И вот тут Адам взбесился. Тэсс его таким никогда не видела, но даже это не помешало испытать девушке некое облегчение. Иногда выпустить пар тоже не помешает.
— Тэсс, что, чёрт возьми, происходит? Куда ты подевалась? Так мы тут до вечера застрянем!
— Ну и что, — спокойно сказала девушка, рассматривая тележку на предмет появившихся в её отсутствие товаров. — Это мне завтра на дежурство, а у тебя отпуск.
Это было тем более несправедливым, потому как Тэсс отлично знала, что парень в отпуске сидеть не собирался, а устроился в пансионат «Мэри-Джо» вести физкультурные часы и спортивные соревнования. Но Адам не напомнил ей об этом.
— Так вот оно что! Ты завидуешь, что у меня отпуск?
— Говори потише, пожалуйста. В чём я виновата? Это ты ушёл, не оглядываясь, и даже не побеспокоился: рядом ли я?
— Могла бы окликнуть. Я бы остановился.
— Так, всё, успокойся. Нашёл место.
И Адам успокоился.
Очень быстро, почти бегом, он сразу же покатил к кассе, Тэсс еле-еле за ним поспевала. В гробовом молчании они подошли к машине, и в такой же манере доехали до Де Кальба. Не нарушая молчания, Адам вышел из машины, открыл багажник, вытащил все покупки, поставив на асфальт напротив дома Тэсс, сел за руль, хлопнул дверцей и уехал.
А девушка вздохнула с облегчением. И была в ужасе сама от себя.
Распаковывая пакеты, Констанция думала о Нормане.
«Нужно сегодня же написать Паркер и спросить, как дела у Брук? Расстался с ней МакТавиш или всё ещё пудрит мозг?» — Тэсс уже заглядывала на страничку Брук на Facebook, но там никаких изменений — всё та же фотка с Норманом с заправки.
Дежурство прошло очень хорошо. Доктор Полл то и дело возвращалась к мысли о том, что приедет домой, выспится и приготовит что-нибудь вкусненькое только для себя одной. Её никто не посмеет потревожить, она будет делать только то, что хочет. Может, посмотрит по телевизору мыльную оперу, и ей не придётся бороться с Адамом за право переключить его футбол или бейсбол, а может, в тишине и спокойствии займётся своими конспектами по сокращаемости тканей.
«Может, мне вообще не выходить замуж никогда? — подумала Тэсс, перерывая кладовку в поисках небольшой коробки. Она собиралась отвезти маме Сикорски. Всё равно котята уже едят всё самостоятельно, и Занозе не сидится с ними, а постоянно где-то пропадает. — Как Сиб вон, подпускать их к себе периодически, да и ладно. — Но не успела она помечтать, как её мысли потекли в другом направлении. — Интересно, что у него там за отношения такие, в которых он состоит?» — Тэсс «спинным мозгом» чувствовала, что вот там-то всё серьёзно. Это вам не Брук.
Найдя коробок, девушка постелила в нём старый мохеровый шарф, посадила туда Сикорски и отправилась к маме.
Констанция с мамой всегда были дружны. Мама поддерживала дочь, помогала и никогда не сажала себе на голову, хоть и жалела, что её девочка настолько рано потеряла отца и совершено его не помнит. Вспоминая это обстоятельство, миссис Гленн всегда грустнела. Может, ещё и поэтому, родив второго ребёнка, женщина не забросила первого. Так же, она не повесила на шею Тэсс заботу о Дэни, чем, скорее всего, дала девочке шанс полюбить своего брата. Тот, кстати, не преминул ответить сестре взаимностью. К тому же, миссис Гленн чувствовала некоторую вину перед дочерью за то, что той приходилось терпеть в доме пьяного отчима, хоть Макс и не буянил никогда, и не поднимал руку ни на кого, даже на Дэни. Мало того, Тифф давно бы выгнала за дверь этого пьяньчужку, если бы не видела, что он очень хорошо общается с Тэсс и любит своего Дэниэла. Несмотря ни на что, мужчина всё-таки что-то успевал дать ребятишкам, недаром всегда отличался контактностью и коммуникабельностью.
Сама миссис Гленн тоже стремилась уделять детям достаточно внимания, с детства приучала их думать, а потом уже делать. Причём, и то и другое — самостоятельно и старалась как можно больше показывать всё это на собственном примере.
Тиффани, будучи по образованию экономистом, всё время пребывания в Бенедикте проработала в местном филиале Bank of Ameriсa, последние пять лет занимая кроме должности специалиста по операциям ещё и пост управляющего отделением. Поскольку в Бенедикте вообще такого рода заведений имелось всего два — недалеко стоял филиал Wachovia Bank — то Тиффани Гленн знал весь город. Не сказать, чтобы женщина купалась во всеобщей любви и обожании, для этого она иногда вела себя излишне сдержанно и отстранённо, но зато уж точно пользовалась всеобщим уважением, и к её мнению прислушивались. Если что-то похвалила Тифф, значит, оно того стоит. И если она кого-то или что-то поругала, то, значит, за дело. Тиффани редко ошибается и напраслину наводить не станет. Не тот характер.
Поэтому Тэсс не спешила разговаривать с мамой об Адаме, боясь, что та повлияет на её отношение к молодому человеку. А вот поссорившись с парнем, поняла, что вполне себе способна выслушать критику в его адрес.
— И что насчёт Адама? — просила она у миссис Гленн, прихлёбывая мамин суп-пюре из тыквы, имбиря, анчоусов и креветок, наблюдая за Сикорски, который в это время лакал своё молоко из плоской крышки из-под майонезной банки. Как только во дворе хлопнула дверца «Молнии МакКуина», мама уже зажигала плиту и ставила чайник. И пока Тэсс не поест, не отпускала никогда — уж больно тощего ей Бог послал ребёнка. Такого голодным отпускать просто сердце кровью обливается — того и гляди ветром сдует в Атлантический океан.
— Ой, да я и сама толком не знаю, дочь, — махнула мама полотенцем в руке. — Вот, вроде бы, и рада, чтобы он мне понравился, и так старалась и сяк, но вот …. Да не слушай ты меня. Мне вон как Брук нравилась, а вышло что.
Вообще-то, мама расставание Дэни с его девушкой пережила довольно легко. И не мудрено — Брук у парня была уже третьей пассией на маминой памяти. Тифф привыкла. Дэни начал встречаться с девочками лет с тринадцати и делал это довольно умело, надо признать. Всё-таки гены — это сильная вещь.
— А ты не знаешь: кто его родители? Где живут?
— Они сгорели на пожаре в лесу в Монтане. Он там родился. Они с братом выросли у тётки.
— Ох, вот оно что, — вздохнула мама. — Тебе лепёшку ещё одну дать?
— Нет. Не надо, спасибо. Я так доем.
— А с чаем ты что будешь?
— А что у тебя есть?
— Холодный торт.
— Буду. — Тэсс очень любила это лакомство из печенья сливочного масла, карамели и орехов. — А если поточнее про Адама.
— Опасный он какой-то. Неспокойный, — пожала плечами мама и полезла в морозильник за тортом. — Есть в нём что-то. Знаешь, есть люди, которые, вот когда с ними общаешься по-хорошему, они ведут себя хорошо, но и когда с ними поссоришься, они тоже ведут себя хорошо. А есть люди, с которыми лучше не ссориться, они могут очень плохо себя повести. Мне кажется, Адам такой. С ним нужно только по-хорошему.
— Ну-у, — Тэсс не хотела признаваться, что уже успела поссориться, — я думаю, время покажет.
— Да, конечно! — подхватилась мама Тифф. — Да и вообще, не слушай ты меня старуху.
— Да какая ты у меня старуха. Ты у меня красивая взрослая умная женщина. Вот я замуж выйду и тебе жениха найду.
— Угу. Обязательно. Ты мне лучше внука роди.
— Мама!
— Молчу.
После, женщины долго обсуждали перспективы девушки на резидентуру. Тэсс собиралась в мамином банке взять кредит на обучение. К тому же, миссис Гленн обещала забрать к себе в квартиру на время учёбы дочери Матисса и Занозу. Потом они обсудили дела Дэни. Сверили то, что он говорил каждой из них по отдельности, и когда выяснилось, что парень «не путается в показаниях» и не «заметает следы», успокоились обе.
— Кстати! — тут же вспомнила мама. — А ты знаешь, Брук больше не встречается со своим новым парнем.
Тэсс застыла.
— Вот как?
— Да, — уверенно кивнула миссис Гленн. — Он же, говорят, нездешний. Вот пока у него здесь были дела, он с ней встречался, а сейчас вот, — мама развела руками, — бросил.
— Откуда ты знаешь?
— От миссис Каховски. Она же замужем за старшим родным братом… — женщина принялась жестикулировать, изображая, как работают её мозги, пытаясь вспомнить нужное имя.
— А-а, ну поняла-поняла, — перебила её дочь, дабы удержать маму в русле темы. — Это родной брат владельца магазина, где работает Брук.
— Да! — с готовностью кивнула мама. — Имя забыла.
— Не важно.
— Ну, так вот. Ей рассказала жена младшего Каховски, Стэнли, что Брук два дня ходила со слезами на глазах, а потом призналась, что рассталась со своим … этим. Сказала, что, вроде бы, как он уехал отсюда навсегда.
«Навсегда, — как будто молоток судьи ударил в мозгах у девушки. — Навсегда».
— Что же, — вмиг помрачнела она. — Очень плохо. И сам не стал с ней встречаться и Дэни не дал.
— Да. Что-то не получилось у них. Не знаю, опасаюсь я: не узнал бы об этом сынок и не рванул бы обратно сюда, не доработав до урожая.
— Я так не думаю, — в задумчивости покачала головой дочь. — Дэни тоже себе цену знает. Если Брук захочет к нему вернуться, ей придётся побегать.
Когда она ехала домой, у неё возникло желание рвануть в Нью-Йорк, к Сибилл и гульнуть там с подругой, как в старые добрые времена. Но пришлось ограничиться всего лишь пижамной вечеринкой с Занозой. Они вдвоём пировали до поздней ночи, Тэсс — набором итальянских пирожных и остатками маминого холодного торта, а пушистой сладкоежке хозяйка открыла банку сгущённого молока. Они вместе смотрели фильм Хатико, и Тэсс начала реветь уже на начальных титрах. А Заноза всё время поглядывала на девушку таким взглядом, будто ещё чуть-чуть и начнёт подвергать сомнению её умственные способности.
«Сочувствовать блохастым, хозяйка? Не ожидала от тебя».
Глава 9 Заговор ключей, Или «Безумный Макс: Дорога ярости»
Этой ночью Тэсс разбудил телефон. Услышав рингтон, девушка спросонья подумала, что звонит будильник и отключила его. Разлепив веки, она попыталась оглядеться по сторонам, но ничего не увидела в кромешной темноте. Стояла глубокая ночь. Тогда мисс Полл снова нащупала мобильник и только собралась посмотреть, кто звонил, как аппарат ожил опять.
— Да, — ответила она.
«Если это из больницы, и кто-то не вышел в «ночную», скажу, что я при смерти. Не поеду».
— Алло, Тэсс, привет. Это Дэни, — раздался в динамике голос брата. — Разбудил, извини. У меня проблема.
Сестра тут же села в кровати: парнишка находился всё-таки далековато, и она волновалась.
— Что такое? Говори.
— Мне сейчас позвонили из «Одноглазой Молли» … ну … это бар в Медуэйе, ты должна знать…
— Да-да, я знаю.
— … и попросили забрать отца. Он там … напился.
Тэсс закатила глаза.
— Они могут выволочь его за дверь, — продолжил брат с такими интонациями, словно увидел её реакцию, — но вот позвонили мне с его телефона, чтобы я приехал … чтобы он не валялся … там. Тэсс, пожалуйста, съезди, забери его, а, — проканючил Дэни почти как в детстве.
Медуэй от Де Кальба находился на таком же расстоянии, как и Бенедикта, только строго в противоположную сторону. В принципе, это не очень далеко и не очень долго, но ехать всё равно, конечно же, не хотелось — завтра на работу.
— Уф-ф … — выдохнула Тэсс, — хорошо. Только подожди, везти его? А куда, к нему домой? А где ключи?
— Посмотри у него в карманах. Ну, если там нет, то между третьей и четвёртой дощечкой на веранде.
— Поняла.
— Тебе парни в баре помогут доволочь его до машины.
— Угу, — вздохнула ещё раз девушка. — Ладно, давай. Мне ехать надо.
— Спасибо. Буду должен, — с облегчением в голосе поблагодарил Дэни. Он знал, что Тэсс всё сделает как надо.
— Пожалуйста. Будешь, — сказала та и отключила вызов. Девушка посмотрела время на телефоне. Почти три часа ночи.
Она взлохматила себе волосы и вздохнула в третий раз. После чего нехотя вылезла из постели. Занозы под боком не оказалось. Это ночное животное, скорее всего, уже предприняло вылазку по пересечённой местности комнат.
Одевшись потеплее, поскольку ночи в этих местах всегда прохладные, Констанция с взяла в рот подушечку жвачки и, со вкусом работая челюстями, вышла из дому. Она замкнула дверь и, сбежав с крыльца, направилась к гаражу.
По ночной, абсолютно безлюдной трассе девушка спокойно доехала до Медуэйя. Этот городишко она знала отлично, потому как и знать-то здесь особо было нечего — вторая Бенедикта, только ещё меньше.
Без проблем нашла «Одноглазую Молли» и, припарковавшись у дороги, поспешила внутрь.
Она ни разу не была в этом баре, поэтому первым делом огляделась.
Ничего особенного или непривычного. Деревянные столики, стулья со спинками из облезлой погнутой никелировки, высокие коричневые сиденья у стойки, густой запах алкоголя, перегара и кофе — всё, как всегда. У окон стояли столы на четверых, а у боковых стен — на шестерых. Именно за одним из них и спал Максимиллиан Гленн, уронив голову на руки. Напротив него сидели два каких-то джентльмена. Вернее, сидел только один, второй тоже повалился на стол в такой же позе, как и Макс.
Неспящий мужчина повернулся к гостье, но вот за то, что он её увидел, Тэсс не поручилась бы. Трезвый осмысленный взгляд здесь имела только маленькая светленькая барменша. К ней-то девушка и направилась.
— Доброй ночи, — поздоровалась она.
— Доброй ночи, но мы уже закрыты, — предупредительно объявила работница бара.
— Да-да, конечно. Могу я попросить вашу охрану помочь мне дотащить до машины вон того мужчину, — указала она ладонью на отчима.
— Оу, — всполошилась блондинка. — А я разговаривала с Дэни. Думала: он приедет за отцом. Он уже приезжал как-то. И охраны у нас сейчас нет: старый охранник уволился, а нового ещё не нашли.
Видимо, в глазах и на лице Тэсс отобразилось нечто такое, что барменша тут же продолжила:
— Но Вы подождите. Вон те джентльмены, — показала она на собутыльников Макса, — за ними сейчас должны заехать. Мы вам поможем, — доброжелательно улыбнулась она.
— Угу. Хорошо, — не очень уверенно закивала Тэсс. — Я пока поищу у него ключ от дома. Иначе мне придётся оставить его на пороге.
— Да-да, конечно, — с готовностью согласилась работница бара.
Тэсс подошла к Максимиллиану и, немного отодвинув его, вытащила полу ветровки и залезла во внутренний карман — раньше он всегда носил ключи именно так. Но сейчас там было пусто. Какой-то телефон лежал рядом на уже убранном столике. Разумно предположив, что это аппарат отчима, Тэсс засунула его ему в пустой карман и нагнулась, пытаясь нащупать что-нибудь хоть отдалённо напоминающее ключ в карманах джинсов.
В это самое время входная дверь открылась. Констанция оглянулась. На пороге стоял Норман МакТавиш.
Случайности. Что они из себя представляют? Они действительно нечаянны или просто кажутся таковыми по причине нашего незнания или неведенья? Какую роль играют эти сюрпризы обстоятельств и прихоти судьбы в нашей жизни? Насколько независимы друг от друга участники случайностей? Даже если и Норман, и Тэсс задумывались иногда о детерминизме и о теории вероятностей, но, если бы их спросили: сколько из ста они дали бы на предмет встречи ночью в уже закрытом баре в Медуэйе, наверное, оба ответили бы, что нисколько. Нуль.
Норман повёл глазами по залу и, увидев Тэсс с рукой где-то в районе паха какого-то спящего мужчины, не удивиться просто не смог.
Но тем не менее поздоровался.
— Доброй ночи.
И улыбнулся.
Тэсс отдёрнула руку от джинсов Макса, как от змеи.
— Д-да, — сказала она, захлопав глазами. — Доброй.
— Доброй ночи, — тут же появилась из дверей бара блондинка уже с сумкой и пакетом в руках. Увидев привлекательно гостя в тёмно-коричневых брюках какого-то плотного коттона и свитере кофейного цвета из шерсти альпака, девушка вся немного так приосанилась.
На голос вошедшего обернулся и единственный не спящий джентльмен. Увидев Нормана, он в слабосильном жесте поднял руку и попытался тоже его поприветствовать.