы вломились в их гнездо…
Внезапно провидец проговорил охрипшим от волнения голосом:
— Мэл, я их видел! На Нефтиде! Мертвых…
— Чего? — удивился механик. — Мы же газом отравились!
— Ага. — согласился Тай, глядя на икринки. — Я тоже думал, что мне все привиделось. Но они точно такие же! Только внутри…
— Так, пошли отсюда! — решительно проговорил мужчина. — Эти одинаковые галлюцинации мне не нравятся! Вдруг здесь тоже какой-то газ?
— Сейчас.
— Что «сейчас»? — тут же насторожился Мэл. — Тай, не вздумай ничего…
— Я только проверю…
— Стоять! — товарищ вцепился в его руку. — Даже не думай… Проклятье, Тай!!!
По отсутствующему виду мальчика механик понял, что тот решил воспользоваться своими призрачными руками. И это ему совсем не нравилось!
А Тай аккуратно коснулся икринки, внутри которой угадывались знакомые очертания. Провидец прислушался к своим ощущениям: она теплая? Или, возможно, пульсирует? Как определить, живы ли они?
«Эй! Ты живой?»
«Уууооооо».
— А! — Тай от неожиданности отпрянул назад.
— Что?! — перепугался его спутник.
— Они живые… Ой. — он медленно обернулся назад и бросил взгляд в кромешную тьму. — Ой.
— Что там?! О, черт…
Из темноты медленно выплыла гигантская призрачная рыба, размером аккурат со скелет. Она плавно перемещалась в воздухе, словно в толще воды. И двигалась как раз на них.
— Это еще что…
Но механика перебил какой-то жуткий пронзительный звук:
— УУУУУУУОООООО…
Вспышка!
— А! — оба человека были вынуждены зажмуриться, да еще и прикрыть закрытые веки руками, настолько сильно их ослепил свет.
— Что это? — проговорил Мэл, не в силах не то, что взглянуть, он не мог даже ладонь от лица отвести.
— Это… — Тай быстро пошарил вокруг призрачными руками. — Эээ… Мэл, мы вернулись.
— К мусорщикам?!
— Да нет! В город. Вон колесо обозрения, отели, казино…
— Что, все-таки газ?!
— Какой еще газ! Вон, слышишь?
Действительно. До механика тоже донесся этот хорошо знакомый звук: безмятежные переговоры и смех отдыхающих.
— Что?! — мужчина чуть сдвинул ладонь и, изо всех сил щуря слезящиеся, отвыкшие от света глаза, посмотрел прямо перед собой. — Черт! Мы и вправду вернулись! Но как?!
* * *
— Это точно какой-то газ! — упрямо повторил Мэл.
Тай, глаза которого, наконец, привыкли к свету, оглядывался вокруг:
— Интересно, где наш корабль? Хотя, может, его уже здесь нет…
— Этого не может быть, не может!
— Да что ты заладил? — мальчику надоело слушать причитания товарища.
— Тай, ты понимаешь, что мы не могли внезапно переместиться на тысячу километров?
— Откуда ты знаешь, что там тысяча километров? — резонно спросил провидец. — Мы же не знаем, куда нас везли. Может, мы кругами ездили!
— Ага, а эти рыбьи скелеты стоят где-то на заднем дворе отеля! — фыркнул механик. — Черт, да что здесь творится?!
— Пошли искать «Толстяка». — предложил его спутник, и мужчина был вынужден к нему присоединиться.
Правда, очень быстро они поняли, что вот так просто вряд ли найдут не то что корабль, даже стоянку. Слишком тут все одинаковое: сплошные разноцветные огни однотипных вывесок в не менее сплошной темноте.
Та-та-та-ра-ра-ра.
Рядом раздался звуковой сигнал, какой-то прохожий бросил взгляд на наручный компьютер, а потом, почему-то, на Тая и Мэла.
А мальчик тем временем спросил:
— Тут есть какая-нибудь карта?
Та-та-та-ра-ра-ра.
Еще один прохожий сначала посмотрел на засветившийся экран, а потом на спутников.
— Или спросим у кого-нибудь? — продолжил рассуждать провидец: — А у нашей стоянки было какое-нибудь название?
Та-та-та-ра-ра-ра.
Служащий отеля посмотрел на большой монитор возле пункта охраны, а потом, бросив на них быстрый взгляд, потянулся к динамику и что-то торопливо проговорил.
— Тай… — Мэл взял товарища под локоть и начал медленно тянуть в тень.
— Что?
— За нами следят.
— Чего-о?
Та-та-та-ра-ра-ра.
Охранник в будке бросил тревожный взгляд на дисплей, а потом быстро потянулся к кобуре.
— Быстро! Уходим! — скомандовал механик, оттаскивая мальчика в сторону.
К счастью, тот не сопротивлялся, хоть и был недоволен:
— Да в чем дело?
— За нами следят! Куче народа пришло какое-то сообщение, а потом они начали пялиться на нас.
— Ну, точно — газ. — согласился провидец. — У тебя крыша поехала.
— Тсс!
«Та-та-та-ра-ра-ра», — раздалось совсем рядом.
А потом тихий шепот:
— Ты их видел?
— Только что…
Мэл скомандовал:
— Быстро! Туда!
Они с Таем кинулись в узкий проход между домами и пробежали его насквозь, оказавшись на параллельной улице. Мальчик встревожено спросил:
— Ты думаешь, это они? Но как?
— Может, на нас жучки? — предположил механик, пробираясь через толпу отдыхающих. — Или….
— Ой! — жалобно воскликнул Тай.
И вытащил из кармана … карманный компьютер.
— Там мой дневник… Я вел, пока мы…
— Дай.
Мужчина забрал у мальчика агрегат и ловко забросил его в кузов проезжающего кара:
— Пусть за ним погоняются. Пошли. Надо разыскать корабль. Любой. Лишь бы свалить отсюда…
Мэл быстро отыскал интерактивную доску, способную дать качественную справку даже очень пьяному посетителю Хонсу, и легко отыскал на ней стоянку.
— «Толстяк» там? — с надеждой спросил Тай.
Механик усмехнулся:
— Эта доска не настолько ум… — тут он подавился собственными словами, и изо рта мужчины вырвалось только сдавленное бульканье.
— Мэл! — с тревогой позвал его мальчик, заглядывая в лицо: — ААААААА!!!
Из горла товарища торчал тонкий нож.
— МЭЛ!!! — провидец в панике потянулся к оружию, но механик перехватил его руку, глядя куда-то через плечо мальчика.
Мужчина в темном плаще. Стоит в тени. А в руке блестит еще один нож! И незнакомец замахнулся…
— НЕТ!!!
Тай ударил нападавшего призрачными руками с такой силой, что тот отлетел далеко назад.
Отлетел и пропал в темноте.
Мэл хотел что-то сказать, но из горла вырвался только хрип. Но, несмотря на это, механик по прежнему твердо стоял на ногах.
— Мэл… — жалобно проговорил мальчик, не зная, что нужно делать: — Я… Надо… Вон полицейский! Эй! На помощь!
К счастью, неподалеку проходил мужчина в полицейской форме. Он немедленно бросился к ним:
— В чем дело?! О… — и тут полицейский увидел нож.
И отпрянул назад.
Провидец торопливо проговорил:
— Его ранили! Какой-то мужик! Он вон там! А нам нужен врач!
— Тень. — сказал сотрудник органов правопорядка: — Его ранила тень.
— Плевать! — отмахнулся Тай. — Где здесь врач?
— Врач не станет вам помогать. — ровным безжизненным голосом ответил полицейский.
— Что?!
— Его ранила тень. Значит, за вами охотятся тени. Вам нужно покинуть Хонсу. Иначе никто не гарантирует, что вы останетесь живы.
— ВЫ ЖЕ ПОЛИЦЕЙСКИЙ!
— За вами охотятся тени. — тупо повторил тот, отступая назад: — Покиньте Хонсу. А пока… Держитесь подальше от темных переулков. Они там…