Реинкарнация Тьмы - Виноградов Максим 15 стр.


— Ты не знаешь? Ну... тогда не буду рассказывать. Думаю, будет лучше, если узнаешь все из первых уст.

Девушка наклонилась поближе и, прищурившись, зашептала.

— Кстати, эта ниппонка, Изуми, от тебя второй день ни на шаг не отходит, — брови Анжелы взлетели вверх в изумлении, — Ты не находишь, что это какая-то подозрительная преданность?

Я закашлялся, сделав вид, что подавился напитком.

— Ну ты напридумываешь тоже... — кое-как выдавил ответ.

— Все уж было решили, что вас связывает нечто большее... — Анжела выпрямилась и продолжила, — Хотя, ты же спас ее босса.

— Как... Танака?

— Жив, здоров, что ему будет то?

— А я...

— А у тебя ожог на всю спину. Повезло, что жив остался. Ну ничего, целители поработали как следует! Говорят, даже следов особо не останется.

Мы поболтали о том о сем еще минут пять, а потом вернулась Изуми. Анжела бросила на меня красноречивый взгляд, но под молчаливым напором ниппонки была вынуждена гордо ретироваться.

С помощью Изуми я поел, что значительно прибавило мне сил. Я оживал на глазах, и кое-как смог даже встать на ноги, стараясь не тревожить лишний раз спину.

Вечером в гости пришел Танака. Одет он был в строгий костюм, хотя сразу же сказал, что визит неофициальный. После обоюдных приветствий, я сразу решил прояснить ситуацию.

— Что случилось, Танака? Мне тут ничего не рассказывают, я до сих пор в неведении! Что с вулканом? И почему вы все таки пришли нам на помощь?

Ниппонец задумался, проведя рукой по подбородку.

— Как я уже говорил, мы не могли действовать вне нашей юрисдикции...

— Ну а потом что?

— А потом обстоятельства изменились.

— Как так?

Танака медленно прошелся по комнате, заложив руки за спину.

— Глеб, ты помнишь, мы обсуждали мирный договор? Помнишь, в чем его суть?

— Ну, да... Острова — ваши, материк — наш. И никто не претендует на чужое. Так вроде?

— Именно! — воодушевленно воскликнул ниппонец, — Я рад, что ты попал в самую суть! Дело в том, что теперь Карафуто — остров!

— Не может быть! — я не верил своим ушам, — Это что, какой-то розыгрыш?

— Отнюдь... Ты слышал легенду о Карафуто? — я кивнул, — Так вот, нам повезло, дракон не проснулся, иначе мы бы все погибли. Но дракон во сне перевернулся на другой бок! Теперь Карафуто стал островом, его отделил от материка узкий, но пролив. И, согласно духу и букве договора, остров Карафуто отныне — собственность Ниппонской Империи!

Я схватился руками за голову, как будто это могло что-то изменить. Признаюсь, в тот момент я испытал настоящий шок.

— Мы чтим мирный договор. Надеюсь, Пруссия придерживается того же мнения, — закончил Танака, и, посмотрев на меня, добавил, — Впрочем, это уже не наша забота! Ты и я, мы сделали свое дело. Дальше пусть разбираются политики и дипломаты.

Ниппонец подошел вплотную к кровати и принял очень торжественный и величественный вид. Неожиданно он склонился в глубоком, почти до пола, поклоне.

— Я говорю тебе спасибо за спасение своей жизни, Глеб! Я знаю, у вас, в Пруссии, это не принято, но в Ниппонии к таким вещам относятся очень щепетильно. Если ты спас мою жизнь, значит, она принадлежит тебе.

Я посмотрел на него, не понимая, к чему он клонит.

— Да не нужна мне ваша жизнь!

— Я так и думал, — мягко произнес Танака, — Но законы чести требуют от меня вернуть долг... К счастью, я не обязан делать это сам. Я отдам тебе в услужение одного из своих подчиненных.

— Изуми? — я опять открыл рот от удивления.

— Нет! — ниппонец улыбнулся, — Она не в моей власти. Ю Мацумото, мастер меча, мой личный вассал! Вообще-то, это он должен был пожертвовать собой ради меня, а не ты. Поэтому вполне логично, что его жизнь послужит откупом за мою.

— Ну нет! И что мне с ним прикажете делать?

— Он будет твоим личным телохранителем! — Танака слегка нахмурился, — Это дело решенное и отказ не принимается! Распоряжайся им, как тебе будет угодно, а иначе — ему и жить-то незачем.

Еще долго после того, как ниппонец ушел, я пролежал в полу-шоковом состоянии от услышанного. Теперь канцлер нас точно по головке не погладит!

Утром я уже выходил из больницы на своих двоих, хотя и без особой прыти. На улице мог бы быть ясный солнечный денек, если бы не падающий с неба мрачными хлопьями черный вулканический пепел.

Я огляделся — показалось, что вокруг стало гораздо больше ниппонцев. Ну, по крайней мере, на одного точно больше — рядом со мной, едва я переступил порог, возник тот самый Мацумото.

Неподалеку от входа меня дожидалась команда в полном составе. После невеселых приветствий все замолчали.

— Я разговаривал с канцлером, — негромко сказал Григорий, — Он в ярости. Говорит, чтобы мы убирались с Карафуто и на глаза ему не показывались.

— Не очень-то и хотелось, — фыркнула Хельга.

— Ладно, — я мрачно глянул на ведьму, — Улетаем домой.

— Не получится, — вмешался Марио, — Все рейсы отменены из-за этого пепла. Только на корабле!

— Тогда поехали в порт.

— А с этим что? — Анжела кивнула на Мацумото, который следовал за мной, как тень.

— Придется взять с собой, — буркнул я, — Просто так не отвяжется.

Мы покидали Карафуто с позором, в мрачном расположении духа. Теперь это не наша земля, а наша вина. Хотя, что бы мы могли изменить и сделать по-другому — ума не приложу.

До последнего я надеялся еще раз увидеть Изуми. Поблагодарить девушку за все, ну и вообще... Но не срослось. Наши дороги не пересеклись, а разыскивать ее специально я не захотел. Коли даст Единый, ещё свидимся. Корабль отплыл, а ниппонку я так и не встретил.

Мы прибыли в порт небольшого городка, под названием Камень. Здесь, на материке, погода стояла темная и мрачная, под стать настроению.

— Я разузнал, поезд будет только завтра, — сказал мне Марио, — Пока что поехали в гостиницу.

Все принялись усаживаться в единственный мехмобиль такси, с трудом втискиваясь в его небольшой салон. Я понял, что мне места не хватит, да и тесниться не хотелось совершенно.

— Езжайте, я пока прогуляюсь, — я махнул рукой, закрывая дверь.

— Ты уверен? — Анжела внимательно глянула на меня.

— Не бойся, все в порядке. Тем более со мной этот, — я мотнул головой на своего личного ниппонца, который не отставал ни на шаг.

Такси умчалось, а я медленно, прогулочным шагом поплелся по темным припортовым улочкам городка, сопровождаемый молчаливым телохранителем.

Мысли меня посещали самые мрачные и безрадостные. Слишком все... не так, как должно быть. Вулкан, кайдзю, ниппонцы. Карафуто, дракон этот мифический. Неужели, все это совпадения, или, может, хитрый план ниппонцев? Кстати вот, Мацумото этот еще, непонятно зачем и что мне с ним делать. Вот на кой черт мне телохранитель?

Вероятно, я слишком сильно погрузился в размышления, потому что совершенно не заметил маргинального вида компанию, увязавшуюся следом. А ниппонец, по своему обыкновению, не проронил ни слова.

— Стоять, дядя!

Только теперь я поднял глаза, пришел в себя и понял, что что-то не так. Вокруг стояли семь человек с кривыми усмешками на лицах. С первого взгляда они казались безоружными, но несложно было догадаться, что при них имеются и кастеты, и ножи. А я, как назло, без оружия, да еще и ослаб после больницы.

— Деньги гони, мажор! — подсказал мне ближайший бандит, разминая запястье.

— Серьезно? — я действительно удивился, — Шли бы вы отсюда, ребята.

Я никак не мог вникнуть, как им пришло в голову грабить агента спец-гвардии. Хотя, на лбу у меня не написано, что я агент.

— Ты, че, не понял что ли? — грабитель достал из-за пазухи нож.

Круг бандитов начал сужаться.

А ведь у них вполне могло бы получиться, если бы не...

— Мацумото! — ниппонец вопросительно глянул на меня, — Постарайся никого не убить.

Дальше я слышал только топот ног, свист меча и громкие крики боли.

Интерлюдия №4

— Потрясающе! Великолепно, Глеб! — канцлер Рино картинно хлопает в ладоши, глядя на меня с наигранной веселостью, — Нет, серьезно! Тебе бы книги писать! Почему в твоих отчетах нет и доли той красоты, что ты мне сейчас поведал?

— Вы же знаете, канцлер, что складно перенести свои мысли на бумагу — не такое уж легкое занятие, как кажется со стороны, — я полностью игнорирую его сарказм.

Рино смотрит задумчиво, оценивающе. Быстрым движением отправляет в рот ягоду чернослива.

— Ну и как же ты объясняешь все эти события? Если говорить неофициально...

Вздыхаю, тщательно обдумываю свои следующие слова.

— Я думаю, что ниппонцы тут, скорее всего, ни при чем. Возможно, они о чем-то догадывались, но — догадки на хлеб не намажешь. И доказать ничего невозможно. Так или иначе, они вели себя вполне корректно, а в конце даже помогли.

— Ну и кто же тогда виноват?

— Возможно, это все просто дикое совпадение, — Рино морщится и я быстро добавляю, — Либо ловко и заранее расставленная ловушка! Причем, ее целью могло быть не только уничтожить вундертим, но и столкнуть нас лбами с ниппонцами. Последнее, кстати, почти удалось.

— А мне почему-то кажется, Глеб, что ты попал под влияние этой ниппонки, Изуми, да? — канцлер нагнулся вперед, почти лег на стол, пристально меня разглядывая, — Признайся, ты ведь запал на нее? А значит, твои суждения предвзяты!

Я вспоминаю Изуми. С теплотой, но не с вожделением. Мне бы хотелось еще раз увидеть ее, но лишь потому, что с ней я могу разговаривать на равных. Единственная из известных мне женщин, в присутствии кого я мог бы снять защитный амулет и не рисковать быть тут же оттраханным. Хотя, и эта сторона наших отношений была не неприятной.

— Чушь, канцлер, — отвечаю я, — Расспросите других свидетелей, нашу команду, жителей Карафуто. Я же не один там был и все видел.

— Команда... — Рино пренебрежительно растягивает это слово, — Конечно, они все будут тебя выгораживать, ты же их Босс! Соответственно, их суждения также предвзяты, как и твое.

— Ниппонцы...

— С ниппонцев ничего не спросишь, они не в моей власти! Да и не дураки же они, чтобы клеветать сами на себя.

— Свидетелей сколько угодно!

— Да ну? А вот и нет никого, как оказалось. Извержение было — тут все показания сходятся. А дальше — кто во что горазд. Где правда, где фантазия, а где намеренная ложь — пойди разбери.

— Александр! Спросите нашего проводника.

— А он исчез. Аккурат после всех событий взял и пропал.

— Так может он и был тайным агентом?

— Агентом кого, Глеб? — в голосе канцлера звучит усталость и высокомерное сочувствие.

— Агентом Секты! — я стараюсь докричаться до собеседника, — Заранее подготовил ловушку, настроил ее активацию на определенную магию! Заманил ниппонцев, вытащил нас! Чуть не угробил всех, а потом — фью... И испарился!

Рино не отвечает, с раздражением складывает бумаги со стола обратно в папку. Закончив, он завязывает папку шнурком и только тогда обращает на меня внимание.

— Кажется, я понял твою линию защиты, Глеб, и это довольно глупая попытка. Ты стремишься любую свою неудачу объяснить влиянием мифической, тобой же выдуманной Секты. Ну или, как минимум, появлением необоримых монстров, которых никто не видел ни до, ни после. Ты не находишь, что это как-то по-детски?

Я честно не знаю, что сказать. Может, он и прав. Может, со стороны так все и выглядит. Только добавить к сказанному мне особо нечего.

— Боюсь, нам больше не о чем разговаривать, — канцлер поднимается из-за стола.

— А как же другие показания, дела? Вы выбрали самые неочевидные.

— Я услышал достаточно, — отмахивается Рино, направляясь к двери, — Дальше пусть разбираются те, в чьей это компетенции.

— И что с нами будет? — кричу я ему вслед.

— Пусть суд решает, — его слова доносятся уже из коридора.

Я остаюсь один. Через некоторое время появляются стражники. Они уносят еду, убирают мебель. Наконец, меня отстегивают от стены и я свободен — в пределах своей камеры, разумеется. Почему-то я уверен, что сегодня меня кормить никто уже не собирается, как будто то, что я посмотрел на еду, уже достаточно наполнило мой желудок.

Погуляв от стены до стены, ложусь на кушетку. Лучше всего побыстрее уснуть. Забытье на некоторое время устранит и голод, и тяготы безнадежного положения.

Не любит меня канцлер, ох не любит! Впрочем, вполне заслуженно. Я бы тоже ненавидел человека, если бы он сотворил с моей семьей то, что сделал я с близкими Рино. А ведь канцлер еще со мной разговаривает, даже вполне вежливо.

Закрываю глаза, память услужливо уносит меня к тем событиям. На губах сама собой возникает улыбка, стоит мне вспомнить Розу. Но улыбка быстро умирает, когда я припоминаю, чем все в итоге закончилось.

Сон приходит, но не приносит облегчения. Я опять переживаю случившееся. Видение начинается отнюдь не с приятных моментов, а с дикой, безрассудной погони...

Глава №4. Закон рычага

Выстрел из пулевика застал меня врасплох. Я резко пригнулся, буквально волосами ощущая, что пуля прошла где-то совсем рядом.

Значит, противники вооружены. По крайней мере, один из них, тот, что поменьше. А второму оружие ни к чему, он сам — ходячая машина для убийств.

Чертов кровосос! Вампирское отродье. Хищники, ходящие среди людей, как в своих охотничьих угодьях. И ведь хрен что ему сделаешь — попробуй не то что поймать, а хотя бы убить! Все эти истории про солнце, да серебро — как по мне, так чушь первостепенная.

Солнце им побоку, проверено, никаких неприятностей не доставляет. Серебро — ну не больше, чем сталь. Думаю, серебряная пуля убивает не хуже обычной, зато стоит в разы дороже. Ну а насчет остального — кресты, чеснок и святая вода... Лучше вообще промолчу.

Я выглянул из-за угла и в темноте переулка успел заметить, как два силуэта с разбега перемахивают через забор. Видел на удивление хорошо, сказывался эффект зелья, что дал выпить Григорий. С таким зрением никакая тьма не смущает.

Вскинул оружие и выстрелил наугад в сторону противника. Моя цель — не попасть, а припугнуть, чтобы не высовывались. Сразу же побежал следом, по возможности петляя.

Краем глаза заметил движение за спиной — это мой личный телохранитель Ю Мацумото, ниппонский мастер меча — торопится за мной. Да уж, в такой ситуации от пули меня не спасет ни телохранитель, ни его меч.

Конечно, я понимал, насколько уязвим в этот момент, но оценил вероятность стрельбы и попадания, как минимальную. А чтобы ее еще уменьшить, я прицелился и пальнул на ходу, не замедляя своего бега. Пускай пуля уходит в небо, зато выстрел заставит противников вжать головы в укрытие.

Неслыханное дело, вампиры в пределах Республики! Да ладно бы еще где-то на отшибе, в приграничье — можно понять. Так нет, в Берлине, столице Пруссии!

Республика ко всем цивилизованным расам относится уважительно. Встречал я тут и эльфов, и дварфов. По роду деятельности приходилось пересекаться и с более редкими представителями своих родов — оборотнями, дриадами и прочими орками.

Да что там! Не так уж и давно, пару лет назад, я работал в одной команде вместе с оборотнем! И ничего страшного. Да и в Берлине их, по последним данным, около пары сотен наберется. Но вампиры — совсем другое дело!

Оборотни могут годами жить среди людей, ничем себя не выдав. Да, иногда им нужно выпускать пар, охотиться. Но, во-первых, вовсе не обязательно на людей; а во-вторых, они довольно хорошо могут управлять своей звериной натурой, сдерживать животные позывы. Возможно, чуток диковатые, чудаковатые, нелюдимые, но в целом — вполне законопослушные граждане Республики.

Вампиры не могут противостоять своему голоду. Это безумие рано или поздно берет верх над любым из них. Старые и опытные кровососы умеют контролировать свое поведение, но лишь отчасти. По большому счету, это лишь вопрос времени — когда жажда крови возьмет верх над разумом. И здесь ключевое слово — кровь, им нужна именно она. Людская свежая кровь.

Жить рядом с вампиром — все равно что курить на пороховом складе. Какое-то время, если повезет, можно оставаться в живых, но любая искра спровоцирует катастрофу.

Назад Дальше